🔍
Search:
ЗАВЕРШАТЬСЯ
🌟
ЗАВЕРШАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
일이 끝나다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Подходить к концу (о деле).
-
глагол
-
1
완전하게 다 이루어지다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Полностью выполняться.
-
глагол
-
1
완전하게 끝이 맺어지다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Быть абсолютно завершённым, оконченным.
-
глагол
-
1
공사가 다 끝나다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ (О ПОСТРОЙКЕ):
Оканчиваться (о строительных работах).
-
глагол
-
1
일의 일정한 정도나 단계가 끝나다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Доводиться до конца (об определённой стадии, уровне какого-либо дела).
-
глагол
-
1
공사가 완전히 다 이루어지다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ (О СТРОИТЕЛЬСТВЕ):
Быть полностью оконченным (о строительных работах).
-
глагол
-
1
일이 다 끝나다.
1
КОНЧАТЬСЯ; ЗАВЕРШАТЬСЯ; ОКАНЧИВАТЬСЯ:
Прийти к концу, завершению (о деле, действии).
-
глагол
-
1
완전히 끝마쳐지다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ; СОВЕРШАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Полностью оканчиваться.
-
глагол
-
1
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다. 또는 가게를 더 이상 운영하지 않다.
1
ЗАКРЫВАТЬСЯ; ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Оставлять торговое дело, либо дела в магазине больше не ведутся в результате банкротства. А также больше не управлять магазином.
-
2
가게의 하루 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
2
ЗАКРЫВАТЬ (МАГАЗИН):
Заканчивается рабочий день в магазине. А также завершать дело.
-
глагол
-
1
무엇이 잘 정리되어 보관되다.
1
СОДЕРЖАТЬСЯ В ПОРЯДКЕ:
Храниться в порядке.
-
2
일이 잘 처리되어 끝나다.
2
ЗАВЕРШАТЬСЯ; ЗАКОНЧИТЬСЯ:
Доходить до конца дела.
-
глагол
-
1
영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다.
1
ЗАКРЫВАТЬСЯ; ЗАВЕРШАТЬСЯ:
(в кор.яз.является страд.ф.) Оставлять торговое дело или больше не управлять магазином в результате банкротства.
-
2
가게의 하루 영업이 끝나다.
2
ЗАКРЫВАТЬСЯ (МАГАЗИН):
Заканчивается рабочий день в магазине.
-
-
1
행사나 사건 등이 끝나다.
1
(ДОСЛ.) ОПУСКАТЬ ЗАНАВЕС; ЗАВЕРШАТЬСЯ; ПОДХОДИТЬ К КОНЦУ:
Заканчиваться (о мероприятии, происшествии и т.п.).
-
глагол
-
1
어떤 행동이나 일이 끝나다.
1
ЗАВЕРШАТЬСЯ; БЫТЬ ДОВЕДЁННЫМ ДО КОНЦА; КОНЧАТЬСЯ; ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Завершаться (о каком-либо действии или работе).
-
глагол
-
1
신발이나 양말 등의 바닥이 떨어져 구멍이 나다.
1
ПРОТЕРЕТЬСЯ; ОТКЛЕИВАТЬСЯ:
Продырявиться (о подошве обуви, носке и т.п.).
-
2
돈이나 물건 등이 다 써서 없어지다.
2
ЗАВЕРШАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ; ИЗРАСХОДОВАТЬСЯ:
Истрачиваться (о деньгах, вещах и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1
ИССЯКАТЬ; ИСТОЩАТЬСЯ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДО КОНЦА:
Не остаться или заканчиваться из-за полного использования чего-либо.
-
2
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2
ПРИХОДИТЬ К КОНЦУ; ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Заканчиваться (о каком-либо феномене или периоде времени).
-
3
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3
УМИРАТЬ:
Жизнь закончилась или заканчивать существование.
-
4
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4
ВЫЛОЖИТЬСЯ ПОЛНОСТЬЮ:
Приложить максимальные усилия для выполнения чего-либо.
-
5
어떤 일을 완전히 이루다.
5
СВЕРШИТЬ:
Полностью выполнить какое-либо дело.
-
☆☆☆
глагол
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1
ВЫХОДИТЬ; ПРОРАСТАТЬ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться на коже или на поверхности земли.
-
2
길이나 창문 등이 생기다.
2
ВЫХОДИТЬ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о дороге, окне и т. п.).
-
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3
ПОЯВЛЯТЬСЯ; РАЗБИВАТЬСЯ; РАСКАЛЫВАТЬСЯ:
Появляться (о дыре, ране и т. п.).
-
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4
ВОЗНИКАТЬ; СТАНОВИТЬСЯ ЗАМЕТНЫМ:
Появляться на поверхности (о следе или отпечатке).
-
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ОПУБЛИКОВЫВАТЬСЯ:
Помещаться в газете, журнале и т. п.
-
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6
ПРОИСХОДИТЬ:
Появляться (о землятресении или наводнении и пр. природных катаклизмах).
-
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7
ПРОИСХОДИТЬ:
Появляться (о каких-либо явлениях или событиях).
-
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8
ПРОИЗРАСТАТЬ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о полезных ископаемых или земледельческих культурах).
-
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9
РОЖДАТЬСЯ:
Появляться (о выдающемся человеке).
-
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10
Становиться известным (об имени, слухе и т. п.).
-
11
문제 등이 출제되다.
11
Задаваться (о задании, вопросах и т. п.).
-
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о каких-либо чувствах или ощущении).
-
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13
Появляться (о желаемом объекте или месте).
-
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14
Появляться (о деньгах или вещах, которых не было ранее).
-
15
사람이 태어나다.
15
РОЖДАТЬСЯ:
Рождаться (о человеке).
-
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16
Появляться, становясь заметным (о звуке или запахе и т. п.).
-
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17
Подниматься в воздух (о дыме, паре и т. п.).
-
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18
ТЕЧЬ:
Выделяться из тела, вытекать (о поте, крови, слезах и т. п.).
-
19
어떤 나이가 되다.
19
Достигать какого-либо возраста.
-
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о каком-либо явлении или заболевании).
-
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21
Всплывать (о мысли, воспоминании и т. п.).
-
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22
Возникать (о времени или шансе для осуществления чего-либо).
-
23
멋이나 기품이 생기다.
23
Появляться (о красоте или благородстве).
-
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24
Появляться (об эффекте или результате от какого-либо дела).
-
25
끝나는 상태로 되다.
25
ЗАВЕРШАТЬСЯ:
Достигать состояния завершённости.
-
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26
Появляться (о тепле, свете, скорости или других атрибутах).
-
27
맛이 느껴지다.
27
Ощущаться (о вкусе).
-
28
햇빛 등이 나타나다.
28
Появляться (о солнечном свете и т. п.).
-
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29
ХОРОШ СОБОЙ; КРАСИВЫЙ:
Быть выдающимся и становиться заметным (о хороших человеческих качествах, способностях, внешности и т. п.).
-
32
밖으로 나오거나 나가다.
32
Выходить наружу.
-
30
철이나 기간을 보내다.
30
Проживать какое-либо время или период.
-
31
야단을 맞다.
31
Быть поруганным.
🌟
ЗАВЕРШАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다.
1.
НЕВЕРНЫЙ; ОШИБОЧНЫЙ; НЕПРАВИЛЬНЫЙ:
Не отвечающий каким-либо правилам, нормам.
-
2.
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
2.
УХУДШАТЬСЯ; РАЗРУШАТЬСЯ; НЕ ПОЛУЧАТЬСЯ; СРЫВАТЬСЯ; ИДТИ НЕ ПО ПЛАНУ:
Становиться хуже, более плохим или завершаться неудачно, неуспешно (о каком-либо деле или состоянии).
-
глагол
-
1.
일이 완전히 끝나다.
1.
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ; ОКАНЧИВАТЬСЯ:
Полностью завершаться (о каком-либо деле).
-
2.
본래의 상태가 무너져 없어지다.
2.
Исчезать или разрушаться до основания (о первоначальном состоянии).
-
глагол
-
1.
의견이 서로 다른 사람이나 단체가 서로 양보하여 일이 끝맺어지다.
1.
ПРИХОДИТЬ К СОГЛАСИЮ; УРЕГУЛИРОВАТЬ:
Взаимно уступать друг другу (о людях или сообществах, находившихся в разногласиии), завершаться (о деле).
-
☆
глагол
-
1.
어떤 일이 끝나다. 또는 어떤 일을 끝내거나 그만두다.
1.
ЗАКАНЧИВАТЬ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Завершать или бросать какое-либо дело, а также завершаться (о какой-либо работе).