🔍
Search:
ЗАТЕМ
🌟
ЗАТЕМ
@ Name [🌏русский язык]
-
None
-
1
앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
1
ПОСЛЕ; ЗАТЕМ:
Выражение, обозначающее следование чего-либо после окончания описанного впереди действия, события или процесса.
-
☆
глагол
-
1
순수한 것에 다른 것을 섞어 맑지 않게 하다.
1
МУТИТЬ:
Смешивать что-либо чисто с другим, делать неясным.
-
2
말이나 생각 등을 분명하지 않게 하다.
2
Делать неясными слова, мысли и т.п.
-
3
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛을 나타내다.
3
Проявлять тёмный цвет на лице из-за какого-либо беспокойства или расстройства.
-
4
명예, 분위기, 이미지 등을 나빠지게 하다.
4
ЧЕРНИТЬ; ЗАТЕМНЯТЬ:
Портить достоинство, атмосферу, имидж и т.п.
-
☆☆☆
наречие
-
1
앞의 내용에 이어 뒤의 내용을 단순히 나열할 때 쓰는 말.
1
И; ЗАТЕМ; ПОТОМ; ПОСЛЕ ЭТОГО:
Слово, используемое для простого последовательного соединения начальной части содержания с его последующей частью.
-
-
1
생각이 없던 상대방에게 자기 스스로 요구하여 대접을 받음.
1
(ДОСЛ.) САМОМУ ПАСТЬ НИЧКОМ, ЧТОБЫ ЗАТЕМ ПОЛУЧИТЬ ЧЕЙ-ЛИБО ПОКЛОН:
Заставлять других что-либо делать ради своего интереса.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
얼마만큼 시간이 지나간 다음.
1
ПОСЛЕ; ВПОСЛЕДСТВИИ; ПОТОМ; ЗАТЕМ:
После прохождения некоторого времени.
-
2
일이 지나간 얼마 뒤.
2
ПОСЛЕ; СПУСТЯ; ЧЕРЕЗ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ:
После того, как пройдëт какое-либо событие.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
일정한 시간이 지난 뒤.
1
ПОТОМ; ЗАТЕМ; ПОСЛЕ ЧЕГО-ЛИБО; ПОЗЖЕ:
После прохождения определённого периода времени.
-
2
다른 일을 먼저 하고 난 다음.
2
ПОТОМ; ВСПОСЛЕДСТВИИ; ЗАТЕМ; ПОСЛЕ ЧЕГО-ЛИБО:
После завершения другого дела.
-
3
순서나 시간의 맨 끝.
3
В КОНЦЕ; НАКОНЕЦ; ПОТОМ:
Самый конец какой-либо последовательности или промежутка времени.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1
ПОЗАДИ:
Сторона, противоположная направлению.
-
2
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2
ЗАТЕМ; ПОТОМ; ПОСЛЕ; ВПОСЛЕДСТВИИ:
Следующее по времени или порядку.
-
3
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3
СКРЫТОЕ; ЗА (СПИНОЙ, КУЛИСАМИ); ТАЙКОМ; ТАЙНОЕ:
Часть, невидимая или не проявляющаяся снаружи.
-
4
일의 마지막이 되는 부분.
4
КОНЕЦ; КОНЦОВКА; ОКОНЧАНИЕ; ЗАВЕРШЕНИЕ:
Завершающая какое-либо дело часть.
-
5
앞선 것의 다음.
5
СЛЕДОМ; ВСЛЕД:
То, что следует за впередистоящим.
-
6
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6
ПОДДЕРЖКА; ТЫЛ:
Сила, помогающая продвижению какого-либо дела.
-
7
어떤 일의 흔적이나 결과.
7
СЛЕД; ПОСЛЕДСТВИЯ; РЕЗУЛЬТАТ:
Последствия или результат какого-либо дела.
-
8
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8
НЕГАТИВНЫЕ ЭМОЦИИ:
Непроходящие, оставшиеся неприятные чувства.
-
9
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9
КАЛ; ИСПРАЖНЕНИЯ:
(эвфем.) Человеческие экскременты.
-
10
(완곡한 말로) 엉덩이.
10
ЯГОДИЦЫ; ЗАД:
(эвфем.) Ягодицы.
🌟
ЗАТЕМ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
주로 설탕이나 꿀에 절여서 차로 마시는, 공같이 동그란 모양의 샛노란 과일.
1.
ЦИТРОН:
Цитрусовый плод с апельсиновым вкусом, настаивается в мёде или на сахаре, затем заваривается в виде чая.
-
имя существительное
-
1.
찹쌀이나 수수의 가루를 반죽하여 동글동글하게 빚어 삶은 다음 꿀을 바르거나 팥, 녹두, 참깨 등의 가루를 묻힌 떡.
1.
КЁНДАН:
Блюдо из рисовой или гречневой муки, из теста которой лепятся шарики, варятся и затем обваливаются в мёде или в растолчёной сладкой фасоли, бобах, кунжуте и т.п.
-
-
1.
돈을 벌 때에는 열심히 수고하며 벌고, 쓸 때에는 깨끗하고 보람 있게 쓰다.
1.
(ДОСЛ.) ЗАРАБАТЫВАТЬ ДЕНЬГИ КАК СОБАКА, ТРАТИТЬ КАК МИНИСТР:
Усердно работать и зарабатывать деньги, а затем тратить их с пользой и на благородные цели.
-
имя существительное
-
1.
글씨를 쓰거나 그림을 그리기 위해 벼루에 물을 붓고 갈아서 검은 물감을 만드는 재료.
1.
ТВЕРДОЧЕРНИЛЬНЫЙ БРИКЕТ; СУХАЯ ТУШЬ:
Сухая тушь, спрессованная в плитку, которую разбавляют водой, а затем в полученную смесь макают кисть для написания текста или картин.
-
2.
벼루에 먹을 갈아 만든 검은 물.
2.
КРАСКА; ОКРАСКА; ЧЕРНИЛА; ЖИДКАЯ ТУШЬ:
Чёрная красящая жидкость, используемая для письма.
-
None
-
1.
미리 기계 장치에 기록해 두었다가 정해진 시간에 맞춰 내보내는 방송.
1.
ЗАПИСАННАЯ ТЕЛЕРАДИОПЕРЕДАЧА; ЗАПИСАННАЯ ПЕРЕДАЧА:
Телерадиопередача, которая заранее записывается на механическое устройство, а затем в установленное время запускается в эфир.
-
имя существительное
-
1.
햇빛이 잘 들지 않는 그늘진 곳.
1.
ТЕНЬ; ТЕНИСТОЕ МЕСТО:
Плохо освещаемое и затемнённое место.
-
2.
(비유적으로) 혜택을 받지 못하는 처지.
2.
ТЕНЬ:
(перен.) Положение, при котором невозможно получить какие-либо льготы, выгоду и т.п.
-
None
-
1.
흰 바탕에 푸른 물감으로 그림을 그린 자기.
1.
СИНИЙ И БЕЛЫЙ ФАРФОР:
Керамика, на белой основе которой рисуется рисунок синего цвета, затем покрывается глазурью и обжигается при высокой температуре.
-
имя существительное
-
1.
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1.
КАНДВЕНДЖАН:
Блюдо, которое готовится из соевой пасты с добавлением говядины или грибов, куда затем заливают мясной бульон и тушат до испарения жидкости.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
만주의 서쪽이자 시베리아의 남쪽에 있는 지역. 칭기즈 칸이 13세기 초 중국 본토의 북쪽에 세운 몽골 제국이 있던 곳으로 청나라 때 외몽골과 내몽골로 나누어졌다. 북쪽으로는 러시아, 남쪽으로는 중국과 맞닿아 있다.
1.
МОНГОЛИЯ:
Историческая область на западе Маньчжурии и на юге Сибири. Находится на севере Китая, где в нач. 13 в. возникло монгольское государство во главе с Чингисханом, которое затем во время правления династия Цин было поделено на Внешнюю Монголию и Внутреннюю Монголию. На севере граничит с Россией, на юге - с Китаем.
-
2.
중앙아시아 내륙에 있는 나라. 농업과 목축업이 발달하였고 주요 생산물로는 양모 등 있다. 주요 언어는 몽골어이고 수도는 울란바토르이다.
2.
МОНГОЛИЯ:
Государство в Центральной Азии с хорошо развитым сельским хозяйством и животноводством. Основная продукция - шерсть. Официальный язык - монгольский, столица - Улан-Батор.
-
имя существительное
-
1.
연필이나 목탄 등을 사용해 사물의 형태와 밝고 어두운 정도를 위주로 그린 그림.
1.
РИСУНОК, ВЫПОЛНЕННЫЙ ОДНИМ ЦВЕТОМ:
Рисунок, в котором формы предмета выделены за счёт затемнения или осветления карандашом или тушью.
-
имя существительное
-
1.
무를 작고 네모나게 썰어서 소금에 절인 후 고춧가루 등의 양념을 넣고 버무려 만든 김치.
1.
ККАКТУГИ:
Разновидность кимчхи, которая готовится из редьки, нарезанной в виде небольших кубиков, которые засаливают и затем в них добавляют красный перец и другие приправы.
-
2.
(비유적으로) 어느 쪽에도 끼지 못하는 사람.
2.
(перен.) Человек, никуда не вписывающийся.
-
глагол
-
1.
좋지 않은 일의 근본 원인을 완전히 없애 다시 그러한 일이 생기지 않게 하다.
1.
ВЫРЫВАТЬ С КОРНЕМ; ИСКОРЕНЯТЬ; УНИЧТОЖАТЬ; ЛИКВИДИРОВАТЬ:
Полностью устранять основную причину чего-либо отрицательного и затем предотвращать его повторное проявление.
-
глагол
-
1.
거의 죽을 뻔하다가 다시 살아나다.
1.
ВОСКРЕСНУТЬ ИЗ МЁРТВЫХ; ВОЗВРАТИТЬСЯ К ЖИЗНИ; ВОСКРЕСАТЬ; ОЖИВАТЬ:
Почти умереть, а затем снова ожить.
-
имя существительное
-
1.
설탕이나 꿀에 절인 유자를 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
1.
ЮДЖАЧХА:
Чай из плодов цитрусового растения, которые настаиваются в мёде или сахаре, затем завариваются в кипятке.
-
имя существительное
-
1.
한 번 앞으로 나아갔다 한 번 뒤로 물러섰다 함.
1.
ШАГ ВПЕРЁД, ШАГ НАЗАД:
Движение вперёд, затем назад.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
가지고 있던 물건이 자신도 모르게 없어져 더 이상 가지지 못하게 되다.
1.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Больше не владеть предметом, который некогда был во владении, но затем незаметно пропал.
-
2.
지니고 있던 것이나 누리고 있던 것을 빼앗기거나 없어져 차지하지 못하게 되다.
2.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Больше не владеть тем, что было ранее во владении, или тем, чем пользовался, по причине его потери.
-
3.
가까운 사람이 죽어 그 사람과 헤어지게 되다.
3.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Расставаться с близким человеком из-за его смерти.
-
4.
어떠한 계기로 인해 사람과의 관계가 끊어지거나 헤어지게 되다.
4.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Расставаться или прерывать отношения с человеком по той или иной причине.
-
5.
기회나 때, 운 등을 놓치다.
5.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Упускать шанс, время, удачу и т.д.
-
6.
몸의 일부가 떨어져 나가거나 제 기능을 전혀 발휘하지 못하게 되다.
6.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Не в силах проявлять способности в результате потери одной из частей тела.
-
7.
의식이나 감정, 기운, 생리 현상 등이 사라지다.
7.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Быть лишённым сознания, чувств, энергии, физиологических явлений и т.п.
-
8.
어떤 대상이 지닌 좋은 모습이나 상태, 균형을 유지하지 못하게 되다.
8.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Быть не в состоянии сохранить приличный внешний вид, состояние или баланс.
-
9.
길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
9.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Быть не в силах отыскать путь или направление.
-
10.
같이 있던 사람을 놓쳐서 헤어지게 되다.
10.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Расстаться с человеком, который был рядом, не удержав его.
-
11.
다른 사람에게 믿음이나 사랑, 관심 등을 얻지 못하게 되다.
11.
[ПО]ТЕРЯТЬ; ЛИШИТЬСЯ:
Терять чьё-либо доверие, любовь, интерес и т.д.
-
имя существительное
-
1.
무엇에 홀린 듯 정신을 차리지 못하고 헛된 희망에 빠져 있는 상태.
1.
ИЛЛЮЗИЯ; ЗАБЛУЖДЕНИЕ:
Состояние затемнения сознания, ожидания, напрасных надежд.
-
восклицание
-
1.
젖먹이에게 왼손 손바닥에 오른손 집게손가락을 댔다 뗐다 하라고 내는 소리.
1.
Звук, который произносят, играя с грудничком, прося его сначала указательным пальцем правой руки прикасаться к ладони левой руки, а затем отводить его в сторону и так повторять несколько раз.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
둥글거나 둥글넓적하며 익기 전에는 떫지만 익으면 단맛이 나는 주황색 과일.
1.
ХУРМА:
Круглый или слегка продолговатой формы фрукт оранжевого цвета, имеющий вяжущий до созревания, а затем сладкий вкус.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
강렬한 햇빛으로부터 눈을 보호하거나 멋을 부리기 위해 쓰는, 색깔이 있는 안경.
1.
СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ; ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ОТ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ:
Очки с затемнёнными стёклами, надеваемые для защиты глаз от сильного солнечного света или в качестве украшения.