🔍
Search:
КЛАСТЬ
🌟
КЛАСТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
물건 등을 어떤 곳에 넣어 두다.
1
КЛАСТЬ; ЛОЖИТЬ:
Положить какую-либо вещь и т.п. в какое-либо место.
-
глагол
-
1
돈이나 물건을 은행이나 기관 등에 맡겨 두다.
1
КЛАСТЬ НА ХРАНЕНИЕ:
Класть деньги или имущество в банк, учреждение и т.п.
-
глагол
-
1
바탕을 두다.
1
КЛАСТЬ В ОСНОВУ; ОСНОВНОЙ:
Ставить в основу.
-
глагол
-
1
서로 이어져 마주 닿게 하다.
1
КЛАСТЬ ВМЕСТЕ:
Прикладывать что-либо вплотную к чему-либо.
-
2
끊이지 않게 계속 잇다.
2
ПРОДОЛЖАТЬ(СЯ):
Непрерывно соединять что-либо.
-
глагол
-
1
사람이나 동물을 등이나 옆구리가 어떤 곳에 닿도록 몸을 가로로 놓게 하다.
1
УКЛАДЫВАТЬ; КЛАСТЬ:
Придавать горизонтальное положение человеческому телу или животному.
-
2
물체를 가로놓이게 두다.
2
УКЛАДЫВАТЬ:
Располагать предмет горизонтально на поверхности.
-
глагол
-
1
무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓게 하다.
1
ГРУЗИТЬ; ЗАЛИТЬ ВОДОЙ; КЛАСТЬ:
Помещать куда-либо (в машину, корабль, повозка и т.п.).
-
глагол
-
1
놓인 것 위에 또 놓다.
1
КЛАСТЬ ДРУГ НА ДРУГА:
Класть поверх чего-либо.
-
2
여러 겹으로 접다.
2
СКЛАДЫВАТЬ:
Сложить в несколько слоёв.
-
-
1
논의나 화제의 대상으로 삼다.
1
(ДОСЛ.) КЛАСТЬ НА РАЗДЕЛОЧНУЮ ДОСКУ:
Рассматривать что-либо как предмет обсуждений, тему разговоров.
-
глагол
-
1
마구 붓다.
1
ВЫЛИВАТЬ; НАЛИВАТЬ; НАСЫПАТЬ; КЛАСТЬ:
Беспорядочно вливать, высыпать что-либо куда-либо.
-
глагол
-
1
옷, 이불 등을 여러 겹으로 접어서 정돈하다.
1
СКЛАДЫВАТЬ (ПОПОЛАМ) И КЛАСТЬ ДРУГ НА ДРУГА; РАСКЛАДЫВАТЬ:
Сложить в несколько раз, привести в порядок одежду, одеяло и т.п.
-
глагол
-
1
이나 입술로 무엇을 떨어지거나 빠져나가지 않도록 세게 누르게 하다.
1
БЫТЬ ЗАЖАТЫМ; БЫТЬ СХВАЧЕННЫМ; БЫТЬ ПРИЖАТЫМ:
Быть плотно сжатым со всех сторон.
-
2
무엇을 남의 입속에 넣다.
2
КЛАСТЬ; ПОЛОЖИТЬ:
Класть что-либо в рот другого человека.
-
-
1
솔직하게 말해서.
1
(ДОСЛ.) КЛАСТЬ РУКИ НА СОВЕСТЬ; ГОВОРИТЬ, ПОЛОЖА РУКУ НА СЕРДЦЕ:
Говорить искренне, чистосердечно.
-
☆☆
глагол
-
1
들고 있던 것을 아래에 놓다.
1
ОПУСКАТЬ; КЛАСТЬ ВНИЗ:
Класть вниз то, что держал.
-
2
위에 있던 것을 아래쪽으로 옮기다.
2
ОПУСКАТЬ; КЛАСТЬ ВНИЗ; УБИРАТЬ; ОТКЛАДЫВАТЬ; СПУСКАТЬ:
Переносить вниз то, что было наверху.
-
3
탈것을 이용해서 사람을 어떤 곳에 옮겨다 주다.
3
ВЫСАЖИВАТЬ:
Перемещать человека в какое-либо место, используя транспорт.
-
☆
глагол
-
1
사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
1
УПРАВЛЯТЬ; ЗАСТАВЛЯТЬ РАБОТАТЬ; ПОРАБОЩАТЬ:
Заставлять работать человека или животное по своему желанию.
-
2
기계나 기구 등을 마음대로 다루다.
2
УПРАВЛЯТЬ; ВЕСТИ:
Управлять механическим оборудованием, аппаратами и т.п. по своему усмотрению.
-
3
귀신이나 요괴 등을 불러 자기 마음대로 움직이게 하다.
3
УПРАВЛЯТЬ; ЗАСТАВЛЯТЬ:
Зазывая бесов или нечистых духов, заставлять их двигаться по своему желанию.
-
4
등에 지거나 차에 실었던 것을 내려놓다.
4
ОПУСКАТЬ; ЛОЖИТЬ; КЛАСТЬ:
Опускать на землю вещь, взваленную на спину или помещённую в автомобиль.
-
☆☆
глагол
-
1
액체나 가루를 다른 곳에 쏟아 넣다.
1
ССЫПАТЬ; НАСЫПАТЬ; ПОСЫПАТЬ; НАЛИВАТЬ; ЛИТЬ:
Наливать жидкость или насыпать порошок в другое место.
-
2
은행 같은 곳에 일정한 기간마다 돈을 맡기다.
2
КЛАСТЬ В БАНК; ОТДАВАТЬ НА ХРАНЕНИЕ; ДЕПОНИРОВАТЬ; ДЕЛАТЬ ВЗНОС:
Вкладывать деньги через определённый период в банк и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1
여러 개의 물건을 겹겹이 포개다.
1
СКЛАДЫВАТЬ:
Ложить одно на другое.
-
2
돌 같은 것을 겹겹이 포개어 구조물을 만들다.
2
КЛАСТЬ; НАКЛАДЫВАТЬ; СТРОИТЬ; ВОЗВОДИТЬ:
Создавать строение из положенных один на другой камней.
-
3
재산을 많이 모으다.
3
КОПИТЬ; СОБИРАТЬ (ДЕНЬГИ И Т.П.):
Накапливать имущество.
-
4
기초나 밑바탕을 마련하다.
4
СОЗДАВАТЬ; ОБЕСПЕЧИВАТЬ:
Снабжать основой или самым необходимым для чего-либо.
-
5
오랫동안 기술이나 경험, 지식 등을 많이 익히다.
5
ОТТАЧИВАТЬ (МАСТЕРСТВО):
Накапливать большой опыт, навыки или знания.
-
6
명예나 믿음 등을 많이 얻거나 가지다.
6
НАКАПЛИВАТЬ; ЗАРАБАТЫВАТЬ:
Приобретать большое доверие или создавать себе хороший имидж.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 공간 속에 들어가게 하다.
1
ВКЛАДЫВАТЬ, ВЛОЖИТЬ:
Помещать внутрь какого-либо пространства.
-
2
다른 것과 합치거나 섞다.
2
КЛАСТЬ, ПОЛОЖИТЬ:
Добавлять к чему-либо; смешивать с чем-либо.
-
3
어떤 범위 안에 들어 있게 하다.
3
ВНОСИТЬ; ВКЛЮЧАТЬ; ВПИСЫВАТЬ:
Помещать в пределы какой-либо области.
-
4
무엇을 사이에 끼우거나 위에 입혀 어떤 효과가 나게 하다.
4
ДОБАВЛЯТЬ:
Добавляя, придавать чему-либо какой-либо эффект, чувство и пр.
-
5
어떤 집단이나 단체에 소속되게 하다.
5
ВКЛЮЧАТЬ; ЗАПИСЫВАТЬ:
Организовывать вхождение в состав какой-либо организации.
-
6
기계 등에 동력을 통하게 해서 작동시키다.
6
ВКЛЮЧАТЬ:
Приводить в действие какой-либо аппарат и т.п., обеспечивая преобразование энергии в силу.
-
7
은행에 돈을 입금하다.
7
КЛАСТЬ, ВКЛАДЫВАТЬ:
Делать вклад в банк.
-
8
무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
8
РАЗМЕЩАТЬ; НАПЕЧАТАТЬ; НАРИСОВАТЬ; НАКЛАДЫВАТЬ:
Размещать узор, буквы и т.п., нарисовав или распечатав их.
-
9
중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
9
ВМЕШИВАТЬ:
Вводить третьего человека.
-
10
무엇을 신청하기 위해 서류를 제출하다.
10
ПОДАВАТЬ; ОТПРАВЛЯТЬ:
Предоставлять документы (для оформления чего-либо).
-
11
어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
11
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать силу для осуществления какого-либо движения.
-
12
목적을 이루기 위해 다른 사람에게 어떤 작용을 하다.
12
ДАВИТЬ; ПРИЛОЖИТЬ УСИЛИЯ:
Воздействовать на кого-либо для достижения цели.
-
13
난방이나 요리 등을 하기 위한 시설이나 장치에 불을 붙이다.
13
ЗАЖИГАТЬ; ВКЛЮЧАТЬ:
Включать какое-либо оборудование для обогрева помещения или приготовления пищи.
-
14
신문이나 우유 등을 정기적으로 배달하다.
14
ПРОИЗВОДИТЬ ДОСТАВКУ; ДОСТАВЛЯТЬ НА ДОМ:
Доставлять газеты, молоко и т.п. в течение долгого времени.
-
15
흙 속에 씨앗을 심다.
15
СЕЯТЬ:
Сажать семена в землю.
-
☆☆
глагол
-
1
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1
ЗАБИВАТЬ; ВТЫКАТЬ:
Вбивать что-либо и вставлять куда-либо.
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2
ЗАБИВАТЬ:
Подготовить место и прикрепить к нему маленький предмет.
-
3
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3
ВОТКНУТЬ; КЛАСТЬ; ЗАТОЛКАТЬ:
Засовывать что-либо внутрь или в середину какого-либо предмета.
-
4
음식에 소를 넣다.
4
ЗАСОВЫВАТЬ; КЛАСТЬ:
Класть начинку (о еде).
-
5
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5
ЗАБИВАТЬ; КЛАСТЬ ВНУТРЬ:
Придавать форму, выложив в формочку.
-
6
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6
ТАЙНО НАПРАВЛЯТЬ:
Тайно послать своего человека.
-
7
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7
ЗАСМОТРЕТЬСЯ; УСТРЕМИТЬ ВЗГЛЯД:
Уставиться взглядом в одно место.
-
8
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8
ЗАСЛОНЯТЬ; НАКЛОНЯТЬ; УТКНУТЬСЯ:
Полностью закрывать голову и лицо; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
-
9
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9
УДАРИТЬСЯ; СТОЛКНУТЬСЯ:
Ударить часть тела обо что-либо.
-
10
식물이 뿌리를 내리다.
10
ПУСКАТЬ; ПРОРАСТАТЬ:
Пускать корни (о растении).
-
11
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11
УКАЗАТЬ; ОТОБРАЗИТЬ:
Вставлять надпись или рисунок на печатное изделие.
-
12
인쇄물이나 사진을 찍다.
12
ПЕЧАТАТЬ; ФОТОГРАФИРОВАТЬ:
Распечатывать печатную продукцию или снимать фотографии.
-
13
실로 촘촘히 꿰매다.
13
ЗАШИВАТЬ:
Делать стежки.
-
14
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14
ЧЁТКО РАЗГОВАРИВАТЬ; ЧЁТКО ПИСАТЬ:
Внятно говорить или разборчиво писать.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 곳에 놓다.
1
КЛАСТЬ; ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять в каком-либо месте.
-
2
어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
2
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять в какой-либо ситуации или положении.
-
3
가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
3
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять или выбрасывать что-либо, не взяв с собой.
-
4
기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
4
ПОДМЕШИВАТЬ; ДОБАВЛЯТЬ:
Дополнять основную пищу какими-либо другими продуктами.
-
5
이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
5
НАБИВАТЬ:
Класть в одеяло или одежду вату или шерсть.
-
6
사람을 머무르게 하다.
6
УСТРАИВАТЬ:
Оставлять человека на ночлег или временное проживание.
-
7
군대의 진영 등을 설치하다.
7
Обустраивать армейский лагерь и т. п.
-
8
직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
8
СОБИРАТЬ; ОРГАНИЗОВЫВАТЬ; ОБРАЗОВЫВАТЬ; УЧРЕЖДАТЬ; СООРУЖАТЬ:
Устанавливать должность, структуру, организацию и т. п.
-
9
어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
9
АКЦЕНТИРОВАТЬ; ПОДЧЕРКИВАТЬ:
Относиться к чему-либо как к ценному или важному.
-
10
생각 등을 가지다.
10
ИМЕТЬ В ВИДУ:
Иметь мысли и т. п.
-
11
인정, 사정 등을 헤아려 주다.
11
Учитывать признание, обстоятельства и т. п.
-
12
공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
12
ВСТУПАТЬ В ЧЛЕНЫ; БЫТЬ ЗАЧИСЛЕННЫМ:
Становиться официальным членом или сотрудником.
-
13
어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
13
УСТАНАВЛИВАТЬ:
Определять основание и цели какой-либо деятельности.
-
14
어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
14
Направлять что-либо в определённом направлении.
-
15
쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
15
СОХРАНЯТЬ; БЕРЕЧЬ:
Хранить что-либо, не используя или оставлять на память.
-
16
어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
16
ОТОДВИГАТЬ:
Откладывать какое-либо дело, не выполняя его.
-
17
시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
17
Иметь свободное время или дать промежуток в пространстве.
-
18
어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
18
ПРОДОЛЖАТЬСЯ:
Иметь продолжение на протяжении какого-либо периода (о каких-либо обстоятельствах).
-
19
사람을 데리고 쓰다.
19
ИМЕТЬ (ПРИ СЕБЕ):
Использовать труд человека в каких-либо целях.
-
20
어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
20
ИМЕТЬ:
Принимать кого-либо членом семьи, родственником, другом.
-
21
어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
21
Делать что-либо темой разговора, дискуссии и т. п.
-
22
앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
22
Отказываться от чего-либо и утверждать или выбирать что-либо другое.
-
23
바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
23
ИГРАТЬ:
Играть в корейские шашки или шахматы и т. п. Или ставить, использовать фигуру.
-
24
세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
24
СТОРОНИТЬСЯ:
Держаться отдельно от всех, не вступая в связь с людьми.
-
25
어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
25
Оставлять что-либо в определённом состоянии.
-
☆☆☆
глагол
-
1
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1
ПОДНИМАТЬСЯ; ВЗБИРАТЬСЯ:
Передвигаться снизу вверх (о человеке, животном и т.п.).
-
2
지위나 신분 등을 얻다.
2
ПОДНИМАТЬСЯ; ВОЗВЫШАТЬСЯ; ПРОДВИНУТЬСЯ; ПОВЫСИТЬСЯ:
Достигать высокого поста, социального статуса и т.п.
-
3
탈것에 타다.
3
ВЗБИРАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ; САДИТЬСЯ:
Садиться на какое-либо средство передвижения.
-
4
어떤 정도에 이르다.
4
ПОДНИМАТЬСЯ; ПОВЫШАТЬСЯ; ДОБРАТЬСЯ; ПОВЫСИТЬСЯ:
Достигать какого-либо уровня.
-
5
길을 떠나다.
5
ОТПРАВЛЯТЬСЯ; ВЫЕЗЖАТЬ:
Отправляться в путь.
-
6
몸 등에 살이 많아지다.
6
ПОПРАВЛЯТЬСЯ; ПОЛНЕТЬ:
Появляться на теле и т.п. (о жире).
-
7
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7
КЛАСТЬ; СТАВИТЬ:
Ставить пищу, пищевые ингредиенты на стол, кухонную доску и т.п.
-
8
남의 이야깃거리가 되다.
8
БЫТЬ НА УСТАХ; БЫТЬ ПРЕДМЕТОМ РАЗГОВОРА:
Становиться темой разговора для других.
-
9
무엇이 기록되다.
9
БЫТЬ ЗАПИСАННЫМ; БЫТЬ ЗАНЕСЁННЫМ:
Записываться.
-
10
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10
ПОВЫШАТЬСЯ; ПОДНИМАТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ:
Увеличиваться или повышаться по сравнению с прежними показателями (о значении, показателях, температуре, оценках и т.п.).
-
11
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11
ПОВЫШАТЬСЯ; УСИЛИВАТЬСЯ:
Увеличиваться или укрепляться (о духе или силе).
-
12
실적이나 능률 등이 높아지다.
12
УЛУЧШАТЬСЯ:
Повышаться (о результатах, способностях и т.п.).
-
13
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13
ПОДНИМАТЬСЯ:
Прорываться (о каких-либо чувствах или энергии).
-
14
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14
ПОДНИМАТЬСЯ; ВСЕЛЯТЬСЯ:
Распространяться (о болезнетворных микробах, яде и т.п.).
-
15
귀신 같은 것이 들리다.
15
ВХОДИТЬ:
Вселяться (о чём-либо, похожем на нечистую силу).
-
16
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16
ПРИСТАВАТЬ; ЛИПНУТЬ:
Прилипать к материи, коже и т.п. (о чём-либо грязном).
-
17
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17
ПОДНИМАТЬСЯ:
Передвигаться вверх (о теле, веществе и т.п.).
🌟
КЛАСТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
음식물을 마구 입에 넣어 목구멍으로 넘기다.
1.
ЗАГЛАТЫВАТЬ:
Беспорядочно класть в рот еду и проглатывать ее.
-
2.
남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
2.
Отбирать что-либо чужое и делать своим.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 공간이나 단체 또는 범위에 들어가게 하다.
1.
ВКЛАДЫВАТЬ; ВСОВЫВАТЬ:
класть, помещать внутрь какого-либо пространства, какой-либо области и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1.
위에 올려놓다.
1.
ПОЛОЖИТЬ:
класть поверх чего-либо.
-
3.
일정한 양이나 액수 위에 적은 양을 더 보태다.
3.
ДОБАВИТЬ; ПРИБАВИТЬ:
добавлять небольшое количество к определённой сумме, объёму.
-
глагол
-
1.
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1.
ПРОВОДИТЬ:
быть где-либо определённый промежуток времени.
-
2.
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2.
СБРАСЫВАТЬ; СРЫВАТЬ:
заставить опадать увядшие листья, цветы и т.п.
-
3.
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3.
УДАЛЯТЬ; ВЫТИРАТЬ; ОЧИЩАТЬ:
моя или очищая, устранять пятно или наслоение.
-
4.
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4.
ДЕЛАТЬ АБОРТ:
Убивать в утробе ещё не родившегося ребёнка.
-
5.
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5.
Сбрасывать или класть что-либо, наклонив вниз.
-
6.
목숨이 끊어지게 하다.
6.
ЛИШАТЬ (ЖИЗНИ):
прерывать чью-либо жизни, существование.
-
глагол
-
1.
불길이 밖으로 재빨리 나왔다 들어가다.
1.
Непрерывно появляться и исчезать (о языке пламени).
-
2.
혀를 재빨리 입 밖으로 내밀었다 넣다.
2.
Попеременно высовывать и убирать язык.
-
3.
무엇을 재빨리 입에 넣거나 손에 쥐어 가지다.
3.
Быстро класть что-либо в рот или хватать рукой.
-
глагол
-
1.
알을 낳다.
1.
ОТКЛАДЫВАТЬ ЯЙЦА; МЕТАТЬ ИКРУ:
класть яйца; делать кладку яиц; выделять икру.
-
☆
имя существительное
-
1.
물건 등을 두기 위해 벽에 달아 놓은 긴 널빤지.
1.
ПОЛКА; СТЕЛЛАЖ:
Длинная доска, которую вешают на стену для того, чтобы класть туда какие-либо предметы.
-
глагол
-
1.
(속된 말로) 몰래 감추다.
1.
ПРЯТАТЬ; СКРЫВАТЬ:
(прост.) Делать что-либо невидимым или недоступным для других, класть в незаметное или неизвестное другим место.
-
наречие
-
1.
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
(в кор. яз. является нар.) Быстро высунуть и убрать язык.
-
2.
무엇을 재빨리 자꾸 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
2.
(в кор. яз. является нар.) Быстро класть что-либо в рот или хватать рукой.
-
3.
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
(в кор. яз. является нар.) Языки пламени то быстро вырываются наружу, то исчезают внутри.
-
4.
남의 것을 탐내어 고개를 조금 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
4.
(в кор. яз. является нар.) Подсматривать за чем-либо желаемым, слегка вытягивая шею.
-
глагол
-
1.
널어서 벌여 놓다.
1.
ВЫВЕШИВАТЬ; РАЗВЕШИВАТЬ; ВЫКЛАДЫВАТЬ; РАСКЛАДЫВАТЬ:
Вешать, класть что-либо, расправив или разбрасывая по поверхности.
-
глагол
-
1.
잘 보관하지 아니하고 아무렇게나 놓아 두다.
1.
БРОСАТЬ:
класть неаккуратно, плохо хранить.
-
2.
혼자 있게 남겨 놓다.
2.
ОСТАВЛЯТЬ ОДНОГО:
бросать в одиночестве.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 일을 책임지고 처리하게 내주다.
1.
ПОРУЧАТЬ:
вменяя в обязанность, возлагать на кого-либо исполнение чего-либо.
-
2.
어떤 직분이나 역할을 담당하는 책임을 지게 하다.
2.
БРАТЬ НА СЕБЯ:
брать на себя какие-либо служебные обязанности, исполнение какой-либо роли.
-
3.
가지고 있던 것을 특정 장소에 두거나 다른 사람에게 주어 보관하게 하다.
3.
ОСТАВЛЯТЬ:
класть куда-либо или давать кому-либо на сохранение свои вещи.
-
4.
어떤 사람이나 지역 등을 책임지고 보살피게 하다.
4.
НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
быть ответственным за уход и заботу о ком-либо или каком-либо месте.
-
5.
연극이나 영화 등에서 어떤 배역을 담당하게 하다.
5.
ИГРАТЬ:
быть ответственным за исполнение какой-либо роли в фильме, пьесе и т.п.
-
6.
몸을 의지하다.
6.
ОПИРАТЬСЯ:
прислоняться.
-
7.
가지고 있던 것을 담보로 주다.
7.
ОТДАВАТЬ В ЗАЛОГ:
отдавать под залог собственные вещи.
-
8.
다른 이의 뜻에 따라 일을 처리하게 하다.
8.
Быть вынужденым выполнять что-либо в соответствии с желанием, требованием третьего лица.