🔍
Search:
НЕСОМНЕННО
🌟
НЕСОМНЕННО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
наречие
-
1
조금도 틀리거나 어긋나는 일이 없이.
1
БЕЗОШИБОЧНО; НЕСОМНЕННО:
Без единой ошибки или каких-либо отклонений.
-
☆☆☆
восклицание
-
1
말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말.
1
КОНЕЧНО; РАЗУМЕЕТСЯ; НЕСОМНЕННО:
Слово, используемое при ответе, когда что-либо и без слов само собой разумеется.
-
☆
наречие
-
1
조금도 틀리지 않고 꼭 들어맞게.
1
НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, БЕЗОГОВОРОЧНО:
Без каких-либо погрешностей, именно таким образом.
-
☆☆☆
наречие
-
1
굳이 말할 필요 없이.
1
КОНЕЧНО; НЕСОМНЕННО; БЕЗУСЛОВНО; РАЗУМЕЕТСЯ:
Без необходимости говорить что-либо.
-
-
1
어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.
1
С ТОЧНОСТЬЮ ДО МИЛЛИМЕТРА; ДОСТОВЕРНО; НЕСОМНЕННО:
Случай, когда что-либо кажется несомненно точным.
-
-
1
어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.
1
С ТОЧНОСТЬЮ ДО МИЛЛИМЕТРА; ДОСТОВЕРНО; НЕСОМНЕННО:
Случай, когда что-либо кажется несомненно точным.
-
☆☆
имя существительное
-
1
아무런 조건이 없음.
1
БЕЗУСЛОВНО; БЕЗОГОВОРОЧНО; БЕСПРЕКОСЛОВНО; НЕСОМНЕННО:
Без каких-либо оговорок, каких-либо условий.
-
наречие
-
1
달리 어떻게 할 방법이 없이.
1
НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ; ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО; НЕТ ДРУГОГО ВЫХОДА; БЕЗВЫХОДНО:
Нет другого способа.
-
2
조금도 틀림이 없이.
2
НЕСОМНЕННО:
Нет ни малейшей ошибки.
-
падежное окончание
-
1
강조하여 확인하는 뜻을 나타내는 조사.
1
В САМОМ ДЕЛЕ; ДЕЙСТВИТЕЛЬНО; КОНЕЧНО; НЕСОМНЕННО; ТОЧНО; КАК РАЗ; ИМЕННО; ТОЛЬКО; В ТОЧНОСТИ; ТОЧНО; КАК РАЗ:
Окончание, указывающее на усиление и подтверждение.
🌟
НЕСОМНЕННО
@ толкование [🌏русский язык]
-
None
-
1.
앞에 오는 말을 포함하여 전체 문장의 내용이 당연히 그러함을 나타내는 표현.
1.
Выражение, указывающее на то, что содержание предложения, включая впередиидущее имя существительное, несомненно является таковым.
-
имя существительное
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않음.
1.
СПОКОЙСТВИЕ; НЕВОЗМУТИМОСТЬ:
Отсутствие каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
имя прилагательное
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하다.
1.
СПОКОЙНЫЙ; НЕВОЗМУТИМЫЙ:
Такой, который не имеет каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
-
1.
어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.
1.
С ТОЧНОСТЬЮ ДО МИЛЛИМЕТРА; ДОСТОВЕРНО; НЕСОМНЕННО:
Случай, когда что-либо кажется несомненно точным.
-
наречие
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않은 듯하게.
1.
НЕВОЗМУТИМО, ХЛАДНОКРОВНО, СПОКОЙНО:
без каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
None
-
1.
앞에 오는 말을 포함하여 전체 문장의 내용이 당연히 그러함을 나타내는 표현.
1.
КОНЕЧНО:
Выражение, указывающее на то, что содержание предложения, включая впереди идущее имя существительное, несомненно является таковым.
-
-
1.
어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.
1.
С ТОЧНОСТЬЮ ДО МИЛЛИМЕТРА; ДОСТОВЕРНО; НЕСОМНЕННО:
Случай, когда что-либо кажется несомненно точным.
-
имя прилагательное
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않다.
1.
СПОКОЙНЫЙ; НЕВОЗМУТИМЫЙ:
Не имеющий каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
틀림없이 꼭.
1.
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Беспорно; несомненно.
-
наречие
-
1.
당연히 머뭇거리거나 두려워할 상황에서 태도나 얼굴빛이 아무렇지도 않게.
1.
СПОКОЙНО; НЕВОЗМУТИМО:
Не имея каких-либо изменений в выражении лица или поведении в ситуации, которая несомненно должна вызывать страх или колебания.