🔍
Search:
ОТЧАЯНИЕ
🌟
ОТЧАЯНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
계획이나 의지 등이 꺾여 자신감을 잃은 느낌이나 기분.
1
ОТЧАЯНИЕ:
Настроение или чувство потери самоуверенности после неудачи в реализации плана или потери воли.
-
имя существительное
-
1
절망에 빠져서 스스로 자신을 돌보지 않고 모든 일을 포기함.
1
ОТЧАЯНИЕ:
Впав в отчаяние, отказаться от всех дел, не следить за собой.
-
имя существительное
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망이 사라진 느낌.
1
ОТЧАЯНИЕ:
Чувство потери всякой надежды, всех желаний и т.п.
-
☆
имя существительное
-
1
슬픔이나 걱정 등으로 마음 아파함.
1
ОГОРЧЕНИЕ; ОТЧАЯНИЕ:
Душевная боль, вызванная грустью, горечью или сильным волнением.
-
☆
имя существительное
-
1
마음이나 기운이 꺾임.
1
ОТЧАЯНИЕ; УНЫНИЕ:
Сломление души и духа.
-
2
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
2
ФИАСКО:
Неудача в ходе какого-либо плана или дела и т.п.
-
имя существительное
-
1
어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망함.
1
ОТЧАЯНИЕ; УПАДОК ДУХА; УНЫНИЕ:
Сильное разочарование, состояние удрученности из-за несбывшихся ожиданий.
-
-
1
더 이상 어떻게 할 수 없는 절망적인 상태.
1
ОТЧАЯНИЕ; БЕЗЫСХОДНОСТЬ; ТУПИК:
Безвыходное состояние, когда ничего невозможно предпринять.
-
☆☆
имя существительное
-
1
바라볼 것이 없게 되어 모든 희망을 버림. 또는 그런 상태.
1
ОТЧАЯНИЕ; БЕЗНАДЁЖНОСТЬ; БЕЗЫСХОДНОСТЬ; ГОРЕ; ТУПИК:
Утрата всех надежд ввиду полной потери всех надежд. Такое состояние.
🌟
ОТЧАЯНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1.
몹시 원망스럽고 억울하거나 안타깝고 슬퍼 마음에 응어리가 지는 느낌이 있다.
1.
ДОСАДНЫЙ; СОЖАЛЕЮЩИЙ:
Испытывающий огромное недовольство, досаду, сожаление, грусть, отчаяние в душе.
-
глагол
-
1.
절망에 빠져서 스스로 자신을 돌보지 않고 모든 일을 포기하다.
1.
Впав в отчаяние, отказаться от всех дел, не следить за собой.
-
имя существительное
-
1.
절망에 빠져서 스스로 자신을 돌보지 않고 모든 일을 포기함.
1.
ОТЧАЯНИЕ:
Впав в отчаяние, отказаться от всех дел, не следить за собой.
-
-
1.
사람을 죽이다.
1.
Убивать человека.
-
2.
어떤 사람을 매우 심하게 괴롭히며 어려운 상황에 놓이게 하다.
2.
Ставить человека в очень затруднительное положение; приводить кого-либо в отчаяние.