🔍
Search:
ПЕНИЕ
🌟
ПЕНИЕ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
노래를 부름.
1
ПЕНИЕ:
Пение песни.
-
наречие
-
1
조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1
СОПЕНИЕ:
Звук грубоватого дыхания.
-
2
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2
СОПЕНИЕ:
Тихий звук глубоко спящего маленького ребёнка.
-
имя существительное
-
1
괴로움을 참음.
1
ТЕРПЕНИЕ; СТРАДАНИЕ:
Терпение мучений.
-
имя существительное
-
1
혼자서 노래를 부름. 또는 혼자서 부르는 노래.
1
СОЛО; СОЛЬНОЕ ПЕНИЕ:
Сольное исполнение песни. Также песня в сольном исполнении.
-
имя существительное
-
1
술에 취해 크고 높은 소리로 노래를 부르는 것.
1
ПЕНИЕ ВО ВЕСЬ ГОЛОС:
Громкое пение в нетрезвом состоянии.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름.
1
ПЕСНЯ:
Сочетание слов и музыки; а также напевание этой мелодии вслух.
-
2
새나 곤충 등이 듣기 좋게 욺. 또는 그런 소리.
2
ПЕНИЕ:
Приятные звуки, издаваемые птицами, насекомыми и т.п.
-
3
시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현함. 또는 그런 예술 작품.
3
ПОЭЗИЯ:
Выражение мыслей или чувств в стихотворной форме или словесное художественное произведение, преимущественно стихотворное, имеющее свой ритм.
-
4
같은 말을 계속 하면서 졸라 댐.
4
НЫТЬЁ:
Повторяющиеся жалобы на что-либо.
-
глагол
-
1
학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다리다.
1
ОЖИДАТЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ:
Отчаянно ожидать, вытянув шею, как у журавля.
-
☆
имя существительное
-
1
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 마음.
1
ТЕРПЕНИЕ; ВЫНОСЛИВОСТЬ:
Склонность к тому, чтобы терпеть и выносить страдания или трудности.
-
имя существительное
-
1
굳은 의지로 견디는 힘.
1
ТЕРПЕНИЕ; ВЫНОСЛИВОСТЬ:
Сила, способность выдерживать с твердой волей.
-
имя существительное
-
1
괴로움이나 어려움을 참고 견디는 힘.
1
ТЕРПЕНИЕ; ВЫНОСЛИВОСТЬ:
Способность терпеть и выносить страдания или трудности.
-
имя существительное
-
1
욕망이나 괴로움 등을 마음속에 감추고, 참고 견디며 신중하게 행동함.
1
ТЕРПЕНИЕ И БЛАГОРАЗУМИЕ:
Терпение, сдерживание, скрытие в сердце жадности и страданий и благоразумное поведение.
-
☆
имя существительное
-
1
목표한 일을 이루기 위해 몹시 애쓰는 힘.
1
УСИЛИЯ:
Все силы, которые прикладывают для выполнения поставленной цели.
-
2
고통과 울분을 참으려고 몹시 애쓰는 힘.
2
ТЕРПЕНИЕ; ВЫДЕРЖКА:
Сила, с помощью которой терпят какую-либо боль или борятся со страхом или паникой.
-
-
1
힘든 일이 있더라도 결국은 참고 견디는 사람에게 좋은 결과가 있다.
1
ТЕРПЕНИЕ И ТРУД ВСЁ ПЕРЕТРУТ:
Выражение, означающее что конечный результат будет положительным у человека, который, несмотря на трудности, всё вытерпит.
-
имя существительное
-
1
여러 사람이 다 같이 큰 소리로 외침.
1
ХОРОВОЕ КРИЧАНИЕ:
Выкрикивание громким голосом (о нескольких людях).
-
2
여러 사람이 같은 가락의 노래를 함께 노래함.
2
ПЕНИЕ В УНИСОН:
Пение одного мотива песни несколькими людьми вместе.
-
глагол
-
1
죽을 때나 아이를 낳을 때 등이 가까이 다가오다.
1
ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Приближаться (о моменте смерти, рождения ребёнка и т.п.).
-
2
그날이 오기를 매우 기다리다.
2
ЖДАТЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ:
Очень сильно хотеть, чтобы тот день настал.
-
☆
имя существительное
-
1
괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
1
ТЕРПЕНИЕ; ВЫНОСЛИВОСТЬ; ТЕРПИМОСТЬ:
Претерпевание страданий или трудностей.
-
имя существительное
-
1
어려움을 참고 견딤.
1
НАСТОЙЧИВОСТЬ, ТЕРПЕНИЕ, ВЫНОСЛИВОСТЬ:
Способность вынести и перенести невзгоды.
-
-
1
어떤 일이든 꾸준히 노력하면 이루지 못할 것이 없다.
1
ТЕРПЕНИЕ И ТРУД ВСЁ ПЕРЕТРУТ; ВОДА КАМЕНЬ ТОЧИТ:
Нет ничего невозможного, нужно лишь непрерывно прилагать усилия.
-
имя существительное
-
1
죽음을 슬퍼하는 노래.
1
ПОГРЕБАЛЬНОЕ ПЕНИЕ; ПОХОРОННАЯ (ТРАУРНАЯ) МУЗЫКА:
Траурная песня, при которой горюют о смерти.
-
имя существительное
-
1
새가 우는 소리.
1
ИЗДАВАЕМЫЙ ПТИЦЕЙ КРИК ИЛИ ЗВУК; ПТИЧИЙ ГОЛОС; ПТИЧЬЕ ПЕНИЕ:
Звук, издаваемый птицей.
🌟
ПЕНИЕ
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
뛰어난 인물을 맞아들이기 위해 참을성 있게 노력함.
1.
Усилие с терпением ради становления выдающейся личностью.
-
имя существительное
-
1.
몸은 짙은 갈색이고 긴 수염이 있으며 가을에 풀밭이나 집 주변 등에서 귀뚤귀뚤 소리를 내며 우는 곤충.
1.
СВЕРЧОК; КУЗНЕЧИК:
Длинноусое насекомое тёмно-коричневого цвета, чьё специфическое пение и стрекотание можно услышать по весне из травы или возле дома.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
1.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Брать то, что дает или присылает другой человек.
-
2.
다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.
2.
ПОЛУЧАТЬ:
Собирать вещи или деньги, которые сдают люди.
-
3.
다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.
3.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ:
Подвергаться психическому воздействию, процессу и т.п. со стороны другого человека.
-
4.
점수나 학위 등을 얻다.
4.
ПОЛУЧАТЬ; ПРИОБРЕТАТЬ:
Получать оценку или ученую степень.
-
5.
여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.
5.
ЗАКУПАТЬ:
Покупать большое количество товара для того, чтобы продать другим людям.
-
6.
공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.
6.
ЛОВИТЬ:
Ловить рукой что-либо, падающее сверху или направляющееся в сторону объекта.
-
7.
어떤 상황이 자기에게 미치다.
7.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать воздействие от какого-либо обстоятельства.
-
8.
빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.
8.
ПОДВЕРГАТЬСЯ:
Получать воздействие света, тепла, ветра и т.п.
-
9.
요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.
9.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать требования, заявления, вопросы, нападение, сигнал или отвечать на них.
-
10.
어떠한 결정이나 판결을 당하다.
10.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать какое-либо решение или приговор.
-
11.
다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.
11.
ОТВЕЧАТЬ:
Отвечать на ребяческое или пьяное поведение другого человека.
-
12.
사람을 맞거나 들이다.
12.
ПРИНИМАТЬ:
Принимать людей.
-
13.
총이나 칼 등을 맞다.
13.
ПОЛУЧАТЬ:
Получать пулю или удар ножом.
-
14.
상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.
14.
ОТВЕЧАТЬ; ПРОДОЛЖАТЬ:
Отвечать на пение или слова противоположной стороны, или продолжать их.
-
15.
산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.
15.
БРАТЬ НА РУКИ РЕБЁНКА:
Принимать родившегося ребёнка.
-
16.
동식물의 씨나 알 등을 거두다.
16.
СОБИРАТЬ:
Собирать семена, зерна или яйца растений, животных и т.п.
-
17.
술 등을 사다.
17.
ПОКУПАТЬ:
Покупать алкогольные напитки.
-
18.
흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.
18.
НАЛИВАТЬ; НАПОЛНЯТЬ:
Заливать то, что протекает или проливается в посуду и т.п.
-
19.
색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.
19.
ПОДХОДИТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Соответствовать чему-либо по цвету или форме.
-
20.
음식 등이 비위에 맞다.
20.
ПОДХОДИТЬ:
Подходить по вкусу (о еде и т.п.).
-
21.
화장품 등이 잘 발리다.
21.
ВПИТЫВАТЬСЯ; НАМАЗЫВАТЬСЯ:
Хорошо впитываться (о косметическом средстве и т.п.).
-
22.
사진이 실제보다 더 잘 나오다.
22.
ХОРОШО ВЫХОДИТЬ; ХОРОШО ПОЛУЧАТЬСЯ:
Выходить на фотографии лучше, чем в реальности.
-
имя существительное
-
1.
힘든 일을 버티거나 감당해 내는 굳센 힘과 끈기.
1.
СИЛА; ВЫНОСЛИВОСТЬ; УПОРСТВО:
Огромная сила и терпение для преодоления трудностей и тяжёлой работы.
-
имя существительное
-
1.
어떤 것을 버티거나 견디거나 유지함.
1.
ПОДДЕРЖКА; СОХРАНЕНИЕ; УДЕРЖАНИЕ (ПОЗИЦИИ):
Поддержание в настоящем состоянии, выдерживание или терпение чего-либо.
-
имя существительное
-
1.
학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다림.
1.
НЕТЕРПЕЛИВОЕ ОЖИДАНИЕ:
Ожидание с нетерпением, с вытянутой как у журавля шеей.
-
☆
имя существительное
-
1.
여러 사람이 목소리를 맞추어 함께 노래를 부름. 또는 그 노래.
1.
ХОР:
Пение песни разными людьми, совмещающими голоса. Такая песня.
-
2.
여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리도록 노래를 부름. 또는 그 노래.
2.
ХОР:
Гармоничное пение песни разными людьми, разделяющееся на голоса разной высоты. Такая песня.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
ПЕВЕЦ; ПЕВИЦА:
Человек, профессией которого является пение.
-
имя существительное
-
1.
시가를 낮은 목소리로 읽거나 외면서 감상함.
1.
ОЦЕНКА; ИЗУЧЕНИЕ:
Чтение стихов и пение песен низким голосом или их прослушивание.
-
2.
사물이나 개념의 속 내용을 느끼거나 생각함.
2.
ТЩАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА; СЕРЬËЗНОЕ ИЗУЧЕНИЕ; ПРОНИКНОВЕНИЕ В СУЩНОСТЬ:
Чувства или мысли о внутренней сущности предмета или понятия.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 힘이나 조건에 굽히지 않고 거역하거나 견딤.
1.
ОТПОР; СОПРОТИВЛЕНИЕ; ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ:
Неповиновение или терпение, не позволяющие сгибаться перед какой-либо силой или условиями.
-
3.
물체의 운동 방향과 반대 방향으로 작용하는 힘.
3.
СОПРОТИВЛЕНИЕ:
Сила, применяемая для направления движения тел в противоположную сторону.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 잔치나 술자리에서 손님에게 술을 따라 주며, 노래와 춤으로 흥을 돋우는 것을 직업으로 하던 여자.
1.
КИНЁ:
(архаизм) Девушка, чья профессия заключалась в прислуживании и развлечении гостей танцами, пением на празднествах и других мероприятиях.
-
имя существительное
-
1.
괴로움을 참음.
1.
ТЕРПЕНИЕ; СТРАДАНИЕ:
Терпение мучений.
-
имя существительное
-
1.
털빛이 노랗고 울음소리가 매우 아름다운 여름 철새.
1.
СОЛОВЕЙ:
Перелётная птица с жёлтой окраской оперения, отличающаяся очень красивым пением.
-
2.
(비유적으로) 목소리가 고운 사람.
2.
(перен.) Человек, обладающий красивым голосом.
-
имя существительное
-
1.
참을성 없이 몹시 급해하는 버릇이나 마음.
1.
ТОРОПЛИВОСТЬ; ПОСПЕШНОСТЬ:
Душевное состояние или привычка, когда всегда торопятся, отсутствует терпение.
-
глагол
-
1.
몹시 기다리다.
1.
Ждать с нетерпением.
-
имя существительное
-
1.
몹시 기다림.
1.
Ожидание с нетерпением.
-
наречие
-
1.
많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양.
1.
БУЛЬ-БУЛЬ:
Звукоподражательное слово, имитирующее образование большой пены или кипение большого количества жидкости.
-
2.
벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
2.
ТОЛПЯСЬ:
Образоподражательное слово, имитирующее вид беспорядочного передвижения чего-либо, собранного в одном месте в большом количестве (о маленьких насекомых, зверях, людях и т.п.).
-
наречие
-
1.
나이가 비교적 많아 듬직하게.
1.
СОЛИДНО НЕ ПО ГОДАМ:
выглядеть старше своих лет.
-
2.
참을성 있고 끈기 있게.
2.
ТЕРПЕЛИВО, ПОТИХОНЬКУ:
с терпением и упорством.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것.
1.
ЗВУК:
То, что создаёт вибрационные волны, которые слышатся ухом.
-
2.
생각이나 느낌을 전달하려고 목소리로 표현한 것.
2.
ЗВУК; ШУМ:
Выражение вслух собственных мыслей или чувств.
-
3.
사람의 목에서 나는 목소리.
3.
ГОЛОС:
Звук, исходящий из горла человека.
-
4.
많은 사람들의 공통된 의견이나 소문.
4.
ГОЛОС; РОПОТ; СЛУХИ:
Общее мнение или разговоры многих людей.
-
5.
판소리나 창 등의 한국의 전통적 노래.
5.
СОРИ:
Традиционное корейское песнопение, например, корейская опера или корейская песня, исполняемая высоким голосом и т.п.
-
имя существительное
-
1.
술에 취해 크고 높은 소리로 노래를 부르는 것.
1.
ПЕНИЕ ВО ВЕСЬ ГОЛОС:
Громкое пение в нетрезвом состоянии.