🔍
Search:
ПОВОРАЧИВАТЬ
🌟
ПОВОРАЧИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
차 등이 왼쪽으로 돌다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬ НАЛЕВО:
Поворачивать автомобиль в левую сторону.
-
глагол
-
1
차 등이 오른쪽으로 돌다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬ НАПРАВО:
Поворачивать автомобиль в правую сторону.
-
глагол
-
1
사회나 현상 등이 다른 상태로 변해 가다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Меняться в другое состояние (об обществе или явлении и т.п.).
-
глагол
-
1
향하던 곳에서 반대쪽으로 방향을 바꾸다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ; РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ:
Поменять направление в обратную сторону.
-
глагол
-
1
진로나 방향을 급하게 바꾸다. 또는 급히 돌다.
1
РЕЗКО ПОВОРАЧИВАТЬ; РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ:
Внезапно, стремительно меняться (о курсе или направлении). Или стремительно менять курс или направление.
-
-
1
어떠한 것을 외면하거나 보고도 못 본 척하다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬ ГОЛОВУ; ОТВОРАЧИВАТЬСЯ:
Отворачиваться от чего-то или, даже если видишь, делать вид, что не видишь.
-
-
1
관계를 끊고 외면하다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЙ: ОТВОРАЧИВАТЬСЯ:
Прерывать отношения и отворачиваться.
-
глагол
-
1
누운 상태에서 반대 방향으로 몸을 돌려서 눕다.
1
ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ ЛЕЖА; ПОВОРАЧИВАТЬСЯ ЛЕЖА:
Поворачивать тело в лежачем положении в противоположную сторону.
-
☆
глагол
-
1
서로 사이가 나빠지다.
1
ОТВОРАЧИВАТЬСЯ; ПОВОРАЧИВАТЬСЯ СПИНОЙ:
Ухудшаться (об отношениях).
-
2
등 뒤에 두다.
2
Оставлять за спиной.
-
3
관계를 끊고 멀리하거나 떠나다.
3
ОТВОРАЧИВАТЬСЯ (ОТ КОГО ИЛИ ЧЕГО-ЛИБО):
Разрывать отношения, отдаляться или уезжать, уходить.
-
☆
глагол
-
1
원래의 방향에서 반대로 방향을 바꾸다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬ ОБРАТНО:
Менять направление на противоположное.
-
2
지난 일을 다시 생각하다.
2
ОГЛЯДЫВАТЬСЯ:
Вспоминать прошлое.
-
3
자신이 한 말이나 행동에 잘못이 없는지 다시 생각하다.
3
ОБДУМЫВАТЬ:
Вспоминать прошлое, чтобы проследить, не было ли ошибок в сказанных словах или действиях.
-
4
어떤 일에 대하여 굳게 정한 마음을 바꾸어 다르게 생각하다.
4
ПЕРЕДУМЫВАТЬ:
Поменять уже принятое решение по поводу чего-либо.
-
5
처음의 상태로 다시 돌아가다.
5
ВОЗВРАЩАТЬСЯ; ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Вернуться в изначальное положение.
-
глагол
-
1
물체 자체가 빙빙 돌다.
1
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ:
Вертеться.
-
3
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌다.
3
ВРАЩАТЬ(СЯ) ПО ОСИ:
Вертеть что-либо по оси какого-либо предмета с ним в центре.
-
2
방향을 바꿔 움직이다.
2
ПОВОРАЧИВАТЬ; ДЕЛАТЬ ПОВОРОТ:
Двигаться в изменённом направлении.
-
4
투자한 자금이 모두 되돌아오다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리다.
4
ОКУПАТЬСЯ; ПРОДАВАТЬСЯ:
Возвращать вложенный капитал или распродавать закупленный товар.
-
☆
глагол
-
3
어떤 것의 주위를 감듯이 빙빙 돌다.
3
ВИТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ:
Описывать круги вокруг какого-либо пространства.
-
1
기체나 기운이 주위에 가득 차다.
1
ВИТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; ВИХРИТЬСЯ:
Заполнять какое-либо пространство полностью (о газе или энергии).
-
4
생각 등이 머릿속에서 사라지지 않고 자꾸 떠오르다.
4
ВЕРТЕТЬСЯ; КРУТИТЬСЯ:
Не исчезать и часто всплывать в голове (о мыслях и т.п.).
-
2
길이나 물굽이 등이 모퉁이를 따라 돌다.
2
ВИТЬСЯ; ПОВОРАЧИВАТЬСЯ:
Совершать круговые движения (о дороге или береге моря и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
본래 향하던 방향과 반대로 방향을 바꾸어 서다.
1
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ:
Менять направление на противоположное изначальному.
-
3
생각이나 태도가 다른 쪽으로 바뀌다.
3
ИЗМЕНЯТЬ:
Думать и действовать другим образом.
-
6
일이나 상황이 다른 상태로 바뀌다.
6
ПРИХОДИТЬ В НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ:
Изменяться в другое состояние (о ситуации, деле).
-
5
병의 상태가 점점 나아지다.
5
УЛУЧШАТЬСЯ:
Приходиь постепенно в лучшее состояние (о состоянии болезни).
-
2
다른 사람과 관계를 끊고 멀리하다.
2
ОТВОРАЧИВАТЬСЯ:
Отдаляться и прерывать отношения с кем-либо.
-
4
다른 사람과 직접 마주하지 않다.
4
ОТВОРАЧИВАТЬСЯ:
Не смотреть прямо на кого-либо.
-
7
어떤 장소를 돌아서 지나가다.
7
ОБХОДИТЬ:
Идти, продвигаясь вокруг какого-либо места.
-
☆
глагол
-
1
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1
ЛОМАТЬСЯ:
Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться.
-
2
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2
СГИБАТЬСЯ; ЗАГИНАТЬСЯ:
Искривляться или гнуться (о каком-либо предмете).
-
5
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5
СКЛОНИТЬСЯ; СОГНУТЬСЯ:
Искривляться или изгибаться (о какой-либо части тела).
-
3
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3
УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Подавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
-
9
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9
ПЕРЕЛАМЫВАТЬСЯ:
Резко понижаться (о тембре голоса или мелодии после их звучания на очень высоких нотах).
-
4
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4
РАЗГРОМИТЬСЯ; БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Терпеть поражение от противника в соревнованиях, борьбе.
-
8
기세나 기운 등이 약해지다.
8
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КАКОЙ-ЛИБО МЫСЛИ:
Уничтожаться (о каком-либо чувстве) или впадать в подавленное состояние и т.п.
-
6
방향이 바뀌어 돌려지다.
6
ПОВОРАЧИВАТЬ:
Менять направление.
-
7
길 등이 굽어지다.
7
ЗАВОРАЧИВАТЬ; ИЗВИВАТЬСЯ:
Поворачивать, быть извилистой (о дороге и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
1
ГНАТЬ; СГОНЯТЬ; ЗАГОНЯТЬ; ПРЕСЛЕДОВАТЬ; НАПРАВЛЯТЬ; ПОВОРАЧИВАТЬ:
Делать так, чтобы что-либо, двигаясь, шло в желаемом направлении или место.
-
2
탈것을 운전하다.
2
УПРАВЛЯТЬ; ВОДИТЬ; ВЕСТИ:
Вести транспортное средство.
-
3
한곳으로 모으거나 합치다.
3
СОБИРАТЬ; ОБЪЕДИНЯТЬ; СОЕДИНЯТЬ:
Собирать или объединять в одном месте.
-
4
다른 사람들에게 어떤 사람을 바람직하지 않은 사람이라고 인정하게 하거나 여기게 하다.
4
РУГАТЬ; ПОНОСИТЬ; ПОРИЦАТЬ; ОСУЖДАТЬ:
Признавать или считать какого-либо человека ненадёжным.
-
5
바람직하지 않은 상황에 이르게 하다.
5
БЫТЬ ЗАГНАННЫМ; НАХОДИТЬСЯ В ЗАГНАННОМ (БЕЗВЫХОДНОМ) ПОЛОЖЕНИИ; ПРЕСЛЕДОВАТЬ:
Попадать в какую-либо нежелательную ситуацию.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
1
КРУТИТЬ; КРУЖИТЬ:
Заставлять что-либо двигаться по кругу.
-
2
제 기능을 하게 하다.
2
ЗАПУСКАТЬ; ВКЛЮЧАТЬ:
Заставлять выполнять свою функцию.
-
3
돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
3
ПУСКАТЬ В ОБРАЩЕНИЕ:
Приготовить заранее или предоставить кому-либо деньги или материалы.
-
4
듣는 사람이 기분 나쁘지 않도록 둘러 말하다.
4
ПЕРЕВОДИТЬ РАЗГОВОР (НА ДРУГУЮ ТЕМУ):
Говорить не напрямую, чтобы не испортить настроение слушающему.
-
5
어떤 것의 주위를 원을 그리면서 움직이게 하다.
5
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ:
Заставлять что-либо вращаться по окружности чего-либо.
-
6
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이게 하다.
6
КРУЖИТЬ (ВОКРУГ):
Заставлять двигаться по краю какого-либо места.
-
7
어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
7
ПУСКАТЬ ПО КРУГУ:
Заставлять что-либо двигаться по кругу поочерёдно от одного к другому.
-
8
물건 등을 나누어 주거나 배달하다.
8
РАЗДАВАТЬ; РАЗВОЗИТЬ; РАСПРЕДЕЛЯТЬ:
Развозить или раздавать вещи или что-либо другое.
-
9
책임이나 공로를 다른 사람에게 넘기다.
9
ПЕРЕВОДИТЬ:
Передавать другому ответственность или заслуги.
-
10
방향을 바꾸게 하다.
10
МЕНЯТЬ НАПРАВЛЕНИЕ; ПОВОРАЧИВАТЬ; РАЗВОРАЧИВАТЬ:
Заставлять изменить направление.
-
11
생각이나 의견을 바꾸게 하다.
11
ПЕРЕДУМАТЬ; ИЗМЕНИТЬ МНЕНИЕ:
Заставить изменить мысли или мнение.
-
12
근무지나 직책 등을 옮겨 다니게 하다.
12
ПОМЕНЯТЬ; ПЕРЕМЕНИТЬ:
Заставить поменять место работы или обязанности.
-
13
뒤로 미루다.
13
ОТКЛАДЫВАТЬ:
Передвигать на более поздние сроки.
-
14
어떤 것으로 여기거나 대하다.
14
СЧИТАТЬ; ОБРАЩАТЬСЯ:
Обращаться или считать кем или чем-либо.
-
15
이야기의 내용을 다른 것으로 바꾸다.
15
ПОМЕНЯТЬ; ИЗМЕНИТЬ:
Изменить тему разговора.
-
☆☆☆
глагол
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
УДАРИТЬ; СТУКНУТЬ:
Нанести удар рукой или каким-либо предметом по чему-нибудь.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
АППЛОДИРОВАТЬ:
Хлопать в ладоши в знак одобрения, рукоплескать.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
ИГРАТЬ:
Музицировать на гитаре, на ударных, клавишных и других инструментах.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
ИГРАТЬ:
Заниматься видом спорта, в котором используется ударяющее движение руки или предметом в руке.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
БИТЬ; ЗАБИВАТЬ:
Вбить что-либо молотком или другим инструментом.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
ПЕЧАТАТЬ; СТУЧАТЬ:
Набирать текст на клавиатуре печатной машинки или компьютера.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
ОТСТУКИВАТЬ; ТЕЛЕГРАФИРОВАТЬ:
Печатать символы или посылать сигнал, нажатием на рычаг какого-либо аппарата рукой.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
ИГРАТЬ В КАРТЫ:
Выкидывать игральную карту перед собой на стол или другую поверхность характерным выбрасывающим движением руки.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
КОВАТЬ:
Изготавливать что-либо, придавая нужную форму ударами молота по горячему металлу.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
БИТЬ; КОЛОТИТЬ:
Бить, месить инструментом тесто для получения большей вязкости при приготовлении традиционного рисового блюда "тток".
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
ПРОБИТЬ:
Ударами, звуковыми сигналами сообщить время.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
МАХАТЬ:
Производить взмахивающие движения крыльями, хвостом и др.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
ВЗМАХИВАТЬ:
Делать резкие движения руками или ногами в определённую сторону.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
ПОВОРАЧИВАТЬСЯ; ТРЯСТИСЬ; ДРОЖАТЬ:
Трястись или делать резкие, сильные движения туловищем, корпусом.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
РЕЗАТЬ:
Отделять часть от целого ножом или ножницами.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
ЧИСТИТЬ:
Очищать каштан или что-нибудь другое от кожуры ножом.
-
17
상대편을 공격하다.
17
БИТЬ:
Атаковать противоположную сторону.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
УЛЫБАТЬСЯ:
Проявить улыбку на лице.
-
19
큰 소리를 내다.
19
КРИЧАТЬ:
Издать громкий звук.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
ШИНКОВАТЬ:
Тонко нарезать.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
БЕГАТЬ; УБЕГАТЬ:
Убегать от чего-либо или быстро двигаться.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
ОБМАНЫВАТЬ; МОШЕННИЧАТЬ; НАБЕДОКУРИТЬ; НАТВОРИТЬ; БЕЗОБРАЗНИЧАТЬ:
Совершить неправильные, противоправные действия.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
БЕСПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО:
Дело, оказавшееся бесполезным.
-
24
시험을 보다.
24
СДАВАТЬ ЭКЗАМЕН; ЭКЗАМЕНОВАТЬСЯ:
Проходить проверку знаний по какому-либо предмету.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
ГАДАТЬ:
Предсказывать, узнавать судьбу через гадание.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1
КРУЖИТЬСЯ; КРУТИТЬСЯ:
Двигаться по кругу вокруг центра в определённой точке (о каком-либо предмете).
-
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2
Передавать что-либо по кругу в определённых пределах.
-
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3
ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Работать без проблем (о какой-либо технике или каком-либо органе).
-
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4
РАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Циркулировать (о деньгах, поставках и т.п.).
-
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5
ВЕРТЕТЬСЯ (В ГОЛОВЕ):
Не приходить в голову (о воспоминании или мысли и т.п.).
-
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6
КРУЖИТЬСЯ (О ГОЛОВЕ); МРАЧНЕТЬ (ПЕРЕД ГЛАЗАМИ); ТЕМНЕТЬ В ГЛАЗАХ:
Плохо себя чувствовать, почти терять сознание.
-
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7
СОЙТИ С УМА:
(прост.) Потерять рассудок.
-
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8
ПРОСОЧИТЬСЯ; ПРОРВАТЬСЯ НАРУЖУ:
Проявиться снаружи (о свете, энергии и т.п.).
-
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9
НАВЕРНУТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Появиться во рту (о слюне) или на глазах (о слезах).
-
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10
РАСПОЛЗТИСЬ; УДАРИТЬ В ГОЛОВУ:
Распространиться по всему телу (о воздействии алкоголя или медикаментов).
-
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11
РАСПОЛЗАТЬСЯ; РАСХОДИТЬСЯ:
Распространяться полностью по определённой территории (об инфекционном заболевании или сплетнях).
-
12
방향을 바꾸다.
12
ПОВОРАЧИВАТЬ; РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ:
Менять направление.
-
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13
МЕНЯТЬСЯ; ИЗМЕНЯТЬСЯ:
Менять мышление или поведение, отношение к чему-либо.
-
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14
ОБХОДИТЬ (С ДОЗОРОМ):
Ходить по очереди по местам проведения работ.
-
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15
КРУЖИТЬСЯ; КРУТИТЬСЯ:
Вертеться по кругу, по оси чего-либо, находящегося в центре.
-
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16
ОБХОДИТЬ:
Ходить по краю какой-либо местности.
-
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17
ОБХОДИТЬ; ИДТИ В ОБХОД:
Идти куда-либо дальней дорогой, не близлежащей дорогой.
-
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18
ЗАХОДИТЬ:
Идти куда-либо с остановкой в каком-либо месте.
-
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19
ОБХОДИТЬ:
Менять направление по ходу какого-либо пути.
-
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20
ХОДИТЬ ТУДА-СЮДА:
Бродить туда-обратно в каких-либо определённых пределах.
-
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21
КОЛЕСИТЬ; КРУЖИТЬ:
Ходить туда-сюда с целью решения своих дел.
-
22
차례차례 다니다.
22
ХОДИТЬ ПО ОЧЕРЕДИ:
Посещать по очереди.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ:
Двигаться, рисуя круг возле одной точки в центре.
-
2
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2
ОБСТОЯТЬ; ИДТИ:
Двигаться к какому-либо состоянию (о деле или ситуации).
-
3
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3
ИДТИ ПО КРУГУ; ПЕРЕДАВАТЬСЯ ПО ОЧЕРЕДИ:
Передаваться по очереди в определённых рамках.
-
16
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16
ДЕЛАТЬ ПО ОЧЕРЕДИ, ПО КРУГУ:
Двигаться, работать согласно очередности.
-
4
기능이 제대로 작동하다.
4
РАБОТАТЬ; ДЕЙСТВОВАТЬ; ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Правильно функционировать.
-
5
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5
ОБРАЩАТЬСЯ:
Активно обращаться (о деньгах, вещах и т.п.).
-
6
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6
ИДТИ КРУГОМ; КРУЖИТЬСЯ:
Чувствовать головокружение или помутнение без возможности прийти в чувство.
-
7
(높임말로) 죽다.
7
СКОНЧАТЬСЯ; УМЕРЕТЬ:
(вежл.) Умирать.
-
8
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8
ВОЗВРАЩАТЬСЯ (ОБРАТНО); ПРИХОДИТЬ ОБРАТНО; ПРИЕЗЖАТЬ ОБРАТНО:
Снова идти в изначальное место или снова попадать в изначальную ситуацию.
-
9
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9
ЛОЖИТЬСЯ НА:
Возлагаться на частные лица, организации, структуры и т.п. (о результате или ответственности за дело).
-
10
몫이 나뉘어 주어지다.
10
РАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ; ПРИХОДИТЬСЯ НА; ДОСТАВАТЬСЯ:
Распределяться и предоставляться (о доле).
-
11
어떤 상태로 끝나다.
11
ОКАНЧИВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ; ПРИВОДИТЬ К; ИМЕТЬ РЕЗУЛЬТАТОМ; ВЕСТИ; ИМЕТЬ СЛЕДСТВИЕМ:
Заканчиваться каким-либо состоянием.
-
12
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12
ПОВОРАЧИВАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ; ИСКРИВЛЯТЬСЯ; СМЕЩАТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Иметь изменённое направление или кривиться в одну сторону.
-
13
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13
ДЕЛАТЬ КРУГ; ОБХОДИТЬ; ОБЪЕЗЖАТЬ; ИДТИ ОКОЛЬНЫМ ПУТЁМ; ИДТИ ОКРУЖНЫМ ПУТЁМ:
Идти, делая большой круг.
-
14
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14
ВРАЩАТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ:
Двигаться, будто рисуя круг возле одного места в центре, или проходить извилистую дорогу.
-
15
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15
КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ; ХОДИТЬ ТУДА-СЮДА; ХОДИТЬ ВЗАД-ВПЕРЁД; СЛОНЯТЬСЯ:
Ходить взад и вперёд в определённой зоне.
🌟
ПОВОРАЧИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1.
ЗАКРУТИТЬСЯ:
Выкрутиться в каком-либо направлении.
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2.
КРУТИТЬСЯ:
Прокручиваться или поворачиваться (о болте, ключе и т.п.).
-
3.
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3.
УХУДШАТЬСЯ; ОШИБАТЬСЯ:
Становиться хуже (о чувствах или моральном состоянии).
-
4.
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4.
ПОРТИТЬСЯ; УХУДШАТЬСЯ:
Становиться хуже (об отношениях между людьми).
-
глагол
-
1.
갑자기 돌다. 또는 갑자기 돌리다.
1.
Резко разворачиваться или поворачивать.