🔍
Search:
ПОСЛЕДНИЙ
🌟
ПОСЛЕДНИЙ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
상하, 또는 상중하로 나뉜 책이나 글의 끝 편.
1
ПОСЛЕДНИЙ ТОМ:
Одна из книг, которая завершает серию из двух или трёх томов.
-
имя существительное
-
1
그달의 맨 마지막 날.
1
ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ:
Последнее число месяца.
-
имя существительное
-
1
정해진 기간의 마지막 날.
1
ПОСЛЕДНИЙ СРОК:
Последний день какого-либо определённого периода времени.
-
имя существительное
-
1
말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
1
В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ:
Раз или момент времени, предшествовавший моменту речи.
-
имя существительное
-
1
맨 나중의 것.
1
САМЫЙ ПОСЛЕДНИЙ:
(в кор. яз. является им. сущ.) То, что является самым крайним.
-
атрибутивное слово
-
1
맨 나중의.
1
САМЫЙ ПОСЛЕДНИЙ:
Самый крайний.
-
имя существительное
-
1
정해 놓은 기한이 다 되는 날.
1
СРОК; ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ:
День истечения срока.
-
имя существительное
-
1
정해진 기한이 다 차서 끝나는 날.
1
СРОК; ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ:
День истечения срока.
-
-
1
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
1
ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ:
(эвфемизм) Умирать.
-
☆☆
глагол
-
1
숨이 끊어져 죽다.
1
ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ:
Умереть, скончаться.
-
имя существительное
-
1
곧 돌아오거나 이제 막 지나간 차례.
1
В ЭТОТ РАЗ; В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ:
Отрезок времени, который наступит в недалёком будущем; недавно прошедшее время.
-
глагол
-
1
죽음을 맞이하다.
1
ПРОЖИВАТЬ ПОСЛЕДНИЙ ЧАС ЖИЗНИ:
Встречать смерть.
-
2
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있다.
2
Находиться рядом с родителями в момент их смерти.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 기간의 끝이 되는 시기.
1
КОНЕЦ СРОКА; ПОСЛЕДНИЙ ПЕРИОД:
Конец определённого периода.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일을 끝내는 데 걸리는 기간이나 시간.
1
ВРЕМЯ; СРОК:
Промежуток времени, оставшийся до завершения какого-либо дела.
-
2
특정하게 정해진 시간이나 날짜.
2
СРОК; ПОСЛЕДНИЙ СРОК:
Назначенный, установленный момент исполнения, наступления чего-либо.
-
☆☆
имя существительное
-
1
그날 마지막으로 운행되는 차.
1
ПОСЛЕДНИЙ ПОЕЗД; ПОСЛЕДНИЙ АВТОБУС:
Последний рейс по расписанию на день.
-
имя существительное
-
1
최근에 출판함. 또는 그런 출판물.
1
ПОСЛЕДНЕЕ ИЗДАНИЕ; ПОСЛЕДНИЙ ВЫПУСК:
Недавно опубликованное издание; недавно вышедший номер, выпуск.
-
имя существительное
-
1
한 해의 마지막 무렵에 특집으로 발행하는, 정기 간행물의 그해 마지막 호.
1
ПОСЛЕДНИЙ НОМЕР ГАЗЕТЫ В ТЕКУЩЕМ ГОДУ:
Специальный, выпускаемый в конце года и являющийся последним в данном, уходящем году номер периодического издания.
-
имя существительное
-
1
마지막으로 도착하거나 어떤 일을 마무리하는 지점.
1
ПОСЛЕДНИЙ ПУНКТ; КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ ПРИБЫТИЯ:
Конечное место прибытия или завершающий пункт в каком-либо деле.
-
☆
имя существительное
-
1
죽음을 맞이함.
1
ПРЕДСМЕРТНОЕ СОСТОЯНИЕ; ПОСЛЕДНИЙ ЧАС ЖИЗНИ:
Приближение смерти.
-
2
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있음.
2
Пребывание рядом с родителями в момент их смерти.
-
-
1
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
1
ИСПУСТИТЬ ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ; ПРЕРВАТЬ ДЫХАНИЕ:
(эвфемизм) Умирать.
🌟
ПОСЛЕДНИЙ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1.
가장 새로움. 또는 가장 앞서 있음.
1.
НОВЕЙШИЙ:
Самый новый, последний по времени появления.
-
имя существительное
-
1.
축구 등의 운동 경기에서, 경기 시간을 반씩 둘로 나눈 것의 뒤쪽 경기.
1.
ВТОРАЯ ПОЛОВИНА; ВТОРОЙ ТАЙМ:
Второй, последний из двух равных периодов, вместе составляющих одну игру футбола и др. подобных спортивных игр.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
형제, 자매들 중에서 맨 나중에 태어나 나이가 가장 어린 사람.
1.
МЛАДШИЙ:
Самый младший, последний родившийся ребёнок в семье.
-
2.
조직이나 모임에서 나이가 가장 어린 사람.
2.
МЛАДШИЙ:
Самый младший по возрасту человек в какой-либо структуре или на каком-либо собрании.
-
имя существительное
-
1.
(귀엽게 이르는 말로) 막내.
1.
МЛАДШЕНЬКИЙ:
(ласк.) Самый маленький, последний родившийся ребёнок в семье.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
시간에서의 마지막 때.
1.
КОНЕЦ:
Последний момент чего-либо, протекающего во времени.
-
2.
공간에서의 마지막 장소.
2.
КОНЕЦ:
Предельная часть какого-либо пространства.
-
3.
긴 모양으로 생긴 사물이나 몸의 마지막 부분.
3.
КОНЕЦ:
Последняя точка протяжения чего-либо в длину или конечная часть тела человека или животного.
-
4.
일이나 순서의 마지막.
4.
КОНЕЦ:
Последний этап какой-либо работы, события и т.п. или последний в ряду чего-либо.
-
5.
일이나 행동의 결과.
5.
КОНЕЦ:
Результат какой-либо работы, какого-либо действия.
-
☆
имя существительное
-
1.
성적이나 등수 등의 차례에서 맨 끝.
1.
ПОСЛЕДНЕЕ МЕСТО; КОНЕЦ; В САМОМ ХВОСТЕ:
Самый последний по успеваемости, месту в рейтинге и т.п.
-
имя существительное
-
1.
떠났다가 다시 옴.
1.
ВОЗВРАЩЕНИЕ:
Приход обратно.
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.
2.
ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ:
(христ.) Возвращение Иисуса Христа на землю для осуществления суда над людьми в последний день существования мира.
-
имя существительное
-
1.
음절의 구성에서 마지막 소리인 자음.
1.
ЗАКРЫВАЮЩИЙ СЛОГ СОГЛАСНЫЙ ЗВУК:
последний согласный звук в слоге.
-
глагол
-
1.
일의 마지막 과정이나 내용을 끝맺다.
1.
ЗАВЕРШАТЬ; ОКАНЧИВАТЬ:
Доводить до конца последний этап работы и т.п.
-
имя существительное
-
1.
여러 팀이 경기를 할 때, 진 팀은 떨어지고 이긴 팀끼리 겨루어 마지막 남은 두 팀이 우승을 가리는 경기 방식.
1.
ТУРНИР:
Вид состязания, при котором сначала определяется победители среди нескольких участников состязания, затем проводится состязание между победителями и последний победитель устанавливается при состязании последних двух участников.
-
имя существительное
-
1.
여러 층으로 된 건물의 맨 위의 층.
1.
САМЫХ ВЕРХНИЙ ЭТАЖ:
Самый последний этаж многоэтажного здания.
-
2.
사회적 지위가 가장 높은 계층.
2.
САМЫЙ ВЫСОКИЙ РАЗРЯД; ВЫСШИЙ КЛАСС; САМОЕ ВЫСОКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Самая высокая должность или самый высший класс в обществе.
-
глагол
-
1.
떠났다가 다시 오다.
1.
ВЕРНУТЬСЯ:
Прийти, приехать обратно.
-
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나다.
2.
ЯВИТЬСЯ (О ВТОРОМ ПРИШЕСТВИИ ИИСУСА ХРИСТА):
(христ.) Возвратиться на землю для осуществления суда над людьми в последний день существования мира.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
일 년 열두 달 가운데 마지막 달.
1.
ДЕКАБРЬ:
Двенадцатый, последний месяц календарного года.
-
глагол
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사를 하다.
1.
ПРОЩАТЬСЯ; ГОВОРИТЬ "ДО СВИДАНИЯ":
Говорить прощальное приветствие старшим перед отправлением в долгую дорогу.
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만두다.
2.
ПОКИДАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Заканчивать что-либо или же выполнять что-либо в последний раз.
-
3.
죽어서 세상을 떠나다.
3.
УМИРАТЬ:
Покидать этот мир.
-
имя существительное
-
1.
보신각종을 걸기 위해 만든 서울시에 있는 종각. 매년 12월 31일 밤 12시에 보신각종을 33번 치는 제야의 종 타종 행사가 열린다.
1.
ПОСИНГАК:
Колокольня, расположенная в г. Сеул. Была создана для размещения в ней колокола Посингак. Каждый год 31 декабря в новогоднюю ночь проводится церемония звона в колокол, звонит он 33 раза и последний, тридцать третий удар, возвещает о наступлении Нового года.
-
имя существительное
-
1.
먼 길을 떠날 때 웃어른께 작별을 고하는 인사.
1.
ПРОЩАНИЕ:
Прощальное приветствие, которое говорят старшим перед отправлением в долгую дорогу.
-
2.
어떤 일을 마지막으로 하거나 그만둠.
2.
ПОКИДАНИЕ; РАССТАВАНИЕ:
Заканчивание чего-либо или же выполнение в последний раз.
-
3.
죽어서 세상을 떠남.
3.
СМЕРТЬ:
Покидание мира сего.
-
аффикс
-
1.
‘마지막’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
Префикс, добавляющий значение "последний".