🔍
Search:
ПРОДАВАТЬСЯ
🌟
ПРОДАВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
물건 등이 사들여지다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ:
Быть проданным за деньги (о вещах и т. п.).
-
глагол
-
1
중간 상인을 거치지 않고 생산자로부터 소비자에게 제품이 직접 팔리다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ НАПРЯМУЮ:
Продаваться или реализовываться покупателям непосредственно изготовителем, без посредников.
-
глагол
-
1
물건이 사고팔리다.
1
ТОРГОВАТЬСЯ; ПРОДАВАТЬСЯ:
Быть купленным и проданным (о товаре).
-
глагол
-
1
물건이 팔리고 사들여지다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ И ПОКУПАТЬСЯ:
Быть проданным и купленным.
-
глагол
-
1
상품이 사람들에게 팔리거나 팔려고 내놓아지다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ; РЕАЛИЗОВАТЬСЯ:
Быть выставленным на продажу (о каком-либо товаре).
-
глагол
-
1
주식이나 부동산 등이 사들여지다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ; СКУПАТЬСЯ:
Быть приобретённым за деньги (об акциях, недвижимости и т.п.).
-
2
돈이나 권력 등에 영향을 받아서 남의 편이 되다.
2
БЫТЬ ПОДКУПЛЕННЫМ:
Быть привлечённым на чью-либо сторону деньгами, под влиянием силы и т.п.
-
☆☆☆
глагол
-
1
값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
1
ПРОДАВАТЬСЯ:
Прикладываться (об усилиях) или же отдаваться, передаваться кому-либо взамен уплаченной цены (о чём-либо или каком-либо праве).
-
2
여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
2
ПРОДАВАТЬСЯ:
Быть отданной (о женщине) владельцу борделя или в квартал публичных домов взамен уплаченных денег.
-
3
사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
3
ПРОДАТЬСЯ:
Быть проданным как вещь (о человеке).
-
4
주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
4
ОТВЛЕКАТЬСЯ:
Рассеиваться (о внимании) на что-либо помимо того, на чём надо сосредоточиться.
-
5
얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
5
ХОРОШО ПРОДАВАТЬСЯ:
Широко прославиться (о лице или имени).
-
глагол
-
1
물체 자체가 빙빙 돌게 되다.
1
ВРАЩАТЬСЯ ПО КРУГУ; КРУЖИТЬСЯ:
Вертеться по собственной оси.
-
2
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌게 되다.
2
ВРАЩАТЬСЯ ПО ОСИ:
Вертеться по оси какого-либо предмета с ним в центре.
-
3
투자한 자금이 모두 되돌아오게 되다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리게 되다.
3
ОКУПАТЬСЯ; ПРОДАВАТЬСЯ:
Возвращаться (о вложенном капитале) или распродаваться (о закупленном товаре).
-
глагол
-
1
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건이 사고 팔리다.
1
ПРОВОЗИТЬСЯ КОНТРАБАНДОЙ И ПРОДАВАТЬСЯ; ТАЙНО ПЕРЕВОЗИТЬСЯ И ПРОДАВАТЬСЯ:
ввозиться и продаваться в тайне (о незаконно ввезённом товаре на территорию иностранного государства).
-
☆☆☆
глагол
-
1
값을 받고 물건이나 권리를 남에게 넘기거나 노력 등을 제공하다.
1
ПРОДАВАТЬ:
Предоставлять усилия или же отдавать кому-либо что-либо или какое-либо право взамен за уплаченную цену.
-
2
여성을 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘기다.
2
ПРОДАВАТЬ:
Отдавать женщину владельцу борделя или в квартал публичных домов взамен уплаченных денег.
-
3
여성이 몸이나 얼굴을 돈벌이의 수단으로 삼다.
3
ПРОДАВАТЬСЯ:
Считать (держать) женское тело или лицо как средство заработка денег.
-
4
주의를 집중해야 할 곳에 두지 않고 다른 데로 돌리다.
4
ОТВЛЕКАТЬСЯ:
Рассеивать собственное внимание на что-либо помимо того, на чём надо сосредоточиться.
-
5
자기의 이익을 위해 어떤 것을 이용하거나 끌어다가 핑계를 대다.
5
ПРИКРЫВАТЬСЯ:
Использовать что-либо в своих целях или как отговорку.
-
6
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
6
ПРОДАТЬСЯ; ПРОДАТЬ СВОЮ ДУШУ:
Продать свою совесть, поступиться своей совестью в целях корыстной выгоды.
-
7
돈을 주고 곡식을 사다.
7
Купить зерно за деньги.
-
глагол
-
1
물체 자체가 빙빙 돌다.
1
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ:
Вертеться.
-
3
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌다.
3
ВРАЩАТЬ(СЯ) ПО ОСИ:
Вертеть что-либо по оси какого-либо предмета с ним в центре.
-
2
방향을 바꿔 움직이다.
2
ПОВОРАЧИВАТЬ; ДЕЛАТЬ ПОВОРОТ:
Двигаться в изменённом направлении.
-
4
투자한 자금이 모두 되돌아오다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리다.
4
ОКУПАТЬСЯ; ПРОДАВАТЬСЯ:
Возвращать вложенный капитал или распродавать закупленный товар.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
ВЫХОДИТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ; ВЫЕЗЖАТЬ:
Выходить за пределы какой-либо местности или пространства.
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
ИДТИ ВПЕРЁД:
Двигаться вперёд.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Производиться и распространяться в обществе (о продукции и т. п.).
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ ОГЛАСКЕ:
Выявляться или становиться явным через средства массовой информации.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ДОСТОЯНИЕМ ОБЩЕСТВЕННОСТИ:
Предаваться огласке (о словах, фактах, слухах и т. п.).
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ВЫХОДИТЬ; ВЫБИРАТЬСЯ:
Начинать деятельность на новом месте, сфере и т. п.
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
ХОДИТЬ; ЕЗДИТЬ:
Ходить на работу в определённое место.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
ИДТИ; ПОЙТИ; ЕХАТЬ; ВЫЕХАТЬ; УЕХАТЬ; ПОЕХАТЬ:
Идти в какое-либо место с целью.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
ПОЙТИ; ОТПРАВИТЬСЯ; ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ:
Принять участие в собрании, отправиться на спортивные состязания, принять участие в выборах в качестве кандидата.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
УЙТИ; УЕХАТЬ; ВЫБЫТЬ; ВЫЙТИ:
Уехать или уйти из какой-либо местности или пространства либо уйти из какой-либо организации, в составе которой находился.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
ЗАНЯТЬ ПОЗИЦИЮ:
Принять какую-либо позицию или манеру поведения.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
ДОСТИГНУТЬ; ДОЙТИ; ДОБРАТЬСЯ:
Достигать какого-либо уровня (о цене, весе и т. п.).
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
РАСХОДОВАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ В ДВИЖЕНИИ:
Быть оплаченным или потраченным (о деньгах или товаре).
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
ИЗНОСИТЬСЯ; ОБВЕТШАТЬ:
Изнашиваться или рваться (об одежде или обуви).
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
ПРИХОДИТЬ В НЕГОДНОСТЬ; ИЗНОСИТЬСЯ:
Разбиваться (о предмете и т. п.) или травмироваться (о части тела).
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
ПОТЕРЯТЬ СОЗНАНИЕ; ВЫЖИТЬ ИЗ УМА:
Потерять сознание или способность мышления.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
ИЗЛЕЧИТЬСЯ:
Избавляться от болезни (о простуде и т. п.).
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
УЙТИ:
Оформляться (о доме или комнате, выставленной на продажу или в аренду).
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
ОБЕСТОЧИТЬСЯ:
Не поступать (об электричестве) или не подаваться (о свете).
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
РЕЗАТЬ; КОСИТЬ; ПИЛИТЬ:
Действуют инструменты, оснащённые острой режущей поверхностью.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
ПРОДАВАТЬСЯ:
Хорошо продаваться (о товарах).
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Ехать или идти на работу.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
ПЕРЕЕХАТЬ; СЪЕХАТЬ:
Переезжать на другое место жительства.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
ПРОДВИГАТЬСЯ:
Продвигаться в какой-либо мере (о деле).
🌟
ПРОДАВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
물건이 매매되다.
1.
ТОРГОВАТЬ:
Покупаться или продаваться (о товаре).
-
2.
물건이 팔리기 위해 품질이나 가격 등이 의논되다.
2.
ВЕСТИ ТОРГ:
Обсуждаться (о качестве, цене товара и пр.) для его купли или проджи.
-
3.
어떤 문제를 자기에게 조금이라도 더 유리하도록 상대방과 말을 주고받게 되다.
3.
Вести переговоры с собеседником с целью заполучить себе хоть малейшую выгоду в какой-либо проблеме.
-
глагол
-
1.
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건이 사고 팔리다.
1.
ПРОВОЗИТЬСЯ КОНТРАБАНДОЙ И ПРОДАВАТЬСЯ; ТАЙНО ПЕРЕВОЗИТЬСЯ И ПРОДАВАТЬСЯ:
ввозиться и продаваться в тайне (о незаконно ввезённом товаре на территорию иностранного государства).
-
глагол
-
1.
물체 자체가 빙빙 돌게 되다.
1.
ВРАЩАТЬСЯ ПО КРУГУ; КРУЖИТЬСЯ:
Вертеться по собственной оси.
-
2.
어떤 것을 중심으로 하여 그 주위를 빙빙 돌게 되다.
2.
ВРАЩАТЬСЯ ПО ОСИ:
Вертеться по оси какого-либо предмета с ним в центре.
-
3.
투자한 자금이 모두 되돌아오게 되다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리게 되다.
3.
ОКУПАТЬСЯ; ПРОДАВАТЬСЯ:
Возвращаться (о вложенном капитале) или распродаваться (о закупленном товаре).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ВЫХОДИТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ; ВЫЕЗЖАТЬ:
Выходить за пределы какой-либо местности или пространства.
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
ИДТИ ВПЕРЁД:
Двигаться вперёд.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Производиться и распространяться в обществе (о продукции и т. п.).
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ ОГЛАСКЕ:
Выявляться или становиться явным через средства массовой информации.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРОСАЧИВАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ДОСТОЯНИЕМ ОБЩЕСТВЕННОСТИ:
Предаваться огласке (о словах, фактах, слухах и т. п.).
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ВЫХОДИТЬ; ВЫБИРАТЬСЯ:
Начинать деятельность на новом месте, сфере и т. п.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ХОДИТЬ; ЕЗДИТЬ:
Ходить на работу в определённое место.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ИДТИ; ПОЙТИ; ЕХАТЬ; ВЫЕХАТЬ; УЕХАТЬ; ПОЕХАТЬ:
Идти в какое-либо место с целью.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ПОЙТИ; ОТПРАВИТЬСЯ; ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ:
Принять участие в собрании, отправиться на спортивные состязания, принять участие в выборах в качестве кандидата.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
УЙТИ; УЕХАТЬ; ВЫБЫТЬ; ВЫЙТИ:
Уехать или уйти из какой-либо местности или пространства либо уйти из какой-либо организации, в составе которой находился.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
ЗАНЯТЬ ПОЗИЦИЮ:
Принять какую-либо позицию или манеру поведения.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ДОСТИГНУТЬ; ДОЙТИ; ДОБРАТЬСЯ:
Достигать какого-либо уровня (о цене, весе и т. п.).
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
РАСХОДОВАТЬСЯ; НАХОДИТЬСЯ В ДВИЖЕНИИ:
Быть оплаченным или потраченным (о деньгах или товаре).
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
ИЗНОСИТЬСЯ; ОБВЕТШАТЬ:
Изнашиваться или рваться (об одежде или обуви).
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
ПРИХОДИТЬ В НЕГОДНОСТЬ; ИЗНОСИТЬСЯ:
Разбиваться (о предмете и т. п.) или травмироваться (о части тела).
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
ПОТЕРЯТЬ СОЗНАНИЕ; ВЫЖИТЬ ИЗ УМА:
Потерять сознание или способность мышления.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
ИЗЛЕЧИТЬСЯ:
Избавляться от болезни (о простуде и т. п.).
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
УЙТИ:
Оформляться (о доме или комнате, выставленной на продажу или в аренду).
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ОБЕСТОЧИТЬСЯ:
Не поступать (об электричестве) или не подаваться (о свете).
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
РЕЗАТЬ; КОСИТЬ; ПИЛИТЬ:
Действуют инструменты, оснащённые острой режущей поверхностью.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ПРОДАВАТЬСЯ:
Хорошо продаваться (о товарах).
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Ехать или идти на работу.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
ПЕРЕЕХАТЬ; СЪЕХАТЬ:
Переезжать на другое место жительства.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
ПРОДВИГАТЬСЯ:
Продвигаться в какой-либо мере (о деле).