🔍
Search:
ПРОТЯГИВАТЬСЯ
🌟
ПРОТЯГИВАТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
힘차게 뻗다.
1
ВЫТЯГИВАТЬСЯ; ПРОТЯГИВАТЬСЯ; ВЫСТУПАТЬ:
Тянуться изо всех сил, вдоль чего-либо.
-
2
손이나 팔, 다리를 힘껏 펼치다.
2
ПРОТЯГИВАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Максимально изо всех сил распрямлять, протягивать (руку, ногу).
-
глагол
-
1
흩어져 널리 퍼지게 되다.
1
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРОТЯГИВАТЬСЯ:
Разбрасываться, расширяться, растягиваться.
-
2
서로 농도가 다른 물질이 섞였을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2
РАССРЕДОТОЧИВАТЬСЯ; РАССЕИВАТЬСЯ:
Постепенно распространяться и смешиваться ( о двух неоднородных по консистенции или концентрации веществах).
-
глагол
-
1
흩어져 널리 퍼지다.
1
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРОТЯГИВАТЬСЯ:
Разбрасываться, расширяться, растягиваться.
-
2
서로 농도가 다른 물질을 섞었을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2
РАССРЕДОТОЧИВАТЬСЯ; РАССЕИВАТЬСЯ:
Постепенно распространяться и смешиваться (о двух неоднородных по консистенции или концентрации веществах).
-
глагол
-
1
몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다.
1
ВЫТЕСНЯТЬСЯ; БЫТЬ ВЫТЕСНЕННЫМ; БЫТЬ ВЫДВИНУТЫМ; БЫТЬ ВЫТОЛКАННЫМ:
Под давлением чего-либо, выходить откуда-либо или куда-либо.
-
2
힘껏 밀려서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 되다.
2
С СИЛОЙ ВЫТЕСНЯТЬСЯ ИЗ КАКОГО-ЛИБО МЕСТА:
быть вытесненным; быть выдвинутым; быть вытолканным
-
3
돈이나 물건이 내어 주게 되다.
3
ПРОТЯГИВАТЬСЯ, ДАВАТЬСЯ:
быть протянутым, данным о деньгах или каком-либо предмете.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
1
ТЕЧЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Передвигаться в низкое место (о воде и прочей жидкости) или проходить в какое-либо место.
-
2
시간이나 세월이 지나다.
2
ТЕЧЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Проходить (о времени или периоде).
-
3
공중이나 물 위에 떠서 미끄러지듯이 움직이다.
3
ПЛЫТЬ; ПАРИТЬ; СТРУИТЬСЯ:
Двигаться, словно скользить, взлетев в воздух или над водой.
-
4
선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
4
ПРОХОДИТЬ; СТРУИТЬСЯ:
Проходить по линии или трубопроводу (о газе, электричестве и т.п.).
-
5
피, 땀, 눈물 등이 몸 밖으로 나와 떨어지다.
5
ТЕЧЬ; СОЧИТЬСЯ:
Появляться на поверхности тела, струиться (о крови, поте, слёзах и т.п.).
-
6
가루나 작은 알갱이가 작은 구멍을 통해 밖으로 새어 빠지거나 떨어지다.
6
ПРОСАЧИВАТЬСЯ; СОЧИТЬСЯ; ВЫТЕКАТЬ; ПРОТЕКАТЬ:
Падать, высыпаясь сквозь маленькую щель (о порошке или маленьких зёрнах).
-
7
빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
7
СТРУИТЬСЯ; СОЧИТЬСЯ; ПРОТЯГИВАТЬСЯ:
Слегка распространяться (о свете, звуке, аромате и т.п.).
-
8
어떠한 기운이나 상태 등이 겉으로 드러나다.
8
ВЫСТУПАТЬ НАРУЖУ; СТАНОВИТЬСЯ ЗАМЕТНЫМ:
Проявляться наружу (о каких-либо чувствах, состоянии и т.п.).
-
9
어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
9
ИМЕТЬ СКЛОННОСТЬ; СКАТИТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ:
Постоянно направляться в какую-либо сторону (о какой-либо атмосфере, мысли и т.п.).
-
10
윤기나 광택 등이 번지르르하게 나다.
10
БЛЕСТЕТЬ; ЛОСНИТЬСЯ:
Издаваться (о блеске, сиянии и т.п.).
-
11
사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
11
ИМЕТЬ СКЛОННОСТЬ; СКАТИТЬСЯ; ПРЕДАВАТЬСЯ:
Иметь какую-либо склонность или направление в какую-либо одну сторону (о поведении людей или позиции предметов).
🌟
ПРОТЯГИВАТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
ТЯНУТЬСЯ:
(усилит.) Вырасти в длину (о ветвях дерева, вьющихся растениях, корнях и т.п.).
-
2.
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
ТЯНУТЬСЯ:
(усилит.) Далеко протягиваться в каком-либо направлении (о дорогах, реках, горах и т.п.).
-
3.
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
(усилит.) Появляться или расширять свои пределы (об энергии, идеологии, могуществе и т.п.).
-
4.
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
ВЫТЯНУТЬ:
(усилит.) Вытягивать согнутую часть тела.
-
5.
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
РАСТЯНУТЬ:
(усилит.) Выпрямить кисть руки или руку так, чтобы коснуться чего-либо.