🔍
Search:
РАСЦВЕТАТЬ
🌟
РАСЦВЕТАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
имя прилагательное
-
1
나무나 풀이 자라서 우거져 있다.
1
РАСЦВЕТАТЬ:
Расти и находиться в самом расцвете (о деревьях или траве).
-
имя прилагательное
-
1
어떤 사회나 조직이 번성하여 물질적으로 넉넉하다.
1
ПРОЦВЕТАТЬ; РАСЦВЕТАТЬ:
Развиваясь, становиться больше, богаче и т.п. (об обществе, структуре и т.п.).
-
глагол
-
1
어떤 사회나 조직이 번성하여 물질적으로 넉넉해지다.
1
ПРОЦВЕТАТЬ; РАСЦВЕТАТЬ:
Развиваясь, становиться больше, богаче и т.п. (об обществе, структуре и т.п.).
-
глагол
-
1
국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘을 얻다.
1
РАСЦВЕТАТЬ; ПОДНИМАТЬСЯ:
Внезапно возникать и набирать силу (о стране, идее, власти и т.п.).
-
глагол
-
1
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1
ПОСПЕВАТЬ; СОЗРЕВАТЬ:
Твердеть из-за появления зёрен и созревать (о плодах, зерновых культурах и т.п.).
-
2
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2
РАСЦВЕТАТЬ:
Сгущаться, полностью расцветать, проявлять все свои свойства (о свете, природном явлении).
-
глагол
-
1
꽃이 활짝 피다.
1
РАСЦВЕТАТЬ; БЫТЬ В ПОЛНОМ ЦВЕТУ:
Пышно, обильно цвести.
-
2
어떤 일이 한꺼번에 많이 일어나다.
2
Происходить или совершаться одновременно (о многих делах и т.п.)
-
глагол
-
1
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1
ПОСПЕВАТЬ; СОЗРЕВАТЬ:
Твердеть из-за появления зёрен и созревать (о плодах, зерновых культурах и т.п.).
-
2
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2
РАСЦВЕТАТЬ:
Становиться гуще, полностью расцветать, проявлять все свои особенности (о свете, природном явлении).
-
3
일이나 말 등을 매듭지어 끝마치다.
3
БЫТЬ АККУРАТНЫМ:
Хорошо завершать работу, речь и т.п.
-
глагол
-
1
풀이나 나무의 꽃이 피다.
1
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распускаться (о цветах).
-
2
(비유적으로) 문화나 예술, 사상 등이 번성하다.
2
ПРОЦВЕТАТЬ; ПРЕУСПЕВАТЬ; БЫТЬ В РАСЦВЕТЕ:
Разрастаться (о культуре или искусстве, общественных идеях и т.п.).
-
☆
глагол
-
1
꽃 등이 피게 되다.
1
РАСЦВЕТАТЬ:
Цвести (о цветах и т.п.).
-
2
불이나 연기 등이 일어나다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
4
기운이 활발해지거나 좋아지다.
4
ОЖИВИТЬСЯ; СТАТЬ ЭНЕРГИЧНЫМ:
Воспрянуть духом.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
어떤 느낌이나 생각 등이 일어나다.
6
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, мысли и т.п.).
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 드러나다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
глагол
-
1
세력이 한창 일어나다.
1
ПРОЦВЕТАТЬ; РАСЦВЕТАТЬ; БУРНО РАСТИ:
Расцветать (о какой-либо силе).
-
2
벌레, 물고기 등의 수가 부쩍 늘어나다.
2
ПЛОДИТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ В КОЛИЧЕСТВЕ:
Размножаться (о насекомых, рыбах и т.п.).
-
3
집안이 흥하거나 자손이 잘되다.
3
ПРОЦВЕТАТЬ; РАСЦВЕТАТЬ:
Успешно вести дело (о семье или потомках).
-
☆
глагол
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
РАСЦВЕТАТЬ; РАСКРЫВАТЬСЯ:
Зацветать (о цветочном бутоне и т.п.).
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
ВЗДЫМАТЬСЯ:
Подниматься вверх (о дыме или огне).
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
КЛУБИТЬСЯ:
Подниматься вверх (о паре, дыме, облаках и т.п.).
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о чувстве, эмоциях, желании, мечте и т.п.).
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расходиться, разлетаться (о пыли, запахе и т.п.).
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
ПОЛНЕТЬ:
Добреть, прибавлять в весе.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
ПОЯВИТЬСЯ; ВОЗНИКНУТЬ:
Заиграть (об улыбке или усмешке на губах или на лице).
-
☆☆☆
глагол
-
1
꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다.
1
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распустить цветы или почки.
-
2
불을 일으켜 타게 하다.
2
ЗАЖЕЧЬ:
Подпалить что-либо, вызвать огонь.
-
3
연기 등을 크게 일으키다.
3
РАЗЖЕЧЬ; РАСПАЛИТЬ:
Вызвать сильный дым.
-
4
냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다.
4
РАСПРОСТРАНИТЬ:
Издавать запах или поднимать пыль.
-
5
웃음이나 미소 등을 겉으로 나타내다.
5
РАЗУЛЫБАТЬСЯ; РАССМЕЯТЬСЯ:
Проявить наружу смех или улыбку.
-
6
어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
6
КУРИТЬ:
Затянуться и выдохнуть дым исходящий из чего-либо подпалённого.
-
7
어떤 태도를 나타내거나 특정한 행동을 하다.
7
ДЕЙСТВОВАТЬ; ИГРАТЬ:
Изображать какие-либо особенные действия или проявлять определённое отношение.
-
глагол
-
1
꽃이 피다.
1
РАСПУСКАТЬСЯ; РАСЦВЕТАТЬ; ЦВЕСТИ; ЗАЦВЕТАТЬ:
Цветы цветут.
-
2
어떤 기운이나 빛, 소리 등이 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
ИСПУСКАТЬ (СВЕТ, ТЕПЛО, ЗАПАХ); ВЫДЕЛЯТЬ; ИЗЛУЧАТЬ:
Возникает какое-либо чувство или свет, звук; делать так, чтобы это произошло.
-
3
법을 널리 알리거나 명령을 하다.
3
ИЗДАВАТЬ; ВЫПУСКАТЬ:
Широко распространять закон или приказывать.
-
☆☆☆
глагол
-
1
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распускаться (о цветах или почках).
-
2
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2
РАЗЖИГАТЬСЯ:
Появиться само собой (об огненных искрах на углях и т.п.)
-
3
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3
ЗАРДЕТЬСЯ:
Покраснеть и улучшиться (о цвете лица).
-
4
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4
КЛУБИТЬСЯ:
Вздымиться в небо (о дыме или облаках).
-
5
사정이나 형편이 좋아지다.
5
УЛУЧШИТЬСЯ; ПОПРАВИТЬСЯ:
Стать лучше (о ситуации).
-
6
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6
РАСПРОСТРАНИТЬСЯ:
Издаться или появиться (о запахе или пыли).
-
7
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7
СКАТАТЬСЯ; СКОМКАТЬСЯ:
Свернуться в клубок или шарик (о катышке на одежде или материале).
-
8
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8
ПОЯВИТЬСЯ:
Проявиться наружу (о смехе или улыбке).
-
9
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9
ПОЯВИТЬСЯ; РАЗОСЛАТЬСЯ:
Заплесневеть или заполонить паутиной и прочим.
-
10
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10
РАСПЛЫТЬСЯ:
Расползтись по ткани или бумаге (о чернилах).
🌟
РАСЦВЕТАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1.
ПОСПЕВАТЬ; СОЗРЕВАТЬ:
Твердеть из-за появления зёрен и созревать (о плодах, зерновых культурах и т.п.).
-
2.
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2.
РАСЦВЕТАТЬ:
Сгущаться, полностью расцветать, проявлять все свои свойства (о свете, природном явлении).
-
глагол
-
1.
과실이나 곡식 등이 알이 들어 딴딴하게 잘 익다.
1.
ПОСПЕВАТЬ; СОЗРЕВАТЬ:
Твердеть из-за появления зёрен и созревать (о плодах, зерновых культурах и т.п.).
-
2.
빛이나 자연 현상이 짙어지거나 왕성해져서 제 특성을 다 드러내다.
2.
РАСЦВЕТАТЬ:
Становиться гуще, полностью расцветать, проявлять все свои особенности (о свете, природном явлении).
-
3.
일이나 말 등을 매듭지어 끝마치다.
3.
БЫТЬ АККУРАТНЫМ:
Хорошо завершать работу, речь и т.п.