🔍
Search:
РОНЯТЬ
🌟
РОНЯТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
상대편의 공격이나 위협을 막다.
1
ОБОРОНЯТЬСЯ; ЗАЩИЩАТЬСЯ:
Ограждаться от нападения противника или действий неприятеля.
-
глагол
-
1
적의 공격이나 침략을 막아서 지키다.
1
ОХРАНЯТЬ; ЗАЩИЩАТЬ; ОБОРОНЯТЬ:
Защищать от атаки или вторжения врага.
-
глагол
-
1
생각이나 감정 등이 마음속에서 저절로 생겨나다.
1
ВСЕЛЯТЬСЯ; ВНУШАТЬСЯ; ЗАРОЖДАТЬСЯ; ЗАРОНЯТЬСЯ:
Возникать или возбуждаться (о чувствах, мыслях, идеях).
-
☆☆
глагол
-
1
바로 선 사람이나 사물을 쓰러지게 하다.
1
РОНЯТЬ; ВАЛИТЬ; ОПРОКИДЫВАТЬ:
вызывать падение какого-либо стоящего предмета или человека.
-
2
세력이나 지위 등을 무너뜨리다.
2
СВЕРГАТЬ; ПОДРЫВАТЬ; РУШИТЬ:
Лишать власти, могущества и т.п.
-
глагол
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде, жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3
물건을 조금씩 흘리다.
3
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Понемногу выранивать что-либо.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주다.
4
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п
-
глагол
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ТЕЧЬ; КАПАТЬ:
Часто понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде, жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Часто и понемногу выранивать что-либо.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ЛИТЬСЯ И ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ТЕЧЬ; КАПАТЬ:
Часто понемногу выливаться, литься и останавливаться (о воде и жидкости и т.п.). А также способствовать подобному действию.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
КАПАТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
РОНЯТЬ; ВЫСЫПАТЬ:
Часто и понемногу выранивать что-либо.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4
РАЗДАВАТЬ ПО ЧАСТЯМ; ТРАТИТЬ ПОНЕМНОГУ:
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько частей какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
1
ОБОРОНЯТЬ; ГОТОВИТЬ ОБОРОНУ; ПРОВОДИТЬ МЕРОПРИЯТИЯ ОБОРОННОГО ХАРАКТЕРА; УКРЕПЛЯТЬ; УСИЛИВАТЬ; ПРЕДУПРЕЖДАТЬ:
Заранее готовиться с целью предотвращения ущерба от природных стихийных бедствий или вражеского нападения.
-
☆
глагол
-
1
시선을 아래로 향하다.
1
СМОТРЕТЬ ВНИЗ:
Направлять взгляд вниз.
-
2
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2
ОПУСКАТЬ:
Спускать вниз то, что было наверху.
-
3
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3
РОНЯТЬ; КИДАТЬ:
Уронить то, что было в руках.
-
4
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять (позади).
-
5
고개를 아래로 숙이다.
5
ОПУСКАТЬ ГОЛОВУ:
Склонять голову вниз.
-
6
값이나 금액을 낮추다.
6
ПОНИЖАТЬ:
Снижать цену или сумму.
-
7
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7
ИСТРАТИТЬ:
Использовать всё, ничего не оставив.
-
8
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8
ПОДОРВАТЬ:
Потерять ценность, положение, репутацию и т.п.
-
9
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9
СТРЯХИВАТЬ:
Сильно трясти, чтобы сбросить.
-
10
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10
ВНУШАТЬ:
Побудить к негативным мыслям или чувствам.
-
11
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11
ПРОВАЛИТЬ:
Не пройти экзамен или отбор.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1
ЛИТЬ; РАССЫПАТЬ:
позволять вытекать или высыпать наружу (жидкость или зерно и т.п.).
-
2
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2
РОНЯТЬ:
по невнимательности выпускать из рук какой-либо предмет и т.п.
-
3
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3
РАСКРЫВАТЬ; ПРОГОВОРИТЬСЯ:
делать известным секрет или какоую-либо информацию и т.п.
-
4
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4
ПРОЯВЛЯТЬ:
показывать какое-либо чувство выражением лица, поведением и т.п.
-
5
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5
ЛИТЬ; ПРОЛИВАТЬ; ПУСКАТЬ СЛЮНИ:
проливать пот, слёзы, сопли, кровь, слюни и т.п.
-
6
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6
ПРОПУСКАТЬ МИМО УШЕЙ:
слушать невнимательно чьи-либо слова.
-
7
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7
КАЛЯКАТЬ; ЦАРАПАТЬ; ПИСАТЬ КАК КУРИЦА ЛАПОЙ:
писать буквы неаккуратно и неразборчиво.
-
глагол
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
СПУСКАТЬ; ОПУСКАТЬ:
Опускать вниз то, что было наверху.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
РОНЯТЬ; КИДАТЬ:
Опрокинуть то, что было в руках.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять позади.
-
7
시선을 아래로 향하게 하다.
7
СМОТРЕТЬ ВНИЗ:
Направлять взгляд вниз.
-
4
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4
ОПУСКАТЬ; ПОНИЖАТЬ:
Снижать цену, температуру и т.п.
-
5
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5
ИСТРЕПАТЬ; ИЗНОСИТЬ:
Сделать вещь или обувь непригодной к использованию.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
ИСТРАТИТЬ:
Использовать всё, ничего не оставив.
-
6
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6
УЩЕМЛЯТЬ; НАНОСИТЬ УЩЕРБ:
Понижать уровень или подрывать ценности, честь, положение, качество и т.п.
-
11
고개를 아래로 향하게 하다.
11
ОПУСКАТЬ ГОЛОВУ; СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ:
Наклонить голову.
-
8
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8
ПРОВАЛИТЬ:
Не пройти экзамен или отбор.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
ОТДАЛЯТЬ:
Увеличить дистанцию между чем-либо.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
ОТДАЛЯТЬ:
Разлучать людей или делать отношения между ними отдалёнными.
-
☆☆
глагол
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
РОНЯТЬ:
вызывать падение какого-либо предмета.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
РОНЯТЬ НА ХОДУ:
давать выпасть из чего-либо движущегося.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
ОСТАВЛЯТЬ:
оставлять позади или где-либо.
-
4
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4
ПРОВАЛИВАТЬ; ИСКЛЮЧАТЬ; НЕ ОДОБРЯТЬ; СТАВИТЬ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНУЮ ОЦЕНКУ:
не выбирать, не позволять сдать и т.п. (о выборах, экзамене и т.п.).
-
5
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5
ПОНИЗИТЬ; УМЕНЬШИТЬ:
сделать меньше, ниже (об уровне, степени чего-либо).
-
6
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6
ПОНИЗИТЬ:
сделать ниже (о цене, температуре и т.п.).
-
11
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11
ИЗНОСИТЬ:
приводить в непригодное состояние одежду, обувь и т.п.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
использовать все предметы, продукты, не оставляя ничего.
-
7
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7
ЛИШАТЬ:
лишать звания, чести, имени, положения и т.п.
-
8
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8
НАКЛОНЯТЬ; ОПУСКАТЬ:
направлять вниз (о какой-либо части тела или взгляде).
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
УДАЛЯТЬ, ОТДАЛЯТЬ:
образовывать расстояние между кем-, чем-либо.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
РАЗЛУЧАТЬ; РАЗДЕЛЯТЬ:
заставить расстаться или отдалиться (об отношениях людей).
🌟
РОНЯТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять предмет и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу выливаться и останавливать (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
Часто идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять предмет и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Понемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금 내렸다 그치다.
2.
Идти и прекращаться (об очень мелком непродолжительном дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 흘리다.
3.
Понемногу высыпать, проливать, ронять предмет и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 쓰거나 나누어서 주다.
4.
Понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
심하게 마구 때리다.
1.
Очень сильно бить.
-
2.
붓이나 펜 등을 휘둘러 글씨를 함부로 마구 쓰다.
2.
Писать коряво кистью или ручкой.
-
3.
연장을 휘둘러 나뭇가지 등을 마구 베어 떨어뜨리다.
3.
Беспорядочно надрезать и ронять, размахивая инструментом.
-
4.
총이나 대포 등을 마구 쏘다.
4.
Небрежно стрелять из оружия и т.п.
-
5.
똥이나 오줌을 함부로 마구 싸다.
5.
Испражняться, мочиться где попало.
-
☆
глагол
-
1.
액체 속에 잠겨 있는 물질의 빛깔이나 맛 등의 성질이 그 액체 속으로 스며들다.
1.
ЗАВАРИТЬСЯ (О ЧАЕ, ТРАВАХ); НАСТОЯТЬСЯ (О НАСТОЕ):
Растворяться в какой-либо жидкости, придавая ей цвет или вкус данного вещества.
-
2.
생각이나 감정 등이 마음속에서 저절로 생겨나다.
2.
ВСЕЛЯТЬСЯ; ВНУШАТЬСЯ; ЗАРОЖДАТЬСЯ:
Зароняться; возбуждаться; вселяться (о чувствах, мыслях, идеях).
-
имя существительное
-
1.
적의 공격이나 침략을 막아 지켜낼 수 있는 힘.
1.
ОБОРОННАЯ МОЩЬ:
Обороноспособность, способность обороняться от агрессии или захвата со стороны врага.
-
глагол
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Часто понемногу то выливаться, то останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
О виде мелкого дождя, который то идёт, то прекращается.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Часто и понемногу высыпать, проливать, ронять что-либо.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
Часто понемногу тратить или отдавать, разделив на несколько раз какой-либо предмет, деньги и т.п.
-
глагол
-
1.
액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
Постоняно понемногу вытекать или то вытекать, то нет (о жидкости и т.п.). Делать так.
-
2.
비가 자꾸 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
То идти, то переставать идти в очень маленьких количествах (о дожде).
-
3.
물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
Постоянно понемногу ронять вещи и т.п.
-
4.
물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
Понемногу использовать вещи, деньги и т.п. или выдавать несколько раз маленькими порциями.