🔍
Search:
СВОРАЧИВАТЬ
🌟
СВОРАЧИВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감아 말다.
1
Наматывать в круг лапшу, солому, нить и т.п.
-
2
뱀과 같은 몸이 긴 동물이 몸을 동그랗게 감다.
2
Укладываться клубком (о животном с длинным как у змеи туловищем).
-
3
동물이 몸을 움츠리다.
3
СВОРАЧИВАТЬ(СЯ):
Сворачиваться клубком (о животном).
-
5
어떤 일에 적극적으로 나서지 않고 조심하며 몸을 아끼다.
5
Не принимать слишком активное участие, беречь себя.
-
6
마음을 가다듬어 정신을 바짝 차리다.
6
СОБИРАТЬСЯ С МЫСЛЯМИ:
Успокаиваться и сосредотачивать своё сознание.
-
☆
глагол
-
1
몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
1
СИЛЬНО СЖИМАТЬ; ПОДЖИМАТЬ; СЪЁЖИВАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ:
Уменьшать размеры, согнув тело.
-
глагол
-
1
여러 곳을 거쳐 일정한 곳으로 들어가거나 들어오다.
1
ВОЙТИ; ЗАЙТИ:
Обойдя несколько мест, войти в определённое место.
-
2
어떤 장소를 지나서 들어가거나 들어오다.
2
ВОЙТИ; ЗАЙТИ; СВОРАЧИВАТЬ; ЗАВОРАЧИВАТЬ:
Входить куда-либо, миновав какое-либо место.
-
☆
глагол
-
1
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Спутываться друг с другом (о нити, верёвке и т. п.).
-
5
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5
ЗАПУТЫВАТЬСЯ:
Идти не по плану, терпеть неудачу (о деле).
-
6
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Быть в хаотичном состоянии (о чувствах, мыслях и т. п.).
-
2
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2
СВЁРТЫВАТЬСЯ:
Затвердевать в один комок (о липкой жидкости или порошке и т. п.).
-
4
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4
СМЕШИВАТЬСЯ; СВОРАЧИВАТЬСЯ:
Собираться вместе и составлять одно целое или слипаться.
-
7
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7
ЗАПУТАТЬСЯ:
Спутаться между собой так, что трудно распутать (о нескольких нитях, верёвках, проблемах и т.п.)
-
3
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3
СМЕШАТЬСЯ:
Смешиваться до такой степени, что невозможно узнать прежнее состояние (о запахе, дыме, звуке и т. п.).
-
8
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8
ЗАПУТАТЬСЯ В ЧУВСТВАХ:
Возникнуть (о смешанных чувствах).
-
☆
глагол
-
1
어떤 물체를 다른 물체에 둘러서 감다.
1
ОКУТЫВАТЬ; ОБМАТЫВАТЬ:
оборачивать вокруг что-либо чем-либо.
-
2
덩굴이나 뱀 등이 그 몸으로 다른 것을 마구 둘러서 감다.
2
ОБВИВАТЬ:
охватить (о змее, вьющемся растении)
-
3
물줄기가 어떤 곳의 주위를 빙 둘러 흐르다.
3
ОКРУЖАТЬ; ОБТЕКАТЬ:
водный поток обтекает какое-либо пространство.
-
4
꼬리나 머리채 등을 둥글게 말다.
4
ЗАВИВАТЬ; ЗАКАТАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ КАЛАЧИКОМ:
быть скрученным (о хвосте, волосах и т.п.)
-
5
감정이나 분위기 등이 어떤 것을 휩싸다.
5
ОХВАТЫВАТЬ; ПОКРЫВАТЬ; ОБЪЯТЬ:
Быть заполненным каким-либо чувством, энергией.
-
6
(낮잡아 이르는 말로) 옷 등을 사치스럽게 입다.
6
ВЫРЯЖАТЬСЯ; НАРЯЖАТЬСЯ:
(пренебр.) одеваться чересчур шикарно.
-
глагол
-
1
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ (УРОЖАЙ):
Производить уборку урожая, собирать его в одном месте.
-
2
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2
СОБИРАТЬ; ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Складывать разбросанные вещи в одно место.
-
3
좋은 성과나 결과를 얻다.
3
ДОБИВАТЬСЯ; ДОСТИГАТЬ:
Добиваться хорошего результата, успеха и т.п.
-
4
시체나 유골 등을 거두다.
4
ЗАБИРАТЬ, УБИРАТЬ (ТРУП):
Позаботиться о теле или останках умершего.
-
5
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5
ВОСПИТЫВАТЬ; УХАЖИВАТЬ; РАСТИТЬ:
Принять и позаботиться о ребёнке, сироте и т.п.
-
6
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Убирать что-либо обратно внутрь.
-
7
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7
БРАТЬ (СВОИ СЛОВА) ОБРАТНО:
Отказываться от сказанных слов, предложений и т.п.
-
8
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8
ОТВОДИТЬ ВЗГЛЯД; ТЕРЯТЬ ИНТЕРЕС:
Прекращать интересоваться чем-либо, переставать смотреть куда-либо и т.п.
-
9
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9
ПРЕКРАЩАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ (АТАКУ); ОТВОДИТЬ (ВОЙСКА):
Не приводить в исполнение запланированную атаку, нападение на кого-либо.
-
10
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10
СОБИРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Собирать с людей что-либо (деньги, товары и т.п.).
-
глагол
-
1
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ (УРОЖАЙ):
Производить уборку урожая, собирать его в одном месте.
-
2
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2
СОБИРАТЬ; ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Складывать разбросанные вещи в одно место.
-
3
좋은 성과나 결과를 얻다.
3
ДОБИВАТЬСЯ; ДОСТИГАТЬ:
Добиваться хорошего результата, успеха и т.п.
-
4
시체나 유골 등을 거두다.
4
ЗАБИРАТЬ, УБИРАТЬ (ТРУП):
Позаботиться о теле или останках умершего.
-
5
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5
ВОСПИТЫВАТЬ; УХАЖИВАТЬ; РАСТИТЬ:
Принять и позаботиться о ребёнке, сироте и т.п.
-
6
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6
СОБИРАТЬ; УБИРАТЬ:
Убирать что-либо обратно внутрь.
-
7
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7
БРАТЬ (СВОИ СЛОВА) ОБРАТНО:
Отказываться от сказанных слов, предложений и т.п.
-
8
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8
ОТВОДИТЬ ВЗГЛЯД; ТЕРЯТЬ ИНТЕРЕС:
Прекращать интересоваться чем-либо, переставать смотреть куда-либо и т.п.
-
9
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9
ПРЕКРАЩАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ (АТАКУ); ОТВОДИТЬ (ВОЙСКА):
Не приводить в исполнение запланированную атаку, нападение на кого-либо.
-
10
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10
СОБИРАТЬ; ПОЛУЧАТЬ:
Собирать с людей что-либо (деньги, товары и т.п.)
-
☆☆☆
глагол
-
1
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1
ВРАЩАТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ:
Двигаться, рисуя круг возле одной точки в центре.
-
2
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2
ОБСТОЯТЬ; ИДТИ:
Двигаться к какому-либо состоянию (о деле или ситуации).
-
3
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3
ИДТИ ПО КРУГУ; ПЕРЕДАВАТЬСЯ ПО ОЧЕРЕДИ:
Передаваться по очереди в определённых рамках.
-
16
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16
ДЕЛАТЬ ПО ОЧЕРЕДИ, ПО КРУГУ:
Двигаться, работать согласно очередности.
-
4
기능이 제대로 작동하다.
4
РАБОТАТЬ; ДЕЙСТВОВАТЬ; ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Правильно функционировать.
-
5
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5
ОБРАЩАТЬСЯ:
Активно обращаться (о деньгах, вещах и т.п.).
-
6
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6
ИДТИ КРУГОМ; КРУЖИТЬСЯ:
Чувствовать головокружение или помутнение без возможности прийти в чувство.
-
7
(높임말로) 죽다.
7
СКОНЧАТЬСЯ; УМЕРЕТЬ:
(вежл.) Умирать.
-
8
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8
ВОЗВРАЩАТЬСЯ (ОБРАТНО); ПРИХОДИТЬ ОБРАТНО; ПРИЕЗЖАТЬ ОБРАТНО:
Снова идти в изначальное место или снова попадать в изначальную ситуацию.
-
9
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9
ЛОЖИТЬСЯ НА:
Возлагаться на частные лица, организации, структуры и т.п. (о результате или ответственности за дело).
-
10
몫이 나뉘어 주어지다.
10
РАСПРЕДЕЛЯТЬСЯ; ПРИХОДИТЬСЯ НА; ДОСТАВАТЬСЯ:
Распределяться и предоставляться (о доле).
-
11
어떤 상태로 끝나다.
11
ОКАНЧИВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ; ПРИВОДИТЬ К; ИМЕТЬ РЕЗУЛЬТАТОМ; ВЕСТИ; ИМЕТЬ СЛЕДСТВИЕМ:
Заканчиваться каким-либо состоянием.
-
12
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12
ПОВОРАЧИВАТЬ; СВОРАЧИВАТЬ; ИСКРИВЛЯТЬСЯ; СМЕЩАТЬСЯ; ПОКОСИТЬСЯ:
Иметь изменённое направление или кривиться в одну сторону.
-
13
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13
ДЕЛАТЬ КРУГ; ОБХОДИТЬ; ОБЪЕЗЖАТЬ; ИДТИ ОКОЛЬНЫМ ПУТЁМ; ИДТИ ОКРУЖНЫМ ПУТЁМ:
Идти, делая большой круг.
-
14
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14
ВРАЩАТЬСЯ; ВЕРТЕТЬСЯ; КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ:
Двигаться, будто рисуя круг возле одного места в центре, или проходить извилистую дорогу.
-
15
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15
КРУЖИТЬСЯ; КРУЖИТЬ; ХОДИТЬ ТУДА-СЮДА; ХОДИТЬ ВЗАД-ВПЕРЁД; СЛОНЯТЬСЯ:
Ходить взад и вперёд в определённой зоне.
🌟
СВОРАЧИВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
올바른 길에서 벗어나 나쁜 길로 빠지다.
1.
ПАДАТЬ:
Сходить с правильного пути и сворачивать на плохой.