🔍
Search:
СЕРВИС
🌟
СЕРВИС
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대함.
1
ОБСЛУЖИВАНИЕ; СЕРВИС:
Ведение дела с кем-либо, подстраиваясь под требования, запрос, призыв и т.п.
-
имя существительное
-
1
고장 난 자동차를 고치거나 자동차가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하는 곳.
1
АВТОМОБИЛЬНЫЙ ЦЕНТР; АВТОСЕРВИС:
Место, где ремонтируют вышедшие из строя автомобили, осматривают состояние автомобиля и приводят его в нужное рабочее состояние.
-
глагол
-
1
부름, 물음, 요구 등에 맞춰 다른 사람을 상대하다.
1
ОБСЛУЖИВАТЬ; ПРЕДОСТАВЛЯТЬ СЕРВИС:
Иметь дело с кем-либо, подстраиваясь под требования, запрос, призыв и т.п.
-
имя существительное
-
1
판매한 상품에 문제가 있을 때 수리, 반품, 교환 등을 해 주는 일.
1
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Ремонт, возврат, обмен и прочие услуги, в случае обнаружения дефектов в проданном товаре.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
제품을 직접 만들어 내는 것이 아닌, 판매, 관광, 금융, 의료 등의 활동.
1
ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСЛУГА; СЛУЖБА:
Не производство продукции, а предоставление услуг, таких как продажа, туризм, финансы, медицина и т.п.
-
2
다른 사람의 기분이 좋아지도록 친절하고 정성스럽게 대함.
2
ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСЛУГА; СЛУЖБА:
Радушное и искреннее обращение с человеком для поднятия его настроения.
-
3
물건을 파는 사람이 사는 사람을 기분 좋게 하려고 물건값을 싸게 해 주거나 공짜로 더 줌.
3
ОБСЛУЖИВАНИЕ; СЕРВИС:
Продажа товара по более низкой цене или дополнительное предоставление бесплатных товаров продавцом для поднятия настроения покупателя.
-
4
탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣는 일. 또는 그 공.
4
ПОДАЧА МЯЧА; ПОДАВАЕМЫЙ МЯЧ:
На соревнованиях по настольному теннису, волейболу, теннису и подобных видах спорта, подача мяча одной стороной другой стороне. А также этот мяч.
🌟
СЕРВИС
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
일반 택시보다 시설이 좋고 더 나은 서비스를 제공하며 요금이 비싼 택시.
1.
(БУКВ.) ОБРАЗЦОВОЕ ТАКСИ:
Такси с более высокой платой, более хорошим оборудованием и сервисом, чем в обычных такси.
-
None
-
1.
소비자가 물건을 살 때나 서비스를 이용할 때의 가격을 평균한 수치.
1.
ИНДЕКС ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ ЦЕН:
Средний уровень цены при покупке потребителем какого-либо товара или пользовании сервисом.
-
имя существительное
-
1.
공사나 용역 같은 큰 규모의 거래에서 물건이나 서비스 등을 주문함.
1.
ЗАКАЗ:
Заказ товаров, услуг и т.п., осуществляемый при крупной сделке в таких сферах, как строительство или сервисное обслуживание.
-
глагол
-
1.
공사나 용역 같은 큰 규모의 거래에서 물건이나 서비스 등을 주문하다.
1.
ДЕЛАТЬ ЗАКАЗ; ЗАКАЗЫВАТЬ:
Поручать исполнить или изготовить какие-либо вещи, услуги и т.п. при осуществлении сделок крупного масштаба, таких как строительство или сервисное обслуживание.
-
имя существительное
-
1.
전화를 걸어서 입출금 등 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
1.
ТЕЛЕФОННОЕ БАНКОВСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Осуществление прихода, расхода и других банковских операций через телефонный звонок. Или подобный сервис.
-
имя существительное
-
1.
주로 서비스업에서, 일한 대가.
1.
СТОИМОСТЬ (КАКИХ-ЛИБО) УСЛУГ:
В основном в сфере сервисного обслуживания, плата за предоставленные услуги.
-
имя существительное
-
1.
공사나 용역 같은 큰 규모의 거래에서 물건이나 서비스 등을 주문하는 사람.
1.
ЗАКАЗЧИК:
Человек, который делает заказ товаров или услуг при осуществлении сделок крупного масштаба, таких как строительство или сервисное обслуживание.