🔍
Search:
СКРИПЕТЬ
🌟
СКРИПЕТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
춥거나 무서워서 몸이 몹시 떨리다. 또는 몸을 몹시 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Cильно трястись от холода или страха. А также приводить тело в дрожь.
-
2
바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2
СКРИПЕТЬ:
Издаётся скрип колёс, катящихся по поверхности земли. А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
1
ДРОЖАТЬ:
Постоянно сильно трястись от холода или страха. А также постоянно приводить тело в дрожь.
-
2
바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
СКРИПЕТЬ:
Издаётся постоянный скрип колёс, катящихся по поверхности земли. А также постоянно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
크고 딱딱한 물건이 서로 닿아 문질러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
СКРИПЕТЬ; ДРЕБЕЗЖАТЬ:
Издаваться при трении больших и твёрдых предметов друг о друга (о звуках). А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
СКРИПЕТЬ; ИЗДАВАТЬ ГЛУХОЙ ЗВУК; СТУЧАТЬ:
Постоянно издавать глухой звук при столкновении (о больших твёрдых предметах).
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
СКРИПЕТЬ; ИЗДАВАТЬ ГЛУХОЙ ЗВУК; СТУЧАТЬ:
Постоянно издавать глухой звук при столкновении (о больших твёрдых предметах).
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
СКРИПЕТЬ; ИЗДАВАТЬ ГЛУХОЙ ЗВУК; СТУЧАТЬ:
Издавать глухой звук при столкновении (о больших твёрдых предметах).
-
-
1
참을 수 없이 몹시 분하거나 괴롭고 싫다.
1
СКРИПЕТЬ ЗУБАМИ (ОТ ЗЛОСТИ, БОЛИ И Т.П.):
Ненавидеть, злиться, отвергать или же пренебрегать чем-либо настолько, что невозможно терпеть.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ; СКРИПЕТЬ; ГРОХОТАТЬ; СТУЧАТЬ; ГРЕМЕТЬ:
Постоянно греметь при столкновении больших твёрдых предметов. А также постоянно издавать подобные звуки.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1
ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ; СКРИПЕТЬ; ГРОХОТАТЬ; СТУЧАТЬ; ГРЕМЕТЬ:
Греметь при столкновении больших твёрдых предметов. А также издавать подобные звуки.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ; СКРИПЕТЬ; ГРОХОТАТЬ; СТУЧАТЬ; ГРЕМЕТЬ:
Постоянно греметь при столкновении больших твёрдых предметов. А также постоянно издавать подобные звуки.
-
глагол
-
1
크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ИЗДАВАТЬ СКРЕЖЕТ; СКРИПЕТЬ; ГРОХОТАТЬ; СТУЧАТЬ; ГРЕМЕТЬ:
Постоянно греметь при столкновении больших твёрдых предметов. А также постоянно издавать подобные звуки.
-
-
1
매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
1
ВЦЕПИТЬСЯ ЗУБАМИ:
Не желать расставаться с чем-либо или отпускать что-либо.
-
2
어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
2
СКРИПЕТЬ ЗУБАМИ (ОТ ЗЛОСТИ, БОЛИ И Т.П.):
Ненавидеть, злиться, отвергать или же пренебрегать чем-либо настолько, что невозможно терпеть.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издавать скрип ходьбой по снегу.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издвать звук письмом по бумаге или прикосновением к твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании яблока, твёрдой груши или др. подобной пищи.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издавать звук, наступая на снег.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издавать звук письмом по бумаге или прикасаясь к какой-либо твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании твёрдой пищи, такой как яблоко, груша и т.п.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
2
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке писания по бумаге).
-
4
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке жевания печенья, груш, яблок и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткань, пропитанной клейким раствором и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
☆
глагол
-
1
날을 날카롭게 하기 위하여 다른 물건에 대고 문지르다.
1
ТОЧИТЬ:
Тереть о другой предмет, чтобы сделать лезвие острым.
-
2
표면을 매끄럽게 하거나 윤이 나게 하기 위하여 다른 물건에 대고 문지르다.
2
ШЛИФОВАТЬ, НАТИРАТЬ:
Тереть о другой предмет, чтобы поверхность стала гладкая или блестящая.
-
3
잘게 부수거나 가루를 내기 위하여 단단한 물건에 대고 문지르거나 으깨다.
3
РАСТИРАТЬ:
Тереть, натирать о другой предмет, чтобы размельчить или превратить в порошок.
-
4
먹물을 만들기 위하여 먹을 벼루에 대고 문지르다.
4
РАСТИРАТЬ:
Тереть сухую тушь, чтобы приготовить чернила.
-
5
윗니와 아랫니를 마주 대고 문질러 소리를 내다.
5
СКРИПЕТЬ; СКРЕЖЕТАТЬ (ЗУБАМИ):
Тереть верхние зубы о нижние, издавая звук.
-
☆☆☆
глагол
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
1
ПЛАКАТЬ:
Проливать слёзы от трудно сдерживаемой печали, боли или слишком большой радости. А также издавать плач, проливая слёзы.
-
2
짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
2
ВЫТЬ; РЕВЕТЬ; ПИЩАТЬ; КРИЧАТЬ:
Издавать звуки (о животных, насекомых, ветре и т.п.).
-
3
물체가 바람 등에 흔들려 소리가 나다.
3
СТУЧАТЬ; СВИСТЕТЬ; ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издаваться (о звуке развевающегося на ветру какого-либо предмета).
-
4
종이나 천둥, 벨 등이 소리를 내다.
4
ЗВУЧАТЬ; ЗВЕНЕТЬ; ЗВОНИТЬ:
Издавать звуки (о колоколе, громе, звонке и т.п.).
-
5
병적으로 실제로는 나지 않는 소리가 계속 들리는 것처럼 느끼다.
5
ЗВЕНЕТЬ (В УШАХ):
Чувствовать непрерывное издавание какого-либо звука, не существующего на самом деле, в результате заболевания.
-
6
(비유적으로) 상대를 때리거나 공격할 수 없어 분한 마음을 느끼다.
6
(перен.) Испытывать чувство досады, не имея возможности побить или атаковать противника.
-
7
소리를 내면서 눈물을 흘리다.
7
ПЛАКАТЬ:
Проливать слёзы, издавая звуки.