🔍
Search:
СООТВЕТСТВЕННО
🌟
СООТВЕТСТВЕННО
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
наречие
-
1
그렇게 하는 것이 옳으므로 당연히.
1
ДОЛЖНО; ПРАВИЛЬНО:
Само собой разумеется.
-
2
어떤 조건이나 상황에 적당하게.
2
СООТВЕТСТВЕННО:
Подходяще, соответствуя какому-либо условию или ситуации.
-
☆☆☆
наречие
-
1
하나하나마다 따로.
1
КАЖДЫЙ В ОТДЕЛЬНОСТИ; СООТВЕТСТВЕННО; РАЗЛИЧНЫЙ:
Каждый по отдельности; каждый в отдельности.
-
наречие
-
1
행동이나 대가 등이 일정한 조건이나 가치에 알맞게.
1
СООТВЕТСТВЕННО; УМЕСТНО:
Отвечая определённым условиям или ценностям (о поведении, цене и т.п.).
-
2
이치로 보아 당연히.
2
ЕСТЕСТВЕННО; ЗАКОНОМЕРНО:
Логически обоснованно.
-
наречие
-
1
이러한 내용에 곧.
1
ВСЛЕДСТВИЕ ЭТОГО; ВСЛЕД ЗА ЭТИМ; ПОСЛЕ ЧЕГО; НА ЭТОМ; СЛЕДОВАТЕЛЬНО; СООТВЕТСТВЕННО:
По такому содержанию.
-
☆☆
наречие
-
1
기준, 조건, 정도에 알맞게.
1
ПОДХОДЯЩЕ; СООТВЕТСТВЕННО; НАДЛЕЖАЩЕ; ПРИГОДНО; УМЕСТНО:
Соответственно какому-либо уровню, условию или стандарту.
-
2
문제가 되지 않을 정도로 요령이 있게.
2
ПОДХОДЯЩЕ; СООТВЕТСТВЕННО; НАДЛЕЖАЩЕ; ПРИГОДНО; УМЕСТНО:
С толком, не вызывая проблем.
-
☆☆☆
наречие
-
1
바르지 않게 또는 틀리게.
1
ОШИБОЧНО; НЕПРАВИЛЬНО:
Неверно, а также ошибочно.
-
2
적당하지 않게.
2
НЕПРАВИЛЬНО; НЕУМЕЛО; НЕСООТВЕТСТВЕННО; НЕДОПУСТИМЫМ ОБРАЗОМ:
Неподходяще.
-
3
깊이 생각하지 아니하고 함부로.
3
НЕПРАВИЛЬНО; НЕУМЕЛО; КАК ПОПАЛО:
Тщательно не обдумывая и хоть как.
-
4
재수 없게.
4
НЕУДАЧНО; К НЕСЧАСТЬЮ:
К несчастью.
🌟
СООТВЕТСТВЕННО
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 되다. 또는 그렇게 하다.
1.
УКОРЕНЯТЬ(СЯ); ПРИВИВАТЬ(СЯ):
Внедрить, прочно установить систему, обычаи, идеологию и т.п., изменив её соответственно определённому району. Или подвергаться подобному процессу.
-
None
-
1.
일반인들이 자신이 사는 지역에서 나는 재료를 사용하여 자신들의 생활과 풍속, 기호에 맞게 물건을 만드는 것.
1.
НАРОДНОЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО:
Народные художественные промыслы, изделия которых изготовляются простыми людьми из местных материалов соответственно их жизненным обычаям, традициям и склонностям.
-
имя существительное
-
1.
어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 됨. 또는 그렇게 함.
1.
УКОРЕНЕНИЕ; ПРИВИВАНИЕ; ПРИВИТИЕ:
Внедрение, прочно установление системы, обычаев, идеологии и т.п., изменив их соответственно определённому району.
-
глагол
-
1.
몸이나 몸의 한 부분을 자꾸 점잖지 못하게 이리저리 움직이다.
1.
ВИЛЯТЬ; ТРЯСТИ:
Неэлегантно двигать из стороны в сторону тело или какую-либо его часть.
-
2.
자신의 분수에 맞지 않게 자꾸 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
2.
ДЕЙСТВОВАТЬ ЛЕГКОМЫСЛЕННО; ВЕСТИ СЕБЯ ФРИВОЛЬНО:
Вести себя несоответственно своему социальному положению, высокомерничать.
-
имя существительное
-
1.
말과 행동이 같음. 또는 말한 대로 실행함.
1.
Соответствие слов и поступков. Или выполнение чего-либо соответственно словам.
-
-
1.
어떤 성과를 얻기 위해서는 그에 따르는 노력과 준비가 필요하다는 말.
1.
(ДОСЛ.) ЧТОБЫ УВИДЕТЬ ЗВЕЗДУ, НАДО ОТКРЫТЬ ГЛАЗА:
Чтобы чего-либо добиться, нужно соответственно подготовиться.
-
наречие
-
1.
도리에 어긋나서 정당하지 않게.
1.
НЕСПРАВЕДЛИВО; НЕПРАВОМЕРНО:
Несоответственно из-за нарушения нравственных норм.
-
глагол
-
1.
어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 되다.
1.
УКОРЕНЯТЬСЯ; ПРИВИВАТЬСЯ:
Внедряться, прочно устанавливаться, изменившись соответственно определённому району (о системе, обычаях, идеологии и т.п.).
-
имя существительное
-
1.
원래 작품의 내용은 그대로 두고 풍속, 인명, 지명 등을 시대나 상황에 맞게 바꾸어 고침.
1.
ИНСЦЕНИРОВКА:
Использование содержание оригинальной пьесы так как есть, но с исправлением традиций, имён персонажей, географических названий и т.п., соответственно эпохе и ситуации.
-
None
-
1.
민족의 생활 양식이나 풍속, 기호에 맞게 만들어져 전해 내려오는 옷.
1.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ; НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДА:
Одежда, изготовленная издревне соответственно образу жизни, традициям и склонностям народа.
-
глагол
-
1.
몸을 단련하거나 건강을 위하여 몸을 움직이다.
1.
ЗАНИМАТЬСЯ СПОРТОМ; ЗАНИМАТЬСЯ ФИЗКУЛЬТУРОЙ; УПРАЖНЯТЬСЯ:
Двигать телом для укрепления или оздоровления организма.
-
2.
어떤 목적을 이루기 위한 활동을 하다.
2.
ДЕЙСТВОВАТЬ; РАЗВИТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
Заниматься какой-либо деятельностью для достижения какой-либо цели.
-
3.
정해진 규칙과 방법에 따라 몸을 움직여 능력이나 기술을 겨루다.
3.
ТРЕНИРОВАТЬСЯ:
Заниматься физическими упражнениями по определённой системе для развития каких-либо способностей или достижения какого-либо мастерства.
-
4.
물체가 시간의 흐름에 따라 어떤 활동을 하거나 움직이다.
4.
НАХОДИТЬСЯ В ДВИЖЕНИИ; ДЕЙСТВОВАТЬ:
Вещество находится в движении или действует соответственно течению времени.
-
имя существительное
-
1.
법과 규범에 알맞은 성질.
1.
Особенность, соответствующая закону или нормам.
-
2.
자연, 역사, 사회 현상이 일정한 법칙에 따라 일어나는 일.
2.
Появление природных, исторических, общественных явлений соответственно определённым правилам.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
무엇에 얽매이거나 구속되지 않고 자기의 생각과 의지대로 할 수 있는 상태.
1.
СВОБОДА; ВОЛЯ:
Положение, при котором не связан с чем-либо или не ограничен чем-либо и имеешь возможность поступать соответственно своим мыслям или желаниям.
-
☆
глагол
-
1.
물음, 부탁, 요구 등에 대답하거나 그에 따라 행동하다.
1.
ОТВЕЧАТЬ; ОТКЛИКАТЬСЯ; ОТЗЫВАТЬСЯ:
Откликаться на вопрос, просьбу, пожелание и т.п. и действовать далее соответственно.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떠한 조건이나 환경에 익숙해지거나 알맞게 변화함.
1.
ПРИВЫКАНИЕ; АДАПТАЦИЯ:
Процесс привыкания, приспособления к каким-либо условиям или среде или процесс изменения соответственно данным условиям.
-
глагол
-
2.
잘난 체하고 분수에 맞지 않게 행동하다.
2.
Вести себя высокомерно, несоответственно своему положению.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떠한 조건이나 환경에 익숙해지거나 알맞게 되는 능력.
1.
АДАПТИРУЕМОСТЬ; ПРИСПОСОБЛЯЕМОСТЬ:
Способность к приспособлению к каким-либо условиям или среде или способность меняться соответственно данным условиям.
-
глагол
-
1.
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시하다.
1.
ПРИМЕНЯТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
Использовать, подогнав соответственно чему-либо по необходимости.
-
☆
наречие
-
1.
아주 딱 알맞게.
1.
УМЕСТНО; ДОЛЖНО; НАДЛЕЖАЩЕ:
Вполне соответственно.
-
наречие
-
1.
몸이나 몸의 한 부분을 점잖지 못하게 이리저리 자꾸 움직이는 모양.
1.
ВИЛЯЯ; ТРЯСЯ:
Внешний вид тела или какой-либо его части, неэлегантно двигающейся из стороны в сторону.
-
2.
자꾸 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하는 모양.
2.
ЛЕГКОМЫСЛЕННО ДЕЙСТВУЯ; ВНЕШНИЙ ВИД ФРИВОЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ:
Внешний вид кого-либо, кто ведёт себя несоответственно своему социальному положению, высокомерничает.