🔍
Search:
СПУТАТЬ
🌟
СПУТАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1
РАСТРЕПАТЬ:
Сделать так, чтобы что-либо по отдельности разошлось и спуталось в разных местах.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2
РАСТРЕПАТЬ:
Делать внешний вид, положение, отношение и т. п. неопрятными.
-
3
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3
СПУТАТЬ:
Помутить сознание, мешать сосредоточению.
-
☆
глагол
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
1
РАСТРЕПАТЬСЯ:
Что-либо по отдельности разошлось и спуталось в разных местах.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
2
РАСТРЕПАТЬСЯ:
Быть неопрятным (о внешнем виде, положении, отношении и пр.).
-
3
정신이 어지러워 집중하지 못하다.
3
СПУТАТЬСЯ:
Быть сметённым, не мочь сосредоточиться (о сознании).
-
глагол
-
1
전신, 전화, 통신 등에서, 전파가 뒤섞여 통신이 어지러워지다.
1
СБИВАТЬСЯ; ПЕРЕБИВАТЬСЯ:
Иметь помехи в телеграфной, телефонной и прочей связи из-за спутанности электроволн.
-
2
말이나 일 등이 서로 다르게 이해되어 혼란이 생기다.
2
ПУТАТЬСЯ; СБИВАТЬСЯ:
Возникать (о неразберихе, недоразумении или путанице) из-за разного понимания, восприятия чего-либо.
-
3
줄이 어지럽게 뒤섞이다.
3
СПУТАТЬСЯ:
Запутаться (о проводах).
🌟
СПУТАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Спутываться друг с другом (о нити, верёвке и т. п.).
-
5.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5.
ЗАПУТЫВАТЬСЯ:
Идти не по плану, терпеть неудачу (о деле).
-
6.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6.
ПЕРЕПЛЕТАТЬСЯ:
Быть в хаотичном состоянии (о чувствах, мыслях и т. п.).
-
2.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2.
СВЁРТЫВАТЬСЯ:
Затвердевать в один комок (о липкой жидкости или порошке и т. п.).
-
4.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4.
СМЕШИВАТЬСЯ; СВОРАЧИВАТЬСЯ:
Собираться вместе и составлять одно целое или слипаться.
-
7.
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7.
ЗАПУТАТЬСЯ:
Спутаться между собой так, что трудно распутать (о нескольких нитях, верёвках, проблемах и т.п.)
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
СМЕШАТЬСЯ:
Смешиваться до такой степени, что невозможно узнать прежнее состояние (о запахе, дыме, звуке и т. п.).
-
8.
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8.
ЗАПУТАТЬСЯ В ЧУВСТВАХ:
Возникнуть (о смешанных чувствах).
-
☆
глагол
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 끌러 내다.
1.
РАЗВЯЗАТЬ:
Распутать что-либо связанное или завязанное.
-
2.
어려운 문제나 복잡한 일 등을 깊이 파고들어 알아내거나 해결하다.
2.
РАЗРЕШИТЬ; УЛАДИТЬ:
Разобраться, что к чему, решить большую проблему, запутанное дело и т.п.
-
3.
오해를 없애다.
3.
РАЗРЕШИТЬ:
Избавиться от недоразумения.
-
глагол
-
1.
끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
1.
БЫТЬ ЗАВЯЗАННЫМ; ЗАВЯЗЫВАТЬСЯ:
Закрепляться с помощью узла, чтобы не распутаться (о шнурках, верёвке и т.п.).
-
2.
몸에 두르거나 감은 끈이나 줄 등이 잘 풀어지지 않게 묶이다.
2.
БЫТЬ ПЕРЕВЯЗАННЫМ; БЫТЬ ОБВЯЗАННЫМ; БЫТЬ ЗАВЯЗАННЫМ:
Обмотать тело чем-либо и завязать, чтобы верёвка и т.п. не распуталась.
-
3.
달아나지 못하도록 고정된 것에 끈이나 줄 등으로 묶이다.
3.
БЫТЬ ПРИВЯЗАННЫМ; БЫТЬ СВЯЗАННЫМ; БЫТЬ СКОВАННЫМ:
Быть прикреплённым к чему-либо верёвкой и т.п., лишившись возможности убежать.
-
4.
끈이나 줄 등으로 어떤 물체가 공중에 묶이다.
4.
БЫТЬ ПОДВЕШЕННЫМ:
Быть прицепленным к чему-либо в висячем положении.
-
5.
자유롭게 생각하거나 행동할 수 없는 처지에 놓이다.
5.
БЫТЬ ЗАВИСИМЫМ:
Находиться в зависимости от обстоятельств, лишившись возможности свободно мыслить и поступать.