🔍
Search:
ТРЕПАТЬ
🌟
ТРЕПАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기다.
1
ТРЕПАТЬ; МЯТЬ:
Сгибать часто и как попало, чтобы возникло много мятых складок, трещин и т.п.
-
-
1
깊이 생각하지 않고 말을 되는대로 마구.
1
ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ:
Болтать что попало, не задумываясь.
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.
1
ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ:
(пренебр.) Говорить.
-
2
마치 영어를 말하는 것처럼 'ㄹ'발음을 넣어 말하다.
2
Заворачивать язык, как будто произнося английскую букву "r".
-
глагол
-
1
닳아서 구멍이 나거나 찢어지다.
1
ТРЕПАТЬСЯ; РВАТЬСЯ:
Быть продырявленным или потрёпанным.
-
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 말을 하다.
1
БОЛТАТЬ; ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ:
(пренебр.) Говорить.
-
глагол
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1
РАСТРЕПАТЬ:
Сделать так, чтобы что-либо по отдельности разошлось и спуталось в разных местах.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2
РАСТРЕПАТЬ:
Делать внешний вид, положение, отношение и т. п. неопрятными.
-
3
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3
СПУТАТЬ:
Помутить сознание, мешать сосредоточению.
-
☆
глагол
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
1
РАСТРЕПАТЬСЯ:
Что-либо по отдельности разошлось и спуталось в разных местах.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
2
РАСТРЕПАТЬСЯ:
Быть неопрятным (о внешнем виде, положении, отношении и пр.).
-
3
정신이 어지러워 집중하지 못하다.
3
СПУТАТЬСЯ:
Быть сметённым, не мочь сосредоточиться (о сознании).
-
глагол
-
1
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리다.
1
ЕЛЕ-ЕЛЕ ДЕРЖАТЬСЯ; ИЗНОСИТЬСЯ; ИСТРЕПАТЬСЯ:
Растягиваться и пошатываться из-за износа.
-
глагол
-
1
빗지 않은 지저분한 머리를 풀어 헤치다.
1
ВЗЪЕРОШИТЬ; РАСТРЕПАТЬ; ВСКЛОКОЧИВАТЬ; ЕРОШИТЬ; РАЗВОРОШИТЬ; РАЗМЕТЫВАТЬ:
Распускать и развязывать не расчёсанные и находящиеся в беспорядке волосы.
-
☆
глагол
-
1
큰 소리로 시끄럽게 이야기하다.
1
ШУМНО РАЗГОВАРИВАТЬ; ТАРАХТЕТЬ; ТРЕЩАТЬ; ТАРАТОРИТЬ:
вести разговор громким голосом.
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 말하다.
2
БРЕХАТЬ, ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ:
(груб.) говорить.
-
☆☆
глагол
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
1
ДАВАТЬ ПОГУЛЯТЬ; ДАВАТЬ ПОИГРАТЬ:
Позволять весело проводить время за играми и т.п.
-
2
직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
2
ПОЗВОЛЯТЬ ВЕСТИ ПРАЗДНЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ:
Позволять проводить время без определённого дела или работы.
-
3
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬게 하다.
3
ДАВАТЬ ОТДЫХ:
Позволять не делать прежнюю работу и отдыхать в течение определённого времени.
-
4
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않고 놓아 두다.
4
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Оставить и не использовать предметы, сооружения, деньги и т.п.
-
5
몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
5
ПРИВОДИТЬ В ДВИЖЕНИЕ; ДВИГАТЬ:
Двигать какой-либо частью тела.
-
6
기구나 도구를 자유자재로 사용하다.
6
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ИСКУСНО ВЛАДЕТЬ:
Свободно и произвольно использовать прибор или инструмент.
-
7
함부로 말하다.
7
ТРЕПАТЬ ЯЗЫКОМ:
Говорить как попало.
-
глагол
-
1
몹시 세게 때리거나 치다.
1
ХЛЕСТАТЬ; БИТЬ:
Наносить сильные удары.
-
2
글씨를 아무렇게나 급하게 마구 쓰다.
2
СТРОЧИТЬ; ПИСАТЬ ВКРИВЬ И ВКОСЬ:
Быстро торопливо писать.
-
3
총, 대포 등을 마구 쏘다.
3
ОТКРЫТЬ ОГОНЬ; ВЕСТИ СИЛЬНЫЙ ВИНТОВОЧНЫЙ ОГОНЬ:
Стрелять очередями из автоматического оружия, пушки.
-
4
똥이나 오줌을 함부로 아무 데나 누다.
4
ХОДИТЬ В ТУАЛЕТ ГДЕ ПОПАЛО; ПЛЕВАТЬСЯ, ГДЕ ПОПАЛО:
Испражняться, плеваться и т.п. в любом месте.
-
5
말을 되는대로 마구 지껄이다.
5
БОЛТАТЬ; ТРЕПАТЬСЯ; ДАВАТЬ ВОЛЮ ЯЗЫКУ:
Говорить вздор, клеветать и т.п.
-
глагол
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
СПУСКАТЬ; ОПУСКАТЬ:
Опускать вниз то, что было наверху.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
РОНЯТЬ; КИДАТЬ:
Опрокинуть то, что было в руках.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
ОСТАВЛЯТЬ:
Оставлять позади.
-
7
시선을 아래로 향하게 하다.
7
СМОТРЕТЬ ВНИЗ:
Направлять взгляд вниз.
-
4
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4
ОПУСКАТЬ; ПОНИЖАТЬ:
Снижать цену, температуру и т.п.
-
5
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5
ИСТРЕПАТЬ; ИЗНОСИТЬ:
Сделать вещь или обувь непригодной к использованию.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
ИСТРАТИТЬ:
Использовать всё, ничего не оставив.
-
6
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6
УЩЕМЛЯТЬ; НАНОСИТЬ УЩЕРБ:
Понижать уровень или подрывать ценности, честь, положение, качество и т.п.
-
11
고개를 아래로 향하게 하다.
11
ОПУСКАТЬ ГОЛОВУ; СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ:
Наклонить голову.
-
8
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8
ПРОВАЛИТЬ:
Не пройти экзамен или отбор.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
ОТДАЛЯТЬ:
Увеличить дистанцию между чем-либо.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
ОТДАЛЯТЬ:
Разлучать людей или делать отношения между ними отдалёнными.
-
☆☆☆
глагол
-
1
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1
ПЕРЕВЕРНУТЬСЯ:
Поворачивать тело или часть тела в другую сторону.
-
2
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2
ЗАВОДИТЬ:
Приводить в действие какой-либо предмет путём кручения ручки, гвоздя и т.п.
-
3
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3
ОТКРЫВАТЬ:
Откручивать (что-либо как водопроводный кран), чтобы текла вода.
-
4
기계나 장치를 작동시키다.
4
ВКЛЮЧАТЬ:
Приводить в действие какой-либо аппарат.
-
5
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5
ВКЛЮЧИТЬ; ПРИВЕСТИ В ДЕЙСТВИЕ; ЗАПУСТИТЬ:
Включать радио, телевизор и т.п., чтобы появился звук или изображение.
-
6
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6
ЗАСТОПОРИТЬ; ИСПОРТИТЬ:
Приостановить или привести к тупику хорошо идущее дело.
-
7
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7
ЗАВЯЗЫВАТЬ; ЗАПЛЕТАТЬ:
Собирать волосы в узел на голове.
-
8
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8
ПЛЕСТИ:
Делать что-либо из соломы, травы и т.п.
-
9
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9
ТРЕПАТЬ:
Расправлять вату и т.п.
-
10
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10
СКРУЧИВАТЬ; ЗАКРУЧИВАТЬ:
Сворачивать тело в кольца (о змее и т.п.).
-
11
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11
ЗАКРУЧИВАТЬСЯ:
Вставать в какую-либо позу.
-
12
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12
РАЗВОРАЧИВАТЬ; РАСКРУЧИВАТЬ:
Направлять что-либо в обратную сторону.
🌟
ТРЕПАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ИЗНОСИТЬСЯ; ИЗНАШИВАТЬСЯ; РВАТЬСЯ; ИСТИРАТЬСЯ:
Разболтаться или растрепаться, рассыпаться мелкими частями.
-
глагол
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ИЗНОСИТЬ; ИЗНАШИВАТЬСЯ; РВАТЬСЯ; ИСТИРАТЬСЯ:
Разболтаться или растрепаться, рассыпаться мелкими частями.
-
глагол
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ИЗНОСИТЬ; ИЗНАШИВАТЬСЯ; РВАТЬСЯ; ИСТИРАТЬСЯ:
Разболтаться или растрепаться, рассыпаться мелкими частями.