🔍
Search:
ТЯНУТЬСЯ
🌟
ТЯНУТЬСЯ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
ЛИПНУТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Приклеиваться из-за своей липкости.
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ТЯНУТЬСЯ:
Не прерываться из-за жилистости.
-
глагол
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1
ЛИПНУТЬ; ПРИЛИПАТЬ:
Приклеиваться из-за своей липкости.
-
2
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2
ТЯНУТЬСЯ:
Не прерываться из-за жилистости.
-
-
1
노력이나 정성 사랑 등이 하늘에 가서 닿을 만큼 매우 크다.
1
(ДОСЛ.) ДОТЯНУТЬСЯ ДО НЕБЕС:
Старания, любовь и т.д. настолько огромны, как если бы, взлетев до небес, коснулся их.
-
глагол
-
1
상처가 나아 원래대로 살이 붙다.
1
ЗАЖИВАТЬ; ЗАРУБЦЕВАТЬСЯ; ЗАТЯНУТЬСЯ:
Затягиваться кожей (о ране).
-
☆
глагол
-
1
(강조하는 말로) 나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1
ТЯНУТЬСЯ:
(усилит.) Вырасти в длину (о ветвях дерева, вьющихся растениях, корнях и т.п.).
-
2
(강조하는 말로) 길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
ТЯНУТЬСЯ:
(усилит.) Далеко протягиваться в каком-либо направлении (о дорогах, реках, горах и т.п.).
-
3
(강조하는 말로) 기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
(усилит.) Появляться или расширять свои пределы (об энергии, идеологии, могуществе и т.п.).
-
4
(강조하는 말로) 구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
ВЫТЯНУТЬ:
(усилит.) Вытягивать согнутую часть тела.
-
5
(강조하는 말로) 손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
РАСТЯНУТЬ:
(усилит.) Выпрямить кисть руки или руку так, чтобы коснуться чего-либо.
-
глагол
-
1
액체나 기체가 입 속으로 들어가다.
1
ВСАСЫВАТЬСЯ; ВТЯГИВАТЬСЯ; ЗАСАСЫВАТЬСЯ:
Заходить в рот кого-либо (о жидкости или газе).
-
2
소중한 것을 남에게 빼앗기다.
2
ОТОБРАТЬСЯ:
Быть лишённым кем-либо чего-либо ценного.
-
3
무언가에 깊이 이끌리다.
3
ЗАТЯНУТЬСЯ; ВТЯНУТЬСЯ:
Быть глубоко втянутым куда-либо или во что-либо.
-
глагол
-
1
어떤 것을 하지 않으려고 고집스럽게 버티다.
1
ОКАЗЫВАТЬ СОПРОТИВЛЕНИЕ; ВОЗРАЖАТЬ; ПРОТИВИТЬСЯ:
Сопротивляться, чтобы не делать что-либо.
-
2
몸에 힘을 주고 버티다.
2
ТЯНУТЬСЯ; РАСТЯГИВАТЬСЯ:
Вытягиваться всем телом изо всех сил.
-
☆☆
глагол
-
1
가슴과 배를 아래로 향하거나 바닥에 대고 팔과 다리 또는 배를 움직여서 앞으로 나아가다.
1
ПОЛЗАТЬ:
Двигаться вперёд лёжа на животе, передвигая руками, ногами или животом.
-
2
매우 느리게 가다.
2
ПОЛЗТИ; ТЯНУТЬСЯ:
Очень медленно идти.
-
3
(속된 말로) 남에게 꼼짝하지 못하거나 비굴하게 굴다.
3
ПОЛЗАТЬ ПЕРЕД КЕМ-ЛИБО; ПРЕСМЫКАТЬСЯ ПЕРЕД КЕМ-ЛИБО:
(прост.) Не сметь перечить или сказать что-либо.
-
☆☆
глагол
-
1
바닥에 댄 채로 잡아당겨져 움직여지다.
1
ЗАДЕВАТЬ (ОДЕЖДУ ОБ ПОЛ):
Тянуть за собой что-либо, задевая пол.
-
4
관심이 쏠리다.
4
ИНТЕРЕСОВАТЬСЯ; ПРОЯВЛЯТЬ ВНИМАНИЕ:
Проявлять интерес.
-
2
다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
2
ТАЩИТЬСЯ; ВОЛОЧИТЬСЯ:
Вестись кем-либо силой или действовать, опираясь на кого-либо.
-
3
다른 힘에 의해 잡아당겨지다.
3
ТЯНУТЬСЯ:
Притягиваться какой-либо силой.
-
глагол
-
1
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1
РАЗБРОСАННЫЙ; РАСКИДАННЫЙ; РАССЫПАННЫЙ:
Расположенный, размещённый беспорядочно и неаккуратно в разных местах.
-
2
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2
ВАЛЯТЬСЯ; РАЗВАЛИТЬСЯ; РАСТЯНУТЬСЯ; РАСПЛАСТАТЬСЯ:
Обессиленно лечь, вытянувшись во всё тело, не имея сил двигаться, держаться прямо. Упасть всем телом.
-
☆☆
глагол
-
1
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1
ВИСЕТЬ; ПОВИСНУТЬ; ВЗОЙТИ НАД …:
Появляться (о солнце, луне, туче).
-
2
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2
ОХВАТЫВАТЬ; ПРОСТИРАТЬСЯ; ДЛИТЬСЯ; ТЯНУТЬСЯ:
Продолжаться и действовать в пределах какого-либо периода или в рамках чего-либо.
-
3
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3
ВИСЕТЬ; БЫТЬ ПЕРЕБРОШЕННЫМ:
Свисать обоими концами с чего-либо или раскинуться в длину.
-
4
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4
НАБРАСЫВАТЬ; НАКИДЫВАТЬ:
Класть что-либо поверх чего-либо.
-
5
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5
ПОВЕСИТЬ:
Накинуть или повесить одежду, украшения.
-
6
기분 좋게 술을 마시다.
6
ПЕРЕБРОСИТЬСЯ; ПЕРЕКИНУТЬСЯ:
Пить водку с хорошим настроением.
-
☆
глагол
-
1
팽팽하게 있지 못하여 아래로 처지다.
1
СВИСАТЬ; ОТВИСАТЬ:
Оттягиваться, опускаться книзу.
-
2
기운이 풀려서 몸이 처지다.
2
БЕССИЛЬНО ОПУСКАТЬСЯ; ТЕРЯТЬ СИЛЫ; ПАДАТЬ ДУХОМ; РАЗМЯКНУТЬ ОТ УСТАЛОСТИ:
Стать физически или духовно слабым.
-
3
시간이 길어지다.
3
УДЛИНИТЬСЯ; ПРОДЛИТЬСЯ; РАСТЯНУТЬСЯ:
Сделаться более длительным, продолжительным.
-
4
속도가 느려지다.
4
ЗАМЕДЛИТЬСЯ:
Стать более медленным.
-
5
몸을 마음껏 펴거나 근심 걱정없이 쉬다.
5
НЕТОРОПЛИВЫЙ; НЕСПЕШНЫЙ; СПОКОЙНЫЙ:
Размеренный, лишённый торопливости (о хорошем отдыхе).
-
☆☆
глагол
-
1
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1
ТЯНУТЬСЯ; ПРОСТИРАТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расти в длину (о ветви или вьюне, корнях и т.п.). Или делать так.
-
2
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2
ТЯНУТЬСЯ; ПРОСТИРАТЬСЯ; ПРОДОЛЖАТЬСЯ:
Простираться в длину (о дороге или реке, горном хребете и т.п.).
-
3
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРИУМНОЖАТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ; РАСТИ:
Появляться или распространяться (об энергии или идее, мощи и т. п.).
-
4
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4
ВЫТЯГИВАТЬ; РАЗГИНАТЬ; РАСТЯГИВАТЬ:
Выпрямлять находившуюся в согнутом положении часть тела.
-
5
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5
ПРОТЯГИВАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Вытягивать руки во всю длину, чтобы дотянуться до чего-либо.
-
6
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6
ВЫТЯГИВАТЬ НОГИ; ОТДАТЬ КОНЦЫ; РАСТЯНУТЬСЯ:
(прост.) Умереть либо упасть без сил.
🌟
ТЯНУТЬСЯ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆☆
глагол
-
1.
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1.
ТЯНУТЬСЯ; ПРОСТИРАТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Расти в длину (о ветви или вьюне, корнях и т.п.). Или делать так.
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
ТЯНУТЬСЯ; ПРОСТИРАТЬСЯ; ПРОДОЛЖАТЬСЯ:
Простираться в длину (о дороге или реке, горном хребете и т.п.).
-
3.
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ; ПРИУМНОЖАТЬСЯ; УВЕЛИЧИВАТЬСЯ; РАСТИ:
Появляться или распространяться (об энергии или идее, мощи и т. п.).
-
4.
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
ВЫТЯГИВАТЬ; РАЗГИНАТЬ; РАСТЯГИВАТЬ:
Выпрямлять находившуюся в согнутом положении часть тела.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
ПРОТЯГИВАТЬ; ВЫТЯГИВАТЬ:
Вытягивать руки во всю длину, чтобы дотянуться до чего-либо.
-
6.
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6.
ВЫТЯГИВАТЬ НОГИ; ОТДАТЬ КОНЦЫ; РАСТЯНУТЬСЯ:
(прост.) Умереть либо упасть без сил.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다.
1.
ЦВЕСТИ; РАСЦВЕТАТЬ:
Распустить цветы или почки.
-
2.
불을 일으켜 타게 하다.
2.
ЗАЖЕЧЬ:
Подпалить что-либо, вызвать огонь.
-
3.
연기 등을 크게 일으키다.
3.
РАЗЖЕЧЬ; РАСПАЛИТЬ:
Вызвать сильный дым.
-
4.
냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다.
4.
РАСПРОСТРАНИТЬ:
Издавать запах или поднимать пыль.
-
5.
웃음이나 미소 등을 겉으로 나타내다.
5.
РАЗУЛЫБАТЬСЯ; РАССМЕЯТЬСЯ:
Проявить наружу смех или улыбку.
-
6.
어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
6.
КУРИТЬ:
Затянуться и выдохнуть дым исходящий из чего-либо подпалённого.
-
7.
어떤 태도를 나타내거나 특정한 행동을 하다.
7.
ДЕЙСТВОВАТЬ; ИГРАТЬ:
Изображать какие-либо особенные действия или проявлять определённое отношение.
-
имя прилагательное
-
1.
입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1.
Постоянно быть навострёнными (об ушах) или же вытянуться трубочкой (о губах).
-
глагол
-
1.
피곤하거나 술에 취해서 정신없이 쓰러져 자다.
1.
СВАЛИТЬСЯ С НОГ; УПАСТЬ ЗАМЕРТВО; ОТКЛЮЧИТЬСЯ, ВЫРУБИТЬСЯ, ГРОХНУТЬСЯ:
внезапно уснуть, отключиться от окружающего мира ввиду сильной усталости или опьянения.
-
2.
갑자기 거꾸로 내리박혀 쓰러지다.
2.
НЕОЖИДАННО, ВНЕЗАПНО УПАСТЬ; СВАЛИТЬСЯ С НОГ:
распластаться, растянуться
-
☆☆
глагол
-
1.
아래로 내려와 앉다.
1.
ОПУСТИТЬСЯ:
Сесть на что-либо сверху.
-
2.
건물이나 다리 등이 무너져 내리거나 평평하던 곳이 꺼지다.
2.
ПРОСЕСТЬ; ПРОВАЛИТЬСЯ:
Рухнуть совсем (о здании или мосте), или же впасть внутрь (о чём-либо ровном или плоском).
-
3.
안개나 어둠 등이 깔리다.
3.
НАСТУПИТЬ:
Затянуться сумерками или туманом.
-
4.
몹시 놀라 걱정이 되다.
4.
Очень испугаться и начать волноваться.
-
5.
낮은 지위로 자리를 옮겨 앉다.
5.
Быть пониженным в должности.
-
глагол
-
1.
가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다.
1.
ВЫТЯГИВАТЬСЯ; РАСПУСКАТЬСЯ:
Вырастать в длину (о ветках, вьющихся стеблях, корнях и т.п.).
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어져 가다.
2.
ПРОСТИРАТЬСЯ:
Соединяться в длину в каком-либо направлении (о дороге, реке, горном хребте и т.п.).
-
3.
(힘, 기운, 세력이) 영향을 미치다.
3.
ВЛИЯТЬ; ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ:
Оказывать влияние (о силе, энергии, власти).
-
4.
오그리거나 접었던 팔이나 다리를 펴거나 길게 내밀다.
4.
ВЫТЯГИВАТЬ; РАСПРЯМЛЯТЬ:
Выпрямлять и протягивать согнутые руки или ноги.
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
ПРОТЯГИВАТЬ:
Вытягивать руку, чтобы дотянуться до чего-либо.
-
глагол
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
БОЛТАТЬСЯ; РАЗВЕВАТЬСЯ:
Трястись и растянуться на несколько кусков от старости и разрывов.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
Уверенно смеяться громким голосом.