🔍
Search:
ХРУСТЕТЬ
🌟
ХРУСТЕТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 빳빳한 종이, 천 등을 밟거나 뒤적이는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Часто издаваться (о звуке сухих листьев деревьев, твёрдой бумаги, ткани и т.п.). А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 빳빳한 종이, 천 등을 밟거나 뒤적이는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться (о звуке сухих листьев, твёрдой бумаги, ткани и т. п.). А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
Постоянно издаваться (о звуке слегка утаптываемой сухой листвы, веток и т.п.). Или постоянно издавать подобный звук.
-
2
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
Постоянно издаваться (о звуке разламывающихся или соприкасающихся друг с другом сухих предметов). Или постоянно издавать подобный звук.
-
3
단단하고 부스러지기 쉬운 물건을 잇따라 깨무는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться (о звуке поочередного кусания какого-либо твёрдого или ломкого предмета). Или постоянно издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 빳빳한 종이, 천 등을 밟거나 뒤적이는 소리가 나다.
1
ХРУСТЕТЬ; ШЕЛЕСТЕТЬ; ЛИСТАТЬ:
Издаётся звук утоптанных сухих листьев деревьев, перелистываемой твёрдой бумаги, ткани и т.п.
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 빳빳한 종이, 천 등을 밟거나 뒤적이는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ХРУСТЕТЬ; ШЕЛЕСТЕТЬ; ЛИСТАТЬ:
Издаётся звук утоптанных сухих листьев деревьев, перелистываемой твёрдой бумаги, ткани и т.п. А также издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
ШЕЛЕСТЕТЬ:
Постоянно издаётся звук слегка утаптываемой сухой листвы, веток и т.п. Постоянно издавать такой звук.
-
2
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ШЕЛЕСТЕТЬ; ПРОИЗВОДИТЬ ШОРОХ:
Постоянно издаётся звук разламывающихся или соприкасающихся друг с другом сухих предметов. Постоянно издавать такой звук.
-
3
단단하고 부스러지기 쉬운 물건을 잇따라 깨무는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 잇따라 내다.
3
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться (о звуке поочередного кусания какого-либо твёрдого или ломкого предмета). Или постоянно издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издавать звук, наступая на снег.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издавать звук письмом по бумаге или прикасаясь к какой-либо твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании твёрдой пищи, такой как яблоко, груша и т.п.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке срезания колосьев риса, ячменя и других зерновых культур).
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке писания по бумаге).
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке жевания фруктов, печенья и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться непрерывно (о звуке соприкосновения веток деревьев, травы, твёрдых тканей и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
1
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
2
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2
СКРИПЕТЬ; ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке придавливания снега ногой).
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке писания по бумаге).
-
4
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке жевания печенья, груш, яблок и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткань, пропитанной клейким раствором и т.п.). Или издавать подобный звук.
-
глагол
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
ХРУСТЕТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке срезания колосьев риса, ячменя, пшеницы и т.п.).
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издавать скрип ходьбой по снегу.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
ЧИРКАТЬ:
Издвать звук письмом по бумаге или прикосновением к твёрдой поверхности.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
ХРУСТЕТЬ:
Издавать хрустящий звук при жевании яблока, твёрдой груши или др. подобной пищи.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
ШЕЛЕСТЕТЬ; ШУРШАТЬ:
Издаваться время от времени (о звуке соприкосновения тонких и твёрдых предметов, например, стеблей камыша, ткани, пропитанной клейким раствором и т. п.). Или издавать подобный звук.
-
☆☆☆
глагол
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 참지 못하고 눈물을 흘리다. 또는 그렇게 눈물을 흘리며 소리를 내다.
1
ПЛАКАТЬ:
Проливать слёзы от трудно сдерживаемой печали, боли или слишком большой радости. А также издавать плач, проливая слёзы.
-
2
짐승, 벌레, 바람 등이 소리를 내다.
2
ВЫТЬ; РЕВЕТЬ; ПИЩАТЬ; КРИЧАТЬ:
Издавать звуки (о животных, насекомых, ветре и т.п.).
-
3
물체가 바람 등에 흔들려 소리가 나다.
3
СТУЧАТЬ; СВИСТЕТЬ; ХРУСТЕТЬ; СКРИПЕТЬ:
Издаваться (о звуке развевающегося на ветру какого-либо предмета).
-
4
종이나 천둥, 벨 등이 소리를 내다.
4
ЗВУЧАТЬ; ЗВЕНЕТЬ; ЗВОНИТЬ:
Издавать звуки (о колоколе, громе, звонке и т.п.).
-
5
병적으로 실제로는 나지 않는 소리가 계속 들리는 것처럼 느끼다.
5
ЗВЕНЕТЬ (В УШАХ):
Чувствовать непрерывное издавание какого-либо звука, не существующего на самом деле, в результате заболевания.
-
6
(비유적으로) 상대를 때리거나 공격할 수 없어 분한 마음을 느끼다.
6
(перен.) Испытывать чувство досады, не имея возможности побить или атаковать противника.
-
7
소리를 내면서 눈물을 흘리다.
7
ПЛАКАТЬ:
Проливать слёзы, издавая звуки.