🌾 End: 냥
☆ 高级 : 2 ☆☆ 中级 : 2 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 8 ALL : 13
•
그냥
:
아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
☆☆☆
副词
🌏 就那样: 什么都不做而原封不动地。
•
마냥
:
언제까지나 계속하여.
☆☆
副词
🌏 一直: 不管到什么时候,始终如一地。
•
사냥
:
사람이 산이나 들에 나가 총이나 활 등으로 짐승을 잡는 일.
☆☆
名词
🌏 打猎,狩猎: 人进入山中或原野,用枪或箭等东西抓捕动物。
•
겨냥
:
어떤 사물을 활이나 총 등으로 맞추려고 겨눔.
☆
名词
🌏 瞄,瞄准: 为了用箭或枪等命中某物而对准。
•
성냥
:
마찰에 의하여 불을 일으키는 물건. 작은 나뭇개비의 한쪽 끝에 황 등의 연소성 물질을 입혀 만든다.
☆
名词
🌏 火柴: 一种点火的工具,细小的木头片顶部沾有引火物质,只需在粗糙表面摩擦就可点火。
•
냥
(兩)
:
(옛날에) 돈을 세던 단위.
不完全名词
🌏 两: (旧词)计算钱的数量单位。
•
마녀사냥
(魔女 사냥)
:
(비유적으로) 어떤 사람에게 없는 죄를 부풀려서 뒤집어씌우는 것.
名词
🌏 嫁祸,迫害: (喻义)将罪转嫁他人。
•
동냥
:
거지나 가난한 사람이 음식이나 돈 등을 달라고 비는 일. 또는 그렇게 하여 얻은 것.
名词
🌏 乞讨: 乞丐或贫穷的人乞求施舍食物或钱财等的行为;或指那样得来的东西。
•
마냥
:
모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示样子或程度相似或相同。
•
이냥저냥
:
이러저러한 상태로 그저 그렇게.
副词
🌏 勉勉强强,马马虎虎: 在这样那样的状态下就那么凑合着。
•
귀동냥
:
어떤 지식에 대해 정식으로 배우지 않고 남들이 하는 말을 옆에서 얻어들어서 앎.
名词
🌏 耳濡目染,旁听: 对于某种知识,没有正式学习,而是在一旁听着别人的话学来的。
•
그냥저냥
:
사정이나 형편에 따라 겨우 견딜 만하게, 그저 그렇게, 그런 대로.
副词
🌏 勉勉强强,马马虎虎,稀里糊涂: 按照状况或处境勉强能忍受,就那样凑合着。
•
깜냥
:
어떤 일을 할 수 있는 능력.
名词
🌏 能力,本事: 能做某事的本领。
• 经济∙经营 (273) • 打招呼 (17) • 查询路线 (20) • 利用公共机构(图书馆) (6) • 点餐 (132) • 职场生活 (197) • 谈论失误经验 (28) • 学校生活 (208) • 建筑 (43) • 健康 (155) • 教育 (151) • 利用公共机构 (59) • 社会制度 (81) • 文化差异 (47) • 社会问题 (67) • 体育 (88) • 职业与前途 (130) • 气候 (53) • 表达情感、心情 (41) • 哲学,伦理 (86) • 打电话 (15) • 看电影 (105) • 家庭活动 (57) • 地理信息 (138) • 利用交通 (124) • 演出与欣赏 (8) • 科学与技术 (91) • 韩国生活 (16) • 叙述服装 (110) • 旅游 (98)