🌾 End:

高级 : 2 ☆☆ 中级 : 0 ☆☆☆ 初级 : 2 NONE : 37 ALL : 41

: 한국 문자의 이름. ☆☆☆ 名词
🌏 韩文: 韩国文字的名称。

: 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것. ☆☆☆ 名词
🌏 文章: 将想法或事情等用文字表达出来。

보글보 : 적은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 咕嘟咕嘟: 少量液体烧开后一直响的声音;或指那个样子。

(對 글) : 어떤 사람이 인터넷에 올린 글에 대하여 다른 사람이 짤막하게 답하여 올리는 글. 名词
🌏 帖子,跟帖,回帖,留言: 对某人在网络上发布的文章内容进行简短回答并提交的文章。

뱅글뱅 : 작게 원을 그리며 자꾸 도는 모양. 副词
🌏 滴溜溜: 一直转着小圈的样子。

우글우 : 벌레나 짐승, 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양. 副词
🌏 挤挤插插: 许多昆虫、禽兽或人等聚在一处不断动弹的样子。

둥글둥 : 여럿이 모두 또는 매우 둥근 모양. 副词
🌏 圆溜溜地,圆圆地: 多个东西全部或非常圆的样子。

싱글벙 : 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 환하게 웃는 모양. 副词
🌏 笑逐颜开,眉开眼笑: 轻轻地移动眼和嘴、笑得很灿烂、却不发出声音的样子。

와글와 : 사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 呼啦啦: 多个人或虫子等聚在一处不停地吵闹或移动的样子;或其样子。

느글느 : 토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼해지는 모양. 副词
🌏 恶心地: 像呕吐似的胃总是作呕发腻的样子。

핑글핑 : 큰 것이 자꾸 원을 그리며 미끄럽게 도는 모양. 副词
🌏 滴溜溜: 大物体绕着轴心一直旋转的样子。

쭈글쭈 : 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양. 副词
🌏 皱皱瘪瘪地: 被压或起皱而表面不平出现很多皱纹的样子。

방글방 : 입을 조금 벌리고 소리 없이 귀엽게 계속 웃는 모양. 副词
🌏 笑呵呵,乐呵呵: 稍微张开嘴巴,不发出声音,一直可爱地笑的样子。

: 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 웃는 모양. 副词
🌏 笑眯眯地,微微地: 微张着嘴或嘴角略微上翘而无声地笑的样子。

빙글빙 : 입을 조금 벌리거나 입가를 약간 올리고 소리 없이 자꾸 웃는 모양. 副词
🌏 笑眯眯地,微笑地: 微张着嘴或嘴角略微上翘着不时地无声笑的样子。

벙글벙 : 입만 벌린 채 소리 없이 부드럽게 자꾸 웃는 모양. 副词
🌏 笑呵呵,乐呵呵: 只张着嘴但不发出声音、轻轻地一直笑的样子。

베이 (bagel) : 밀가루에 이스트와 소금을 넣고 반죽하여 구운, 가운데에 구멍이 있는 둥근 빵. 名词
🌏 百吉饼,面包圈: 一种中间有洞的圆形面包,制作时先在面粉中加入酵母和盐,然后和面烘烤。

생글생 : 눈과 입을 살며시 움직이며 자꾸 소리 없이 부드럽게 웃는 모양. 副词
🌏 笑盈盈地,笑眯眯地: 轻轻地动一下眼睛和嘴,无声地一直温柔笑的样子。

지글지 : 적은 양의 물이나 기름 등이 소리를 내면서 계속 끓는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 嗞啦: 少量的水或油等熬煎而不断烧开的声音;或其样子。

바글바 : 적은 양의 액체나 잔거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 啵啵,咕嘟咕嘟: 少量液体或泡沫不断煮开或起来的声音;或指其样子。

부글부 : 많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 咕噜咕噜,咕嘟咕嘟: 大量液体一直嘈杂地滚沸的声音;或指那个样子。

징글징 : 소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉한 모양. 副词
🌏 瘆人地,令人恶心地: 极度吓人或丑恶到让人起鸡皮疙瘩的样子。

쪼글쪼 : 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양. 副词
🌏 皱皱瘪瘪地: 被压或起皱而表面不平出现很多皱纹的样子。

득시글득시 : 사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하게 자꾸 움직이는 모양. 副词
🌏 熙熙攘攘地,挨挨挤挤: 很多人或动物等聚集在一起,总是混乱地挪动的样子。

자글자 : 적은 양의 물이나 기름 등이 걸쭉하게 줄어들면서 자꾸 끓는 소리. 副词
🌏 嗞啦: 少量的水或油等熬煎而不断烧开的声音。

이글이 : 불이 발갛게 피어 불꽃이 자꾸 움직이며 피어오르는 모양. 副词
🌏 熊熊地,炽热地: 火烧得红红的,火花直晃动着冒出来的样子。

능글능 : 음흉하고 능청스러운 모양. 副词
🌏 狡黠地,滑头滑脑地: 阴险凶恶、假惺惺的样子。

편지 (便紙 글) : 편지의 형식으로 적은 글. 名词
🌏 信函,书函,书信: 以信件形式书写的文章。

버글버 : 많은 양의 액체나 큰 거품이 자꾸 끓거나 일어나는 소리. 또는 그 모양. 副词
🌏 咕嘟咕嘟,噗噜噗噜: 大量液体或大的气泡不停地翻动或涌上来的声音;或指其样子。

동글동 : 여럿이 모두 또는 매우 동그란 모양. 副词
🌏 圆圆地,圆溜溜地: 许多东西都是圆的或非常圆地。

니글니 : 토할 것처럼 속이 자꾸 울렁거리는 모양. 副词
🌏 恶心地: 仿佛要吐一样,胃里老是作呕的样子。

빙글빙 : 크게 원을 그리며 자꾸 도는 모양. 副词
🌏 滴溜溜地: 绕着轴心一直旋转的样子。

: 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 웃는 모양. 副词
🌏 笑盈盈地,笑眯眯地: 轻轻地动一下眼睛和嘴,无声地笑的样子。

싱글싱 : 눈과 입을 슬며시 움직이며 소리 없이 자꾸 웃는 모양. 副词
🌏 笑盈盈,笑眯眯: 轻轻地移动眼和嘴、无声地一直笑的样子。

송글송 : → 송골송골 副词
🌏

우리 : 한국 사람들이 사용하는 글자인 한글. 名词
🌏 国文: 韩国人使用的文字。

몽글몽 : 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑한 느낌. 副词
🌏 又软又滑: 成块儿的东西柔软细腻的感觉。

뭉글뭉 : 덩이진 물건이 물렁물렁하고 매우 미끄러운 느낌. 副词
🌏 又软又滑: 块状的东西软软的且非常光滑的感觉。

트라이앵 (triangle) : 철로 된 봉을 정삼각형으로 구부려 한쪽 끝을 실로 매달고 막대로 두드리는 악기. 名词
🌏 三角铁: 一种乐器,把钢条弯成正三角形,再以丝线吊挂其一端,用小金属棒敲击发声。

(jungle) : 큰 나무들이 빽빽하게 들어선 크고 깊은 숲. 名词
🌏 丛林: 大树茂密生长的又大又深的树林。

(single) : 수량이 한 개인 것. 또는 단 하나로 이루어져 있는 것. 名词
🌏 单,一个,单一: 数量上只有一个;或指只用一个组成的东西。


:
利用公共机构 (8) 环境问题 (226) 艺术 (23) 利用公共机构 (59) 政治 (149) 建筑 (43) 学校生活 (208) 气候 (53) 旅游 (98) 利用公共机构(邮局) (8) 哲学,伦理 (86) 利用交通 (124) 表达日期 (59) 演出与欣赏 (8) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 多媒体 (47) 约定 (4) 历史 (92) 业余生活 (48) 文化差异 (47) 社会制度 (81) 宗教 (43) 大众文化 (52) 利用医院 (204) 打电话 (15) 人际关系 (255) 语言 (160) 家庭活动 (57) 表达时间 (82) 周末与假期 (47)