🌾 End: 출
☆ 高级 : 14 ☆☆ 中级 : 8 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 28 ALL : 51
•
외출
(外出)
:
집이나 회사 등에 있다가 할 일이 있어 밖에 나감.
☆☆☆
名词
🌏 外出,出行,出门: 有事要干从家里或公司等地出去。
•
탈출
(脫出)
:
어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나옴.
☆☆
名词
🌏 脱身,逃脱,逃出,逃跑: 从某种状况或束缚中逃脱出来。
•
지출
(支出)
:
어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈.
☆☆
名词
🌏 支出: 为某种目的而花钱;或指为此花费的钱。
•
진출
(進出)
:
어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
☆☆
名词
🌏 步入,进入,进军,发展: 向某方面扩展活动范围或势力。
•
연출
(演出)
:
영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일.
☆☆
名词
🌏 导演,执导: 在电影、话剧、广播等中根据剧本指挥监督所有事情,创作一部作品的事情。
•
대출
(貸出)
:
돈이나 물건을 빌려주거나 빌림.
☆☆
名词
🌏 借贷: 对金钱或物品借进贷出。
•
수출
(輸出)
:
국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄.
☆☆
名词
🌏 出口,输出: 将国内的商品或技术卖到国外。
•
일출
(日出)
:
해가 떠오름.
☆☆
名词
🌏 日出: 太阳升起。
•
제출
(提出)
:
어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓음.
☆☆
名词
🌏 提交,出具: 提出某个案件、意见或文件等。
•
노출
(露出)
:
감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러냄.
☆
名词
🌏 露出,暴露,泄露: 把隐藏着的显露在外,让别人能看见或认知。
•
매출
(賣出)
:
물건을 파는 일.
☆
名词
🌏 销售: 出售东西。
•
유출
(流出)
:
한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
☆
名词
🌏 流出,排放: 聚在一处的东西流到外面去;或指使流到外面去。
•
표출
(表出)
:
겉으로 나타냄.
☆
名词
🌏 流露,显露: 表露于外。
•
분출
(噴出)
:
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나옴.
☆
名词
🌏 喷出,喷发,喷涌: 液体或气体的猛烈放出或散发。
•
선출
(選出)
:
여럿 가운데서 가려 뽑음.
☆
名词
🌏 选出,推选: 从多个中间区分挑选。
•
호출
(呼出)
:
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일.
☆
名词
🌏 呼出,呼叫: 通过电话或电报等呼叫对方。
•
배출
(輩出)
:
훌륭한 인재가 잇따라 나옴.
☆
名词
🌏 辈出,培养出,涌现出: 优秀人才不断出现。
•
가출
(家出)
:
가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않음.
☆
名词
🌏 离家出走: 抛弃家庭,走出家门不回来。
•
배출
(排出)
:
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보냄.
☆
名词
🌏 排放,排出: 把在里面生成的东西送到外面。
•
구출
(救出)
:
위험한 상황에서 구해 냄.
☆
名词
🌏 救出,搭救,解救: 从危险的情况下营救出。
•
창출
(創出)
:
전에 없던 것을 새로 만들어 냄.
☆
名词
🌏 创出,创造: 新做出之前没有的东西。
•
누출
(漏出)
:
액체나 기체가 밖으로 새어 나오는 것.
☆
名词
🌏 渗漏,漏出,泄漏: 液体或气体往外渗出。
•
인출
(引出)
:
끌어서 빼냄.
☆
名词
🌏 抽引,抽取: 牵引着抽出来。
•
무단가출
(無斷家出)
:
미리 허락을 받거나 알리지 않고 집을 나감.
名词
🌏 无端出走,无故出走: 没有提前得到允许或告知家人就离家出走。
•
밀반출
(密搬出)
:
물건 등을 불법으로 몰래 내감.
名词
🌏 走私出口,偷运: 以非法的手段把东西等偷偷地运出去。
•
도출
(導出)
:
어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등을 이끌어 냄.
名词
🌏 得出,导出: 引出对某事的想法、结论、判断等。
•
역수출
(逆輸出)
:
이전에 수입했던 물건을 다시 그 나라로 수출함.
名词
🌏 返销: 再次把进口的东西出口到那个国家。
•
월출
(月出)
:
달이 떠오름.
名词
🌏 月出: 月亮升起。
•
세출
(歲出)
:
국가나 지방 자치 단체의 한 해 동안의 모든 지출.
名词
🌏 年度支出: 一年中国家或地方自治团体的所有支出。
•
산출
(算出)
:
수치나 값을 계산해 냄.
名词
🌏 计算,算出: 计算出数值或价格。
•
색출
(索出)
:
숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄.
名词
🌏 查出,搜出: 一个不漏地翻找,以将藏着的人或东西等查找出来。
•
불세출
(不世出)
:
좀처럼 세상에 나타나지 않을 만큼 매우 뛰어남.
名词
🌏 稀世,旷世,举世无双: 世上不轻易出现的十分出色的人或事物。
•
공출
(供出)
:
국민들이 정부의 요구에 따라 물자나 식량 등을 의무적으로 내어놓음.
名词
🌏 上缴,缴纳: 民众按照政府的要求义务性交出物资或粮食等。
•
소출
(所出)
:
논밭에서 나는 곡식. 또는 일정한 논밭에서 나는 곡식의 양.
名词
🌏 收成,产量: 农田里长出的粮食;或指一定的农田里长出的粮食的量。
•
송출
(送出)
:
일할 사람을 해외로 내보냄.
名词
🌏 输出: 把工作的人往海外输送。
•
차출
(差出)
:
어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑음.
名词
🌏 选拔,挑选,遴选: 为指派某个工作而选人。
•
검출
(檢出)
:
주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내는 일.
名词
🌏 检测,查出: 通过检查找出有害成分或要素等。
•
갹출
(醵出)
:
여러 사람이 함께하는 어떤 일을 위하여 돈을 나누어 냄.
名词
🌏 凑钱,凑份子: 许多人为了共同进行的某件事而分摊出钱。
•
조연출
(助演出)
:
연극이나 영화를 만들 때 연출가를 돕거나 대신하는 사람. 또는 그런 지위.
名词
🌏 助理导演: 在编话剧或拍电影时,辅助或替代导演做事的人;或指那样的地位。
•
축출
(逐出)
:
어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄.
名词
🌏 逐出,驱逐,赶走: 从某个地区或集团中撵走或赶出去。
•
추출
(抽出)
:
전체를 이루는 것 가운데 어떤 요소나 대상을 뽑아냄.
名词
🌏 抽出,提取: 从整体中抽取某种因素或对象。
•
전출
(轉出)
:
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 감.
名词
🌏 迁出,搬走: 离开生活过的地方,搬去别的地方。
•
속출
(續出)
:
잇따라 나옴.
名词
🌏 不断发生,接连出现: 连续出来。
•
팔불출
(八不出)
:
매우 어리석은 사람.
名词
🌏 白痴,二百五: 指很愚蠢的人。
•
돌출
(突出)
:
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타남.
名词
🌏 突发: 无法预料的事件、行为或物体等突然出现。
•
산출
(産出)
:
물건을 생산하거나 인물, 사상 등을 냄.
名词
🌏 产出,生产: 东西的生产,或人物、 思想等的出现。
•
퇴출
(退出)
:
물러나거나 쫓겨나서 나감.
名词
🌏 退出: 自行离开或被驱逐而离去。
•
반출
(搬出)
:
운반하여 다른 곳으로 내보냄.
名词
🌏 搬出,运出,带出: 搬运到其他地方。
•
방출
(放出)
:
모아 둔 것을 널리 공급함.
名词
🌏 放出,投放: 将积攒的东西广泛供应出去。
•
적출
(摘出)
:
안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄.
名词
🌏 摘除,摘出,取出: 将里面的东西拿出来或拔出来。
•
두문불출
(杜門不出)
:
집 안에만 있고 밖에 나가지 않는 것.
名词
🌏 闭门不出,足不出户: 呆在家中,不出家门。
• 利用公共机构(图书馆) (6) • 社会制度 (81) • 媒体 (36) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 心理 (191) • 饮食文化 (104) • 道歉 (7) • 利用交通 (124) • 叙述性格 (365) • 谈论失误经验 (28) • 居住生活 (159) • 叙述外貌 (97) • 致谢 (8) • 韩国生活 (16) • 人际关系 (255) • 演出与欣赏 (8) • 恋爱与结婚 (19) • 艺术 (23) • 经济∙经营 (273) • 叙述服装 (110) • 利用公共机构(出入境管理局) (2) • 地理信息 (138) • 介绍(家属) (41) • 文化差异 (47) • 讲解饮食 (78) • 家务 (48) • 建筑 (43) • 一天的生活 (11) • 文化比较 (78) • 环境问题 (226)