🌾 End:

高级 : 14 ☆☆ 中级 : 8 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 28 ALL : 51

(外出) : 집이나 회사 등에 있다가 할 일이 있어 밖에 나감. ☆☆☆ 名词
🌏 外出,出行,出门: 有事要干从家里或公司等地出去。

(脫出) : 어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나옴. ☆☆ 名词
🌏 脱身,逃脱,逃出,逃跑: 从某种状况或束缚中逃脱出来。

(支出) : 어떤 목적으로 돈을 씀. 또는 그렇게 쓰는 돈. ☆☆ 名词
🌏 支出: 为某种目的而花钱;或指为此花费的钱。

(進出) : 어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감. ☆☆ 名词
🌏 步入,进入,进军,发展: 向某方面扩展活动范围或势力。

(演出) : 영화, 연극, 방송 등에서 각본에 따라 모든 일을 지시하고 감독하여 하나의 작품으로 만드는 일. ☆☆ 名词
🌏 导演,执导: 在电影、话剧、广播等中根据剧本指挥监督所有事情,创作一部作品的事情。

(貸出) : 돈이나 물건을 빌려주거나 빌림. ☆☆ 名词
🌏 借贷: 对金钱或物品借进贷出。

(輸出) : 국내의 상품이나 기술을 외국으로 팔아 내보냄. ☆☆ 名词
🌏 出口,输出: 将国内的商品或技术卖到国外。

(日出) : 해가 떠오름. ☆☆ 名词
🌏 日出: 太阳升起。

(提出) : 어떤 안건이나 의견, 서류 등을 내놓음. ☆☆ 名词
🌏 提交,出具: 提出某个案件、意见或文件等。

(露出) : 감추어져 있는 것을 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러냄. 名词
🌏 露出,暴露,泄露: 把隐藏着的显露在外,让别人能看见或认知。

(賣出) : 물건을 파는 일. 名词
🌏 销售: 出售东西。

(流出) : 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄. 名词
🌏 流出,排放: 聚在一处的东西流到外面去;或指使流到外面去。

(表出) : 겉으로 나타냄. 名词
🌏 流露,显露: 表露于外。

(噴出) : 액체나 기체가 세차게 뿜어져 나옴. 名词
🌏 喷出,喷发,喷涌: 液体或气体的猛烈放出或散发。

(選出) : 여럿 가운데서 가려 뽑음. 名词
🌏 选出,推选: 从多个中间区分挑选。

(呼出) : 전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일. 名词
🌏 呼出,呼叫: 通过电话或电报等呼叫对方。

(輩出) : 훌륭한 인재가 잇따라 나옴. 名词
🌏 辈出,培养出,涌现出: 优秀人才不断出现。

(家出) : 가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않음. 名词
🌏 离家出走: 抛弃家庭,走出家门不回来。

(排出) : 안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보냄. 名词
🌏 排放,排出: 把在里面生成的东西送到外面。

(救出) : 위험한 상황에서 구해 냄. 名词
🌏 救出,搭救,解救: 从危险的情况下营救出。

(創出) : 전에 없던 것을 새로 만들어 냄. 名词
🌏 创出,创造: 新做出之前没有的东西。

(漏出) : 액체나 기체가 밖으로 새어 나오는 것. 名词
🌏 渗漏,漏出,泄漏: 液体或气体往外渗出。

(引出) : 끌어서 빼냄. 名词
🌏 抽引,抽取: 牵引着抽出来。

무단가 (無斷家出) : 미리 허락을 받거나 알리지 않고 집을 나감. 名词
🌏 无端出走,无故出走: 没有提前得到允许或告知家人就离家出走。

밀반 (密搬出) : 물건 등을 불법으로 몰래 내감. 名词
🌏 走私出口,偷运: 以非法的手段把东西等偷偷地运出去。

(導出) : 어떤 일에 대한 생각, 결론, 판단 등을 이끌어 냄. 名词
🌏 得出,导出: 引出对某事的想法、结论、判断等。

역수 (逆輸出) : 이전에 수입했던 물건을 다시 그 나라로 수출함. 名词
🌏 返销: 再次把进口的东西出口到那个国家。

(月出) : 달이 떠오름. 名词
🌏 月出: 月亮升起。

(歲出) : 국가나 지방 자치 단체의 한 해 동안의 모든 지출. 名词
🌏 年度支出: 一年中国家或地方自治团体的所有支出。

(算出) : 수치나 값을 계산해 냄. 名词
🌏 计算,算出: 计算出数值或价格。

(索出) : 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄. 名词
🌏 查出,搜出: 一个不漏地翻找,以将藏着的人或东西等查找出来。

불세 (不世出) : 좀처럼 세상에 나타나지 않을 만큼 매우 뛰어남. 名词
🌏 稀世,旷世,举世无双: 世上不轻易出现的十分出色的人或事物。

(供出) : 국민들이 정부의 요구에 따라 물자나 식량 등을 의무적으로 내어놓음. 名词
🌏 上缴,缴纳: 民众按照政府的要求义务性交出物资或粮食等。

(所出) : 논밭에서 나는 곡식. 또는 일정한 논밭에서 나는 곡식의 양. 名词
🌏 收成,产量: 农田里长出的粮食;或指一定的农田里长出的粮食的量。

(送出) : 일할 사람을 해외로 내보냄. 名词
🌏 输出: 把工作的人往海外输送。

(差出) : 어떤 일을 시키기 위하여 사람을 뽑음. 名词
🌏 选拔,挑选,遴选: 为指派某个工作而选人。

(檢出) : 주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내는 일. 名词
🌏 检测,查出: 通过检查找出有害成分或要素等。

(醵出) : 여러 사람이 함께하는 어떤 일을 위하여 돈을 나누어 냄. 名词
🌏 凑钱,凑份子: 许多人为了共同进行的某件事而分摊出钱。

조연 (助演出) : 연극이나 영화를 만들 때 연출가를 돕거나 대신하는 사람. 또는 그런 지위. 名词
🌏 助理导演: 在编话剧或拍电影时,辅助或替代导演做事的人;或指那样的地位。

(逐出) : 어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아냄. 名词
🌏 逐出,驱逐,赶走: 从某个地区或集团中撵走或赶出去。

(抽出) : 전체를 이루는 것 가운데 어떤 요소나 대상을 뽑아냄. 名词
🌏 抽出,提取: 从整体中抽取某种因素或对象。

(轉出) : 살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 감. 名词
🌏 迁出,搬走: 离开生活过的地方,搬去别的地方。

(續出) : 잇따라 나옴. 名词
🌏 不断发生,接连出现: 连续出来。

팔불 (八不出) : 매우 어리석은 사람. 名词
🌏 白痴,二百五: 指很愚蠢的人。

(突出) : 예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타남. 名词
🌏 突发: 无法预料的事件、行为或物体等突然出现。

(産出) : 물건을 생산하거나 인물, 사상 등을 냄. 名词
🌏 产出,生产: 东西的生产,或人物、 思想等的出现。

(退出) : 물러나거나 쫓겨나서 나감. 名词
🌏 退出: 自行离开或被驱逐而离去。

(搬出) : 운반하여 다른 곳으로 내보냄. 名词
🌏 搬出,运出,带出: 搬运到其他地方。

(放出) : 모아 둔 것을 널리 공급함. 名词
🌏 放出,投放: 将积攒的东西广泛供应出去。

(摘出) : 안에 있는 것을 끄집어내거나 솎아 냄. 名词
🌏 摘除,摘出,取出: 将里面的东西拿出来或拔出来。

두문불 (杜門不出) : 집 안에만 있고 밖에 나가지 않는 것. 名词
🌏 闭门不出,足不出户: 呆在家中,不出家门。


:
利用公共机构(图书馆) (6) 社会制度 (81) 媒体 (36) 叙述事件,事故,灾害 (43) 心理 (191) 饮食文化 (104) 道歉 (7) 利用交通 (124) 叙述性格 (365) 谈论失误经验 (28) 居住生活 (159) 叙述外貌 (97) 致谢 (8) 韩国生活 (16) 人际关系 (255) 演出与欣赏 (8) 恋爱与结婚 (19) 艺术 (23) 经济∙经营 (273) 叙述服装 (110) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 地理信息 (138) 介绍(家属) (41) 文化差异 (47) 讲解饮食 (78) 家务 (48) 建筑 (43) 一天的生活 (11) 文化比较 (78) 环境问题 (226)