💕 Start: 흥
☆ 高级 : 6 ☆☆ 中级 : 3 ☆☆☆ 初级 : 0 NONE : 37 ALL : 46
•
흥미
(興味)
:
마음을 쏠리게 하는 재미.
☆☆
名词
🌏 兴趣,兴致,兴味: 令人倾心的趣味。
•
흥미롭다
(興味 롭다)
:
흥미가 있다.
☆☆
形容词
🌏 有趣,有趣味,有看头,好玩: 有意思。
•
흥분
(興奮)
:
어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정.
☆☆
名词
🌏 兴奋: 由于受到某种刺激而导致感情激昂;或指该情绪。
•
흥
(興)
:
즐거운 감정. 또는 즐거움을 일어나게 하는 감정.
☆
名词
🌏 行,兴致,兴味,兴头: 愉悦的情绪;或指令人愉悦的情绪。
•
흥겹다
(興 겹다)
:
흥이 나서 기분이 좋고 즐겁다.
☆
形容词
🌏 兴致勃勃,兴味盎然,兴冲冲: 兴致高,心情好而愉快。
•
흥미진진하다
(興味津津 하다)
:
흥미가 매우 많다.
☆
形容词
🌏 津津有味,兴味盎然,引人入胜: 趣味非常足。
•
흥얼거리다
:
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
☆
动词
🌏 哼唱,哼哼: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
•
흥청망청
:
매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기는 모양.
☆
副词
🌏 兴致勃勃地: 因非常有意思或高兴而尽情享受的样子。
•
흥행
(興行)
:
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 줌.
☆
名词
🌏 上映,上演,播出,演出: 收取费用后让人们看戏剧或电影等。
•
흥
:
코를 세게 풀거나 콧김을 부는 소리.
副词
🌏 哼: 使劲擤鼻子或打鼻息的声音。
•
흥
:
비웃거나 아니꼬울 때 코로 내는 소리.
叹词
🌏 哼: 嘲笑或感到讨厌时,用鼻子发出的声音。
•
흥건하다
:
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많다.
形容词
🌏 水漫,满: 水等很多,到淹没或积满的程度。
•
흥건히
:
물 등이 푹 잠기거나 고일 정도로 많이.
副词
🌏 湿渌渌地: 水多到被浸泡或聚积的程度。
•
흥망
(興亡)
:
잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
名词
🌏 兴亡,兴衰: 繁荣发展的东西和因发展不利而灭亡的东西。
•
흥망성쇠
(興亡盛衰)
:
잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
名词
🌏 兴亡盛衰: 顺利发展或日益旺盛的东西和因发展不利而灭亡或日渐衰弱的东西。
•
흥미로우-
:
(흥미로운데, 흥미로우니, 흥미로우면, 흥미로운, 흥미로울)→ 흥미롭다
None
🌏
•
흥미로워-
:
(흥미로워, 흥미로워서, 흥미로웠다)→ 흥미롭다
None
🌏
•
흥미롭-
:
(흥미롭고, 흥미롭습니다)→ 흥미롭다
None
🌏
•
흥부
(興夫)
:
고대 소설 ‘흥부전’의 주인공. 심술궂은 형 놀부와 달리 착한 마음씨를 지녔다. 부러진 제비 다리를 고쳐 준 인연으로 큰 부자가 된다.
名词
🌏 兴夫: 韩国古代小说《兴夫传》中的主人公。与心术不正的哥哥诺夫不同,兴夫心地非常善良。他因救活了一只摔伤腿的燕子而成为富翁。
•
흥부가
(興夫歌)
:
판소리 다섯 마당의 하나. 조선 고종 때 신재효가 정리한 것으로 심술궂은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제 간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
名词
🌏 兴夫歌: 盘索里五部剧目之一,由朝鲜王朝高宗时期的申在孝整理而成。其通过心术不正的哥哥诺夫与心地善良的弟弟兴夫的故事,阐述了兄弟间的情谊与善恶问题。
•
흥부전
(興夫傳)
:
조선 시대의 소설. 지은이와 지어진 시기는 알 수 없다. 심술궂고 욕심 많은 형 놀부와 마음씨 착한 동생 흥부에 관한 이야기로 형제간의 우애와 선악의 문제를 다루었다.
名词
🌏 兴夫传: 朝鲜王朝时期的小说,作者及成书年代不详。小说通过心术不正、贪得无厌的哥哥诺夫和心地善良的弟弟兴夫的故事,阐述了兄弟间的情谊与善恶问题。
•
흥분되다
(興奮 되다)
:
어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르게 되다.
动词
🌏 激动,冲动,亢奋,兴奋: 受到某种刺激,感情强烈地爆发。
•
흥분시키다
(興奮 시키다)
:
어떤 자극을 주어 감정을 세차게 치밀어 오르게 하다.
动词
🌏 激,刺激,使激动: 给予某种刺激,使人的感情强烈地爆发。
•
흥분제
(興奮劑)
:
중추 신경을 자극하여 신경계와 뇌, 심장의 기능을 활발하게 하는 약.
名词
🌏 兴奋剂: 刺激中枢神经,激活神经系统、大脑及心脏功能的药。
•
흥분하다
(興奮 하다)
:
어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오르다.
动词
🌏 激动,冲动,激奋,兴奋: 受到刺激,感情强烈的爆发。
•
흥성
(興盛)
:
기운 차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐.
名词
🌏 兴盛,昌盛,兴隆: 生气勃勃地兴起或势力变得很大、广泛扩张。
•
흥성되다
(興盛 되다)
:
기운 차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지게 되다.
动词
🌏 兴盛,兴旺,昌盛: 气势大大增大或势力大大变强,广泛扩散。
•
흥성하다
(興盛 하다)
:
기운 차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지다.
动词
🌏 兴盛,兴旺,昌盛: 气势大大增大或势力大大变强,广泛扩散。
•
흥얼대다
:
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
动词
🌏 哼唱,哼哼: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
•
흥얼흥얼
:
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
副词
🌏 哼唧哼唧: 起劲儿或心情好而嘴里一直唱歌的声音;或其样子。
•
흥얼흥얼하다
:
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르다.
动词
🌏 哼唱,哼哼: 因兴致高或心情好而嘴里一直唱歌。
•
흥정
:
물건을 사고팖.
名词
🌏 买卖,交易: 买进卖出物品。
•
흥정되다
:
물건이 매매되다.
动词
🌏 买卖,交易: 物品被买进卖出。
•
흥정은 붙이고 싸움은 말리랬다
:
좋은 일은 도와주고 나쁜 일은 못 하게 하라는 말.
🌏 是非讨散,婚姻讨合 ; 婚姻劝拢,祸崇劝开: 表示如果是好事要去帮,而坏事要去劝。
•
흥정하다
:
물건을 사고팔다.
动词
🌏 买卖,交易: 买进卖出物品。
•
흥청거리다
:
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
动词
🌏 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
•
흥청대다
:
매우 재미있거나 즐거워서 마음껏 즐기다.
动词
🌏 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
•
흥청망청하다
:
매우 재미있거나 즐거워서 마음대로 즐기다.
动词
🌏 得意忘形,放浪形骸,尽情享乐: 非常有意思或愉快而纵情地享受。
•
흥취
(興趣)
:
흥과 취미.
名词
🌏 兴趣,兴味: 兴致和趣味。
•
흥하다
(興 하다)
:
세력이 커져서 널리 퍼지고 잘되어 가다.
动词
🌏 兴,兴旺,兴盛,繁盛: 势力变大,广泛扩散,发展得好。
•
흥행되다
(興行 되다)
:
돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
动词
🌏 上映,演出,播出: 钱被付出去,话剧、电影等被人观看。
•
흥행하다
(興行 하다)
:
돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
动词
🌏 上演,播放,播出: 收钱给人们看话剧或电影等。
•
흥흥
:
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 부는 소리.
副词
🌏 哼哼: 一直使劲擤鼻子或打鼻息的声音。
•
흥흥거리다
:
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
动词
🌏 哼哼: 大力擤鼻涕或呼出鼻息。
•
흥흥대다
:
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
动词
🌏 哼哼: 大力擤鼻涕或呼出鼻息。
•
흥흥하다
:
계속 코를 세게 풀거나 콧김을 불다.
动词
🌏 哼哼: 大力擤鼻涕或呼出鼻息。
• 业余生活 (48) • 周末与假期 (47) • 表达日期 (59) • 打电话 (15) • 学校生活 (208) • 谈论失误经验 (28) • 政治 (149) • 环境问题 (226) • 表达情感、心情 (41) • 叙述事件,事故,灾害 (43) • 一天的生活 (11) • 致谢 (8) • 健康 (155) • 天气与季节 (101) • 艺术 (76) • 法律 (42) • 表达时间 (82) • 人际关系 (255) • 爱情和婚姻 (28) • 经济∙经营 (273) • 哲学,伦理 (86) • 约定 (4) • 利用公共机构 (8) • 叙述服装 (110) • 表达方向 (70) • 介绍(自己) (52) • 交换个人信息 (46) • 文化差异 (47) • 居住生活 (159) • 讲解料理 (119)