🌟 겸연쩍다 (慊然 쩍다)

形容词  

1. 쑥스럽거나 미안하여 어색하다.

1. 羞涩羞愧尴尬: 由于难为情或惭愧而感到别扭。

🗣️ 配例:
  • Google translate 겸연쩍은 느낌.
    A feeling of shame.
  • Google translate 겸연쩍은 표정.
    An embarrassed look.
  • Google translate 겸연쩍게 웃다.
    To laugh with shame.
  • Google translate 마주 대하기가 겸연쩍다.
    Embarrassed to face each other.
  • Google translate 실수가 겸연쩍다.
    Mistakes are shameless.
  • Google translate 몹시 겸연쩍다.
    Very embarrassed.
  • Google translate 나는 짝사랑했던 그를 마주 대하기가 겸연쩍어 자리를 옮겼다.
    I was embarrassed to face him, who i had a crush on, so i moved.
  • Google translate 지수의 말이 거짓이라고 우기던 승규는 지수의 말이 사실로 드러나자 겸연쩍었다.
    Seung-gyu, who insisted that ji-su's words were false, was embarrassed when ji-su's words turned out to be true.
  • Google translate 왜 내 눈을 똑바로 보지 못하고 쭈뼛거려?
    Why can't you look me in the eye?
    Google translate 내가 실수를 한 게 미안하고 겸연쩍어서 그래.
    I'm sorry i made a mistake and i'm embarrassed.
近义词 겸연스럽다(慊然스럽다): 쑥스럽거나 미안하여 어색한 느낌이 있다.
参考词 계면쩍다: 쑥스럽고 면목이 없어 어색하다.

겸연쩍다: embarrassed; abashed; sheepish; awkward,てれくさい【照れくさい】。くすぐったい,embarrassé, penaud,avergonzado, abochornado, desconcertado,مخزٍ,бантах, мэгдэх, сандрах, тэвдэх, шараа болох, санаа зовох,thẹn thùng, bối rối,อับอาย, กระดากอาย, ขัดเขิน, เก้อเขิน, อาย, ประหม่า, ขวยเขิน, สะเทิ้นอาย, ขี้อาย, เหนียมอาย, ทำให้ขวยเขิน, เขินอาย,canggung, kaku, rikuh,смущённый; сконфуженный; не в своей тарелке,羞涩,羞愧,尴尬,

🗣️ 发音, 活用: 겸연쩍다 (겨면쩍따) 겸연쩍은 (겨면쩌근) 겸연쩍어 (겨면쩌거) 겸연쩍으니 (겨면쩌그니) 겸연쩍습니다 (겨면쩍씀니다)
📚 派生词: 겸연쩍이: 쑥스럽거나 미안하여 어색하게.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


艺术 (23) 政治 (149) 媒体 (36) 饮食文化 (104) 介绍(自己) (52) 人际关系 (52) 社会问题 (67) 打招呼 (17) 利用公共机构 (8) 职业与前途 (130) 人际关系 (255) 气候 (53) 邀请与访问 (28) 叙述性格 (365) 环境问题 (226) 建筑 (43) 爱情和婚姻 (28) 业余生活 (48) 表达星期 (13) 教育 (151) 叙述事件,事故,灾害 (43) 职场生活 (197) 兴趣 (103) 表达时间 (82) 交换个人信息 (46) 一天的生活 (11) 演出与欣赏 (8) 外表 (121) 经济∙经营 (273) 历史 (92)