🌟 (氏)

☆☆☆   不完全名词  

1. 그 사람을 높여 부르거나 이르는 말.

1. (无对应词汇): 表示尊敬某人的称呼或指称。

🗣️ 配例:
  • Google translate .
    Mr. kim.
  • Google translate 김지수 .
    Mr. kim ji-soo.
  • Google translate 승규 .
    Mr. seung-gyu.
  • Google translate 유민 .
    Mr. yumin.
  • Google translate .
    Mr. lee.
  • Google translate 사무실로 찾아가 보았지만 김지수 는 자리에 없었다.
    I went to the office, but kim ji-soo was not there.
  • Google translate 유민 , 식사 하셨어요?
    Yoomin, did you eat?
    Google translate 아직 식사 전이에요.
    It's still before the meal.
  • Google translate 가 일을 그만두었다면서요?
    I heard mr. kim quit his job.
    Google translate 네, 월급이 적어서 다른 일을 알아보겠대요.
    Yeah, he's got a small salary, so he's looking for another job.
参考词 -씨(氏): '그 성씨 자체', '그 성씨의 가문'의 뜻을 더하는 접미사.

씨: Mr.; Ms.; Mrs.,し【氏】。さん,,,سيّد,гуай,anh, chị, cô, chú, cậu,คุณ,kata panggilan seperti ibu, bapak, mas, mbak, dsb,господин; госпожа,(无对应词汇),

🗣️ 发音, 活用: ()
📚 類別: 打招呼  

📚 Annotation: 주로 동료나 아랫사람의 성 또는 이름 뒤에 쓴다.

Start

End


历史 (92) 居住生活 (159) 利用公共机构 (59) 利用公共机构 (8) 利用公共机构(图书馆) (6) 科学与技术 (91) 韩国生活 (16) 地理信息 (138) 恋爱与结婚 (19) 艺术 (76) 职业与前途 (130) 业余生活 (48) 健康 (155) 气候 (53) 叙述服装 (110) 宗教 (43) 表达日期 (59) 爱情和婚姻 (28) 讲解饮食 (78) 环境问题 (226) 演出与欣赏 (8) 兴趣 (103) 叙述外貌 (97) 打电话 (15) 政治 (149) 表达时间 (82) 体育 (88) 旅游 (98) 社会制度 (81) 查询路线 (20)