🌟 복채 (卜債)

名词  

1. 점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.

1. 占卜费: 作为占卜代价付给算命先生的钱。

🗣️ 配例:
  • Google translate 복채를 드리다.
    Give a double.
  • Google translate 복채를 받다.
    Receive a second round of applause.
  • Google translate 복채를 얹다.
    Put a double layer.
  • Google translate 복채를 지불하다.
    Pay double bond.
  • Google translate 점쟁이는 복채가 너무 적다며 손님에게 불만을 늘어놓았다.
    The fortune-teller complained to the guest, saying there were too few doubles.
  • Google translate 지수는 안 좋은 상황을 해결하기 위해서라면 얼마의 복채라도 지불할 용의가 있었다.
    The index was willing to pay at all costs to solve the bad situation.
  • Google translate 복채는 얼마나 드리면 될까요?
    How much do i owe you?
    Google translate 오만 원만 주세요.
    Give me 50,000 won.

복채: fee for having one's fortune told,けんりょう【見料】,honoraires d’un(e) voyant(e),honorario del adivino,أجرة العرّاف,мэргэний төлбөр,tiền quẻ, tiền xem bói,ค่าดูดวง, ค่าดูหมอ,uang ramal,деньги за гадание,占卜费,

🗣️ 发音, 活用: 복채 (복채)

Start

End

Start

End


查询路线 (20) 一天的生活 (11) 表达星期 (13) 爱情和婚姻 (28) 文化差异 (47) 大众文化 (52) 多媒体 (47) 兴趣 (103) 宗教 (43) 叙述外貌 (97) 大众文化 (82) 韩国生活 (16) 建筑 (43) 体育 (88) 叙述事件,事故,灾害 (43) 邀请与访问 (28) 道歉 (7) 语言 (160) 媒体 (36) 介绍(自己) (52) 文化比较 (78) 旅游 (98) 科学与技术 (91) 职业与前途 (130) 社会制度 (81) 看电影 (105) 表达方向 (70) 交换个人信息 (46) 点餐 (132) 表达日期 (59)