🌟 -건만

语尾  

1. 앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.

1. (无对应词汇): 连接语尾。表示发生了与前面内容可以期待的结果不同的结果。

🗣️ 配例:
  • Google translate 삼촌은 가진 것은 없건만 계획하고 있는 사업은 여럿이다.
    My uncle has nothing, but he has a number of businesses he plans to plan.
  • Google translate 어머니가 그렇게 말렸건만 동생은 기어코 회사를 그만두고 말았다.
    My mother had told me so, but my brother had to quit the company.
  • Google translate 밥 먹을 새도 없이 바쁘건만 지수는 아이들 걱정에 수시로 집에 전화를 했다.
    Even though she was too busy to eat, jisoo frequently called home to worry about her children.
  • Google translate 반장은 아직 안 왔어요?
    Has the class president come yet?
    Google translate 응. 오늘이 마지막 수업이건만 안 올 모양이다.
    Yeah. i don't think he's coming today because it's his last class.
본말 -건마는: 앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미.

-건만: -geonman,ではあるが。にもかかわらず,,,ـغونمان,,mặc dù,ถึงจะ, ถึงแม้, แม้ว่า, แม้จะ, ทั้ง ๆ ที่, อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี,biarpun, walaupun, meskipun,,(无对应词汇),

📚 Annotation: '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-', '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


讲解饮食 (78) 兴趣 (103) 艺术 (76) 介绍(家属) (41) 人际关系 (52) 看电影 (105) 介绍(自己) (52) 爱情和婚姻 (28) 宗教 (43) 打电话 (15) 艺术 (23) 叙述服装 (110) 周末与假期 (47) 政治 (149) 利用公共机构 (8) 道歉 (7) 外表 (121) 表达时间 (82) 建筑 (43) 韩国生活 (16) 经济∙经营 (273) 交换个人信息 (46) 邀请与访问 (28) 演出与欣赏 (8) 语言 (160) 一天的生活 (11) 叙述性格 (365) 居住生活 (159) 谈论失误经验 (28) 利用公共机构(邮局) (8)