🌟

  名词  

1. 삶아서 죽을 쑤거나 떡이나 빵에 넣어서 먹는, 맛이 구수한 짙은 자주색의 곡식.

1. 红豆小豆: 煮熟后熬粥或放进饼、面包里吃的,味道很香甜的深紫色粮食。

🗣️ 配例:
  • Google translate 이 달다.
    Red beans sweet.
  • Google translate 이 들다.
    Increase red beans.
  • Google translate 을 먹다.
    Eat red beans.
  • Google translate 을 넣다.
    Add red beans.
  • Google translate 으로 만들다.
    Make from red beans.
  • Google translate 동짓날에는 으로 죽을 쑤어서 먹는 풍습이 있다.
    There's a custom of eating porridge with red beans on dongjitnal.
  • Google translate 엄마는 밀가루를 둥글게 빚고 으로 속을 넣어서 호빵을 만드셨다.
    Mom made hoppang by making flour round and stuffing it with red beans.
  • Google translate 이 붕어빵 좀 먹어 봐. 붕어빵 속에 든 이 무척 달다.
    Try this bungeoppang. the red beans in the bungeoppang are very sweet.
    Google translate 정말 맛있다!
    How delicious!

팥: red bean,あずき【小豆】,haricots rouges,judía roja,فول أحمر,улаан буурцаг,đậu đỏ,ถั่วแดง,kacang azuki, kacang merah,фасоль,红豆,小豆,

🗣️ 发音, 活用: () 팥이 (파치) 팥을 (파틀) 팥만 (판만)
📚 類別: 谷物类   饮食文化  

Start

End


查询路线 (20) 职场生活 (197) 表达情感、心情 (41) 文化差异 (47) 媒体 (36) 历史 (92) 人际关系 (52) 建筑 (43) 职业与前途 (130) 气候 (53) 爱情和婚姻 (28) 政治 (149) 叙述外貌 (97) 旅游 (98) 宗教 (43) 利用公共机构 (8) 致谢 (8) 打电话 (15) 大众文化 (52) 外表 (121) 语言 (160) 法律 (42) 大众文化 (82) 体育 (88) 讲解饮食 (78) 社会制度 (81) 利用公共机构(图书馆) (6) 社会问题 (67) 天气与季节 (101) 文化比较 (78)