🔍
Search:
一时
🌟
一时
@ Name [🌏中文]
-
☆
副词
-
1
어느 시기의 짧은 동안에.
1
一时,顿时:
在某一时期较短时间内。
-
☆☆
副词
-
1
어느 시기의 짧은 동안에.
1
一时,顿时:
在某一时期较短时间内。
-
☆☆
名词
-
1
짧은 기간 동안의 것.
1
一时的,暂时的:
非常短的时间内的。
-
☆☆
冠形词
-
1
짧은 기간 동안의.
1
一时的,暂时的:
非常短时间的。
-
☆
名词
-
1
잠깐의 짧은 시간.
1
一时,一会儿:
非常短的时间。
-
2
같은 때.
2
同时:
同一个时候。
-
☆☆
名词
-
1
꽤 오랫동안.
1
一度,一时,一阵子,长时间:
挺长的一段时间。
-
☆☆
名词
-
1
어느 한 시기.
1
一度,一时,一个时期,一段时间:
某一个时期。
-
2
같은 때.
2
同时:
同一个时间。
-
-
1
아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다.
1
“忍”字有三,可免杀人之祸 ;忍一时之气 ,免百日之忧:
无论有多么令人愤怒的事情,若能忍到最后就会避免祸端。
-
-
1
힘든 일이 있더라도 결국은 참고 견디는 사람에게 좋은 결과가 있다.
1
忍者得福;忍一时风平浪静,退一步海阔天空 ;知足者常乐;能忍者自安:
过程虽然艰辛,但忍受并坚持到最后人最终会取得成果。
🌟
一时
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
한때 사회에 널리 유행함. 또는 그런 것.
1.
大流行,风行,盛行,风靡,时髦:
曾经一时在社会上广泛流行;或指那种广泛流行的事物。
-
动词
-
1.
한때 사회에 널리 유행하다.
1.
大流行,风行,盛行,风靡,时髦:
曾经一时在社会上广泛流行。
-
☆☆
名词
-
1.
어떤 집단이나 공동체에서 지난 시대부터 전해 내려오면서 고유하게 만들어진 사상, 관습, 행동 등의 양식.
1.
传统:
某集团或共同体中,从上一时代开始传下来的固有的思想、习惯、行为等样式。
-
名词
-
1.
어느 때부터 다른 어느 때까지의 비교적 짧은 동안.
1.
其间,那会儿,近来:
从某一时候到另一时候较短的时间。
-
动词
-
1.
심하게 놀라거나 충격을 받아 일시적으로 정신을 잃고 쓰러지다.
1.
晕过去,晕倒:
受到惊吓或强烈的刺激,一时人事不省。
-
动词
-
1.
전쟁 등으로 인해 정부가 한때 수도를 버리고 다른 곳으로 옯겼다가 다시 원래의 수도로 돌아오다.
1.
回都,还都:
政府因为战争一时放弃首都转移到别处后,重新回到原来的首都。
-
动词
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
被破碎:
坚硬的东西碎成多块儿。
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
被打破,被取消:
约定或事情等未能遵守或实现。
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
被撞破,被打破:
被碰撞或挨打而受伤。
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
被打破,被攻破:
困难的事或纪录等被克服或突破。
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
被破坏:
一时持续的氛围或想法等突然被改变,变成新的状态。
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
输:
(粗俗)输掉比赛。
-
☆☆
动词
-
1.
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1.
破碎:
坚硬的东西被碎成几块儿。
-
2.
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2.
破裂:
约定、事情等未能遵守或办成。
-
3.
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3.
打伤,打破:
被撞或被挨而受伤。
-
4.
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4.
打破,更新:
难度很大的事、纪录等被克服或突破。
-
5.
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5.
打破,破坏:
一时持续的氛围、想法等突然被改变,处于新的状态。
-
6.
(속되게) 경기 등에서 지다.
6.
败,落败:
(粗俗)输掉比赛等。
-
☆☆☆
名词
-
1.
앞에서 이야기한 어떤 때.
1.
那时,那时候:
前面说过的某一时间。
-
名词
-
1.
같은 시대에 사는 사람.
1.
同时代人:
生活在同一时代的人。
-
名词
-
1.
과거의 어느 때부터 어느 때까지의 시기.
1.
那时,那个时候,那段时间:
过去的某一时间到某一时间之间的时期。
-
代词
-
1.
금방 생각나지 않거나 직접 말하기 곤란한 사람 또는 사물을 대신 가리키는 말로 그 사람 또는 그것.
1.
某某,那个人,那个东西:
指代一时想不起来的或不好直接说出来的人或物。
-
叹词
-
1.
말하는 중에 갑자기 하려는 말이 금방 생각나지 않거나 바로 말하기가 곤란할 때 하는 말.
1.
那什么:
用于忽然想不起要说的话或一时难以开口的时候。
-
☆
名词
-
1.
심하게 놀라거나 충격을 받아 일시적으로 정신을 잃고 쓰러짐.
1.
昏倒,昏厥,昏过去:
因受到严重的惊吓或打击而一时失去意识晕倒。
-
☆☆☆
名词
-
1.
무엇의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리.
1.
长短,长度:
某物的一端到另一端的距离。
-
2.
어느 때로부터 다른 때까지의 동안.
2.
长度,长短:
从某一时刻到另一个时刻的时间。
-
3.
책이나 글 등의 분량.
3.
长短:
书或文章等的分量。
-
4.
위에서 아래로의 방향.
4.
竖,竖着:
从上往下的方向。
-
☆☆☆
副词
-
1.
여럿이서 한꺼번에 같이.
1.
一起,共同,与共:
许多人一下子同时。
-
2.
무엇과 더불어 동시에.
2.
同时:
与某物一起同一时间。
-
☆
名词
-
1.
하루 중 어느 시각에서 어느 시각까지의 일정한 동안.
1.
时间段,档:
一天中某个时刻到另一时刻之间一定的间隔时间。
-
动词
-
1.
약물에 의해 일정 시간 동안 의식이나 감각을 잃게 되다.
1.
被麻醉:
生物在药物的作用下一时失去意识或知觉。
-
2.
무엇에 빠져 이성을 잃게 되다.
2.
沉迷:
沉浸于某物而失去理性。
-
☆☆☆
名词
-
1.
어떤 때에서 다른 때까지의 동안.
1.
时间:
从某一时候到另一时候的期间。
-
2.
어떤 일을 하도록 정해진 때. 또는 하루 중의 어느 한 때.
2.
时间:
为了做某事而定下的时刻;或指一天中的某个时刻。
-
3.
어떤 일을 할 여유.
3.
时间,空儿:
做某事的空闲。
-
4.
어떤 일이 시작되어 끝날 때까지의 동안.
4.
时间:
某件事从开始到结束的间隔期间。
-
5.
자연히 지나가는 세월.
5.
光阴,时光:
自然而然流逝的岁月。
-
☆☆☆
不完全名词
-
1.
하루의 24분의 1이 되는 동안을 나타내는 단위.
1.
小时:
时间单位。表示一天的二十四分之一时长。