🔍 Search: 不了了之
🌟 不了了之 @ Name [🌏中文]
-
유야무야
(有耶無耶)
名词
-
1
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
1 不了了之: 模糊地带过某事而不明确地了结;或指该状态。
-
1
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘김. 또는 그런 상태.
-
유야무야되다
(有耶無耶 되다)
动词
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않고 흐지부지하게 넘겨지다.
1 不了了之: 某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않고 흐지부지하게 넘겨지다.
-
유야무야하다
(有耶無耶 하다)
动词
-
1
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘기다.
1 不了了之: 某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
1
어떤 일을 확실하게 끝맺지 않고 흐지부지하게 넘기다.
-
흐지부지하다
形容词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
1 稀里糊涂,不了了之: 被不明确地草草收场。
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘겨 버리는 데가 있다.
-
흐지부지되다
动词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
1 糊里糊涂,不了了之: 不确切地草草收场。
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다.
-
흐지부지하다
动词
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
1 稀里糊涂,不了了之: 不确定地草草收场;或使之如此。
-
1
확실하게 하지 않고 대충 넘어가다. 또는 그렇게 넘기다.
-
유야무야하다
(有耶無耶 하다)
形容词
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않아 흐지부지하다.
1 不了了之 ,含含糊糊: 某事没有明确完成,稀里糊涂移交过去。
-
1
어떤 일이 확실하게 끝나지 않아 흐지부지하다.