🔍
Search:
交
🌟
交
@ Name [🌏中文]
-
-
动词
-
1
두 나라가 외교 관계를 맺다.
1
建交:
两个国家建立外交关系。
-
动词
-
动词
-
1
나라와 나라 사이에 물건을 서로 사고팔다.
1
交易:
国家之间互相买卖东西。
-
名词
-
1
친구를 사귐. 또는 사귀는 친구.
1
交友:
交朋友;或指交的朋友。
-
☆
名词
-
1
다른 사람과 어울려 사귐.
1
社交:
与他人的相处与交际。
-
名词
-
1
둘 이상의 집합이 있을 때, 각각의 집합에 공통으로 속하는 원소 전체로 이루어진 집합.
1
交集:
在两个以上集合中,由所有共同属于各集合的元素组成的集合。
-
名词
-
1
다음 세대를 얻기 위하여 생물의 암수를 인공적으로 수정시킴.
1
交配:
为了获取下一代,使生物的雌雄进行人工授精。
-
动词
-
名词
-
1
두 나라가 외교 관계를 맺음.
1
建交:
两个国家之间建立外交关系。
-
-
名词
-
1
나라와 나라 사이에 물건을 서로 사고팜.
1
交易:
国家之间互相买卖东西。
-
☆
名词
-
1
아주 가깝고 두터운 정.
1
交情:
相互之间深厚的感情。
-
名词
-
1
남자와 여자가 성기를 통하여 육체적으로 관계를 맺음.
1
性交:
男人和女人通过生殖器发生肉体关系。
-
动词
-
1
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊다.
1
绝交:
切断相互交往的亲密关系。
-
动词
-
1
일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한을 옮기다. 또는 옮기어 감독하고 통제하다.
1
移交:
把监督管制一定区域、事件或业务等的权限转交;或指转交监管。
-
名词
-
1
동물의 암컷과 수컷이 새끼나 알을 낳기 위하여 짝짓기를 하는 것.
1
交尾:
动物的雌性和雄性为生崽或下蛋而进行交配。
-
☆☆
名词
-
1
다른 나라와 정치적, 경제적, 문화적 관계를 맺는 일.
1
外交:
与其他国家建立政治、经济、文化关系。
-
动词
-
1
동물의 암컷과 수컷이 새끼나 알을 낳기 위하여 짝짓기를 하다.
1
交尾:
动物的雌性与雄性为生崽或下蛋而进行交配。
-
名词
-
1
두 지역의 경계가 서로 맞닿음. 또는 그 경계.
1
交界:
两个地区的边界互相连接;或指该边界。
🌟
交
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
다른 나라와 거래를 할 때 쓰는, 발행지와 지급지가 다른 어음.
1.
外汇汇款:
和其他国家交易时使用的,发行地和支付地不同的票据。
-
None
-
1.
돈을 사용하지 않고 직접 물건과 물건을 바꾸는 일.
1.
以物易物:
没有使用任何金钱,用物品换取物品的交易方式。
-
名词
-
1.
교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
1.
要冲,要地:
交通、商业或军事上非常重要的地区。
-
☆
动词
-
1.
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1.
退货,退还:
将买来的物品还给原来的主人而拿回钱款。
-
2.
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2.
使撤回,使收回:
使已经做了的事回到之前的状态。
-
3.
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3.
推迟:
将定下的日期向后推延。
-
4.
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4.
是退下:
使人或物件等移动到其它位置或移到别处。
-
5.
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5.
留给,传给:
将财产或地位等交给别人。
-
None
-
1.
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
1.
流通渠道:
商品从生产者到消费者几个阶段所经过的交易途经。
-
名词
-
1.
조를 이룬 여러 선수들이 일정한 거리를 서로 교대하며 이어 달리는 육상 경기.
1.
接力赛:
多名选手组成一组,轮番跑一定距离的田径项目。
-
2.
어떤 일을 여럿이 돌아가면서 하는 것.
2.
接力:
几个人交替着做某件事。
-
None
-
1.
우편물을 부치거나 받는 사람이 우체국에 내는 요금.
1.
邮费,邮资:
寄或收邮件的人向邮局交纳的费用。
-
名词
-
1.
아래쪽으로 내려감.
1.
下行:
往低处下去。
-
2.
서울에서 지방으로 내려감. 또는 그런 기차나 버스 등의 교통수단.
2.
下行:
从首尔去地方;或指那样的火车或汽车等交通工具。
-
动词
-
1.
여럿이 작고 낮은 목소리로 정답게 이야기하다.
1.
低声细语,窃窃私语:
几个人用小而低的声音亲切地交谈。
-
名词
-
1.
나누어서 내는 돈.
1.
分配额,分摊额:
若干名一起交付的款额。
-
动词
-
1.
어떤 일이 남에게 부탁 받아 맡겨지다.
1.
被委托,被委任:
某事被拜托或交由别人去做。
-
动词
-
1.
어떤 일을 남에게 부탁하여 맡기다.
1.
委托,委任:
把某事拜托或交由别人去做。
-
☆☆
名词
-
1.
버스나 열차, 택시 등의 차를 탈 때 내는 돈.
1.
车费:
乘坐公交车、火车或出租车等车辆时出的钱。
-
名词
-
1.
극장, 전시장, 운동장 등에 돈을 내지 않고 그냥 들어감.
1.
免费入场:
不交费用就可以进入剧场、展馆、运动场等地。
-
☆☆
名词
-
1.
학생이 학교나 학원 등 교육 기관에 등록할 때 내는 돈.
1.
学费:
学生登记到学校或补习学校等教育机关时交付的钱。
-
☆☆
名词
-
1.
공기 등이 막힘없이 흐름.
1.
流通:
空气等畅通无阻地流动。
-
2.
화폐나 물품 등이 널리 쓰임.
2.
流通:
货币或物品等广泛使用。
-
3.
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 활동.
3.
流通:
商品从生产者到消费者之间的各个阶段的交易活动。
-
动词
-
1.
공기 등이 막힘없이 흐르게 되다.
1.
流通:
空气等畅通无阻地流动。
-
2.
화폐나 물품 등이 널리 쓰이다.
2.
流通:
货币或物品等广泛使用。
-
3.
상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되다.
3.
流通:
从生产者到消费者,商品被在多个阶段进行交易活动。
-
☆☆
名词
-
1.
사람들이 상품을 거래하며 일상적으로 생활하는 곳.
1.
市里,市场:
人们交易商品、日常生活的地方。
-
名词
-
1.
세금이나 공과금 등을 국가나 공공 기관에 냄.
1.
交纳,缴纳:
向国家或公共机关交付税款或公共费用等。
-
☆☆☆
名词
-
1.
사람이나 물건을 싣고 물 위를 다니는 교통수단.
1.
船:
运载人或东西,在水上行驶的交通工具。