🔍
Search:
份儿
🌟
份儿
@ Name [🌏中文]
-
☆☆☆
名词
-
1
쌀과 다른 곡식에 물을 붓고 물이 없어질 때까지 끓여서 익힌 음식.
1
饭:
在大米或其他谷物上倒入水后煮干至熟的食物。
-
2
매일 일정한 때에 먹는 음식.
2
饭,餐:
每天定时吃的食物。
-
3
동물이 먹는 먹이.
3
饲料:
喂动物吃的食物。
-
4
자기가 차지해야 할 것.
4
份儿,饭碗:
自己应该占有的东西。
-
5
(비유적으로) 다른 사람에게 이용당하거나 희생되는 사람.
5
牺牲品,炮灰:
(喻义)被别人利用或牺牲的人。
🌟
份儿
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
필요한 양이나 일정한 기준에서 모자라는 몫이나 분량.
1.
不足部分,不足的分量:
与需要的量或标准相比不够的份儿或份量。
-
动词
-
1.
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1.
被分为,被分成:
原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
-
2.
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2.
被分类,被区分:
多个掺杂在一起的东西被某个标准分化或归类为两个以上的种类。
-
3.
수학에서 나눗셈이 되다.
3.
被除以:
在数学里被使用除法。
-
4.
각각의 몫이 따로 주어지다.
4.
被分配,被分:
分别领受各自的一份儿。
-
☆☆
动词
-
1.
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1.
被分成,被分为:
原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
-
2.
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2.
被分类,被区分:
多个掺杂在一起的东西被按照某个标准分成或归类为两个以上的种类。
-
3.
수학에서 나눗셈이 되다.
3.
被除以:
在数学里被使用除法。
-
4.
각각의 몫이 따로 주어지다.
4.
被分配,被分:
各自的那一份儿被分别给予。
-
☆☆☆
动词
-
1.
원래 하나였던 것을 둘 이상의 부분이나 조각이 되게 하다.
1.
分,分开:
使原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
-
2.
여러 가지가 섞인 것을 어떤 기준에 따라 둘 이상의 부류가 되게 구분하거나 분류하다.
2.
分类,区分:
根据某种标准把多个掺杂在一起的东西分化或归类为两个以上的种类。
-
3.
수학에서 나눗셈을 하다.
3.
除:
在数学里使用除法。
-
4.
각각의 몫을 따로 주다.
4.
分配,分:
分别给予各自的那一份儿。
-
5.
음식을 함께 먹거나 갈라 먹다.
5.
一起吃,分享:
一同或分着吃食物。
-
6.
말이나 이야기, 인사 등을 주고받다.
6.
交流,交换,交谈:
互相说话、谈论、问候等。
-
7.
기쁨, 즐거움, 고통, 괴로움 등의 감정을 함께하다.
7.
分担,分享:
共同享受或承担幸福、快乐、伤痛、痛苦等情感。
-
8.
악수나 키스 등의 행동을 함께 하다.
8.
握,接,拥:
互相握手或接吻等,做肢体接触。
-
9.
혈연 관계에 있다.
9.
(无对应词汇):
有血缘关系。
-
名词
-
1.
분량을 똑같이 나눔. 또는 그 분량.
1.
等分:
等量划分;或指该分量。
-
2.
똑같은 분량으로 나누어진 몫을 세는 단위.
2.
等份:
计算等量划分出来的份儿的单位。
-
不完全名词
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 사람.
1.
家伙:
(贬称)人。
-
2.
어떠한 특성을 가진 물건이나 대상.
2.
(无对应词汇):
具有某特点的事物或对象。
-
3.
일정한 몫이나 양.
3.
(无对应词汇):
一定的份儿或量。