🔍
Search:
使发生
🌟
使发生
@ Name [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
开:
新造出路面、通道、窗户等。
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
钻,打,划:
使生出孔或伤口等。
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
发,发表,刊登:
将某个内容登载在报纸、杂志等上。
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
分,另开:
分家立户。
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
开,设:
新开办店铺等。
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
上,堆,追肥:
将肥料拿到地里。
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
插秧,播种:
栽种秧苗等幼苗。
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
发表,提交:
向大会等交出艺术作品。
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
拿出:
从内部移送到外部。
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
出,选出,推出:
推荐参选候补。
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
扬名,传出:
告知名声或消息等。
-
12
문제 등을 출제하다.
12
出题:
出命题。
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
生,产生:
使某种感觉或感情出现。
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
交,提交,发:
交出或寄出文件、资料、书信等。
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
上市:
为了销售而将谷物或食物等拿到市场上。
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
端出,摆出:
为招待客人,拿出饮食。
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
交,提,提交:
交出或献上钱或物品等。
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
使发生:
使产生某种现象或事件。
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
养成,输出:
培育出优秀的人才。
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
散出,放出:
使声音或气味等散发至外部。
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
使生出:
使产生做某事的时间或机会。
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
使散发:
使生出风姿或气韵。
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
使出现,使达成:
使显现某事的效果或结果。
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
出:
出版印刷品而在市面上销售。
-
25
휴가 등을 얻다.
25
请假:
申请到假期等。
-
26
성적을 처리하다.
26
打分:
处理成绩。
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
模仿,学样:
跟着他人的样子或行为去做。
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
发汗,放血:
使汗或血排出体外。
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
散发,发出,提高:
热,光或速度等的属性显露出来。
-
30
맛을 생기게 하다.
30
调味:
使生出味道。
-
31
돈을 얻다.
31
借:
筹到钱。
🌟
使发生
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
불러서 안으로 들어오게 하다.
1.
叫进来:
招呼某人使其进来。
-
3.
국가의 사무를 집행하는 기관에서 명령해서 오게 하다.
3.
召唤,唤入,唤来:
执行国家事务的机关下达命令使某人前来。
-
4.
야구에서, 타자가 투수의 공을 쳐내서 주자를 홈으로 오게 하여 점수를 내다.
4.
召回:
在棒球比赛中,击球员击出投手所投的球,使跑垒员跑回本垒从而得分。
-
2.
좋지 않은 일을 생기게 하다.
2.
遭到,招来:
使发生不好的事。
-
名词
-
1.
산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동함. 또는 그렇게 함.
1.
工业化:
产业结构中心从农业或矿业等转移至生产东西的工业;或使发生那种转移。
-
☆☆
动词
-
1.
아래에서 위까지의 길이를 길게 하다.
1.
增高,加高:
使上下距离变长。
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이를 크게 하다.
2.
抬高:
使上下相隔的距离变远。
-
3.
온도, 습도, 압력 등을 정해진 기준보다 위에 있게 하다.
3.
提高,增高:
使温度、湿度、压力等在规定的基准之上。
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치를 보통보다 위에 있게 하다.
4.
增强,加强:
使质量、水平或能力、价值等在平均程度之上。
-
5.
값이나 비율을 보통보다 위에 있게 하다.
5.
提高,抬高:
使价格或比例在普通程度之上。
-
6.
지위나 신분 등을 보통보다 위에 있게 하다.
6.
提高,抬高:
使地位或身份等在普通程度之上。
-
7.
소리 등을 음계에서 위쪽에 있게 하다.
7.
拔高,提高:
使声音等处于较高的音阶。
-
8.
이름이나 명성을 널리 알리다.
8.
扬:
将名字或名声被广为人知。
-
9.
기운 등을 매우 세차고 대단하게 하다.
9.
提高,增强:
使劲头等很强、旺盛。
-
10.
어떤 의견을 다른 의견보다 많고 세게 하다.
10.
抬高,增多:
使某种意见比其它意见多且强势。
-
11.
꿈이나 이상을 매우 크게 하다.
11.
定高:
使梦想或理想变大。
-
12.
소리의 세기를 세게 하다.
12.
提高,抬高:
使音量变大。
-
13.
일어날 확률이나 가능성을 다른 것보다 많게 하다.
13.
增多,提高:
使发生的概率或可能性比其他多。
-
14.
존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
14.
尊敬,尊称:
以崇敬的心情尊奉;或指以这样的态度说话。
-
动词
-
1.
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변하다. 또는 그렇게 변하게 하다.
1.
感化,感召:
因为受到好的影响,想法或行动发生改变;或指使发生那样的改变。
-
语尾
-
1.
앞의 말이 나타내는 동작이 끝난 뒤 곧 뒤의 말이 나타내는 동작이 잇따라 일어남을 나타내는 연결 어미.
1.
(无对应词汇):
连接语尾。表示前句的言行结束后,后句的言行跟着发生。
-
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 동기가 됨을 나타내는 연결 어미.
2.
(无对应词汇):
连接语尾。表示前句是后句的原因或动因。
-
3.
어떤 것이 두 가지 특징을 동시에 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
3.
(无对应词汇):
连接语尾。表示兼具两个特点。
-
4.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어지더라도 소용이 없음을 나타내는 연결 어미.
4.
(无对应词汇):
连接语尾。表示前句动作或状态即使发生,也不起任何作用。
-
5.
보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
5.
(无对应词汇):
连接语尾。表示根据见过、听过的事实来说后面的内容。
-
6.
어떤 상황을 참으려고 해도 지나쳐서 참을 수가 없음을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
6.
(无对应词汇):
连接语尾。表示某个情况过分得再也忍受不下去。
-
名词
-
1.
좋은 영향을 받아 생각이나 행동이 변함. 또는 그렇게 변하게 함.
1.
感化:
受到好的影响而想法和行为有所改变;或指使发生那样的变化。