🔍
Search:
割
🌟
割
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
고대부터 행해져 온 종교적 의식의 하나로, 남자의 성기 끝 살가죽을 끊어 내는 풍습.
1
割礼:
从古代流传下来的宗教仪式之一,割除男性生殖器顶部包皮的习俗。
-
动词
-
1
땅을 나누어 차지하고 다스리다.
1
割据:
把土地分割、占拒并治理。
-
名词
-
1
물건을 자르거나 끊는 기계.
1
切割机:
切割物品的机器。
-
动词
-
1
물건을 찢거나 베어서 가르다.
1
割,切:
东西被撕开或划开。
-
2
날카로운 소리나 세찬 움직임 등이 어떤 대상을 가르다.
2
劈:
尖利的声音或猛烈的动作将对象分开。
-
动词
-
1
여러 개로 쪼개어 나누다.
1
分割,划分:
分成多个。
-
名词
-
1
가을에 논과 밭에서 잘 익은 곡식이나 작물 등을 거두어들이는 일.
1
秋收,收割:
秋天在水田和旱田里收获成熟的庄稼或作物等。
-
名词
-
1
하나의 물리적 저장 장치를 논리적인 여러 부분으로 나눔. 또는 그 부분.
1
分区,分割:
把一个硬盘储存装置划分为多个逻辑驱动器;或指其部分。
-
名词
-
1
여러 개로 쪼개어 나눔.
1
分割,划分:
分成多个的行为。
-
名词
-
动词
-
1
자르거나 끊다.
1
切断,割断:
剪断或弄断。
-
名词
-
1
자르거나 끊음.
1
切断,割断:
剪断或弄断。
-
动词
-
1
가을에 논과 밭에서 익은 곡식이나 작물 등을 거두어들이다.
1
秋收,收割:
秋天在水田和旱田里收获成熟的庄稼或作物等。
-
动词
-
1
잘리거나 끊어지다.
1
被切断,被割断:
被剪断或弄断。
-
动词
-
1
여러 개로 쪼개져 나누어지다.
1
被分割,被划分:
被分成多个。
-
名词
-
1
남자나 수컷의 생식 기능을 제거함.
1
阉割:
去除男性或雄性的生殖功能。
-
2
어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 만듦.
2
扼杀,遏制:
使某些势力无法发挥影响力。
-
动词
-
1
남자나 수컷의 생식 기능을 제거하다.
1
阉割:
去除男性或雄性的生殖功能。
-
2
어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 만들다.
2
扼杀,遏制:
使某些势力无法发挥影响力。
-
☆
动词
-
1
날이 있는 연장으로 자르거나 끊다.
1
割,砍:
利用有刀刃的工具切或弄断。
-
2
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 내거나 몸의 일부를 자르다.
2
划伤,割伤:
用有刀刃的东西在身上弄出伤口或切掉身上的一部分。
-
名词
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
1
割舍,抽出,留出:
舍得且乐意拿出宝贵的时间、金钱、空间等。
-
动词
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1
割爱,拿出,抽出:
把贵重的时间、钱、空间等不吝惜地欣然给出。
-
动词
-
1
칼로 베다.
1
割:
用刀切。
-
2
마음을 매우 아프게 하다.
2
钻心,切骨之痛:
非常心痛。
🌟
割
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
어떤 사물이나 현상을 개별이나 부분으로 나누지 않고 전체적으로 생각함.
1.
宏观:
不把某事物或现象分割成个体或部分,而从整体上全盘考虑。
-
☆
名词
-
1.
가을에 논과 밭에서 잘 익은 곡식이나 작물 등을 거두어들임.
1.
秋收:
秋天收割水田和旱地里成熟的谷物或农作物等。
-
副词
-
1.
벼, 보리 등의 곡식을 계속해서 베는 소리.
1.
咔哧咔哧:
不断地割稻、大麦、小麦等时发出的声音。
-
2.
눈을 계속해서 밟는 소리.
2.
咯咯吱吱:
不断地踩雪时发出的声音。
-
3.
과일이나 과자 등을 계속해서 씹어서 부스러지는 소리.
3.
咔吱咔吱:
不断地咬碎水果或饼干等时发出的声音。
-
4.
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 계속해서 스치는 소리.
4.
沙沙:
挺托的衣料或草、树枝等互相一直摩擦时发出的声音。
-
5.
종이 위에 글씨를 계속해서 쓰는 소리.
5.
沙沙,刷刷:
不断在纸上写字时发出的声音。
-
名词
-
1.
옛날에 궁궐에서 임금의 시중을 들던, 거세된 남자.
1.
宦官,太监:
古代在皇宫里服侍君王的、被阉割了的男子。
-
☆☆
名词
-
1.
물건을 넣어 둘 수 있도록 나무나 종이 등으로 만든 네모난 통.
1.
盒子,箱子:
可以装东西的,用木头或纸等制作的方形器皿。
-
2.
물건을 박스에 담아 세는 단위.
2.
盒,箱:
把东西装进盒子而数数量的单位。
-
3.
특별한 내용의 글을 구분하기 위해 사방을 둘러서 막은 선의 안.
3.
框,对话框:
为了区分特殊内容文字而在其周围画的分割线的内部。
-
动词
-
1.
날이 날카로워 물건이 잘 베이다.
1.
锋利,快:
刀刃锐利,利于切割东西。
-
动词
-
1.
가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌리다.
1.
切开,剪开:
用剪刀或刀子等割或劈开。
-
-
1.
국토가 나누어지다.
1.
拦腰斩断:
国土被分割。
-
2.
어떤 일이나 행동이 중단되다.
2.
打断:
某件事情或行动被中断。
-
名词
-
1.
벼를 베어서 묶은 것.
1.
稻草堆:
收割稻草后绑到一起的草堆。
-
名词
-
1.
(비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
1.
痞子,二流子:
(指责)言语或行动非常可恶乖戾的人。
-
2.
(옛날에) 사형을 집행할 때 죄인의 목을 베는 일을 직업으로 하던 사람.
2.
刽子手:
(旧词)执行死刑时,以割断罪犯的脖子为职业的人。
-
副词
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
4.
咔哧:
割稻、大麦、小麦等时发出的声音。
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 나는 소리.
1.
咯吱:
下雪或踩雪时发出的声音。
-
2.
과자나 배, 사과 등을 씹을 때 나는 소리.
2.
咔吱:
咀嚼饼干、梨、苹果等时发出的声音。
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스칠 때 나는 소리.
5.
沙沙:
掠过芦苇或上浆布料等薄而挺托的物体时发出的声音。
-
3.
종이에 글씨를 쓸 때 나는 소리.
3.
沙沙,刷刷:
在纸上写字时发出的声音。
-
名词
-
1.
한국의 명절의 하나. 동지에서 105일째 되는 4월 6일경이다. 조상의 묘를 찾아가 벌초를 하고 제사를 지낸다.
1.
寒食:
韩国的节日之一。时间为冬至过后的105天,4月6日左右。该日人们到祖坟割草后,举行祭祀。
-
动词
-
1.
땅을 나누어 차지하고 다스리다.
1.
割据:
把土地分割、占拒并治理。
-
☆☆
名词
-
1.
무엇을 이루는 데 반드시 있어야 할 중요한 성분이나 조건.
1.
要素,因素,成分:
组成某事时必不可少的重要的成分或条件。
-
2.
더 이상 작게 나눌 수 없는 성분.
2.
成分:
再也不可分割的成分。
-
名词
-
1.
일 년 중 곡식의 씨를 뿌리기에 가장 좋다는 날로 이십사절기의 하나. 6월 6일경이다. 이 시기에 모내기와 보리 베기가 이루어진다.
1.
芒种:
二十四节气之一,时间为每年的公历6月6号左右,是一年中最适合谷物播种的日子。农民们在此期间插秧及收割大麦。
-
冠形词
-
1.
몇 개로 나누거나 나눌 수 있는.
1.
分节式的,分节的,分段式的,分段的:
被分割成多个或能够被分割成多个的。
-
☆☆☆
动词
-
1.
물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
1.
切断,剪,砍断:
割断物体或分成段截断其一部分。
-
2.
(속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
2.
炒鱿鱼:
(粗俗)被从团体或职场中辞退或解雇。
-
6.
다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
6.
回绝:
以明确的态度拒绝或不听取别人的要求或意见等。
-
3.
다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
3.
打断:
把别人说到一半的话截断。
-
4.
전체에서 한 부분을 떼어 내다.
4.
剪掉,切掉:
从整体中将一部分拿掉。
-
5.
단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.
5.
斩钉截铁,断然:
以强硬的态度明确而简单地结束说话。
-
动词
-
2.
많은 것이나 큰 것이 갈라져 여럿에게 넘겨지다.
2.
被转让:
数量多或规模大的东西被分割开来分给多人。
-
1.
토지나 건물 등이 각각 나누어 팔리다.
1.
被出售:
土地或建筑物等被分开销售。
-
名词
-
1.
벼나 보리 등의 곡식에서, 꽃이 피고 열매가 열리는 부분.
1.
穗:
在稻子或麦子等谷物中,开花结果的部分。
-
2.
곡식이나 과일, 나물 등의 농작물을 거둘 때 흘리거나 빠뜨려 땅에 떨어져 있는 나머지.
2.
落穗:
收割谷物、水果或植物等农作物时掉在地上的穗。
-
☆☆☆
动词
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것을 잘라 따로 떨어지게 하다.
1.
弄断,切断:
切割丝、绳、线等连起来的东西,使之分离。
-
2.
관계를 이어지지 않게 하다.
2.
断,断绝:
使关系中断。
-
3.
계속해 오던 일이나 생각을 하지 않거나 멈추게 하다.
3.
断,打断,中断:
不做或停止一直持续的事情或思维。
-
4.
습관처럼 해 오던 것을 더 이상 하지 않다.
4.
戒:
不再做习惯性的行为。
-
5.
전기나 수도 등의 공급을 중단하다.
5.
停,切断:
中断水或电等的供应。
-
6.
신문이나 우유 등의 배달을 하지 못하게 하다.
6.
停,停订:
不让递送报纸或牛奶等。
-
7.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길을 막다.
7.
截断,断:
堵住路线,不让人们来往或搬运物品。
-
8.
하던 말을 잠시 멈추다. 또는 멈추게 하다.
8.
打断:
暂时停住说话;或让别人停止说话。
-
9.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈추다.
9.
断开:
说话或读文章时在句节和句节之间短暂停顿。
-
10.
옷감이나 표 등을 사다.
10.
买:
购买布料或票等。
-
11.
수표나 어음, 문서 등을 발행하다.
11.
发行,出具:
开出支票、期票或文件等。
-
12.
목숨을 이어지지 않게 하다.
12.
断气,咽气,丧命:
使丧失性命。
-
13.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일을 중단하다.
13.
挂断,切断:
中断用电话或互联网进行的语言交流或思想沟通。
-
14.
거래나 셈을 끝내다.
14.
结清,结账:
结束交易或算清账款。
-
15.
학원 등에 돈을 내고 등록하다.
15.
报名,入学:
交费参加补习班等。
-
16.
주로 시간이나 속도를 겨루는 경기에서 기록을 내다.
16.
创,创出:
主要指在争时间或抢速度的比赛中创造纪录。
-
17.
어떤 감정이나 관심 등을 이어지지 않게 하다.
17.
抛开,断念:
不让某种感情或关注等持续下去。