🔍
Search:
可信
🌟
可信
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
믿어서 근거나 증거로 삼을 수 있는 정도나 성질.
1
可信度:
相信可作为根据或证据的程度或性质。
-
形容词
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만하다.
1
可信,可靠:
依其行为或样子,值得信赖。
-
☆
形容词
-
1
행동이나 모습을 보아 믿고 의지할 만한 데가 있다.
1
可信,可靠:
依其行为或样子,值得信赖。
-
名词
-
1
믿고 의지할 수 있는 정도.
1
信任度,可信度:
可信赖的程度。
-
形容词
-
1
믿을 만하거나 믿음이 가다.
1
可信赖,可信任:
值得信赖或信任。
-
名词
-
1
사회적으로 신뢰를 받을 수 있는 능력이나 힘.
1
公信力,可信度:
取得公众信任的能力或力量。
-
名词
-
1
굳게 믿고 의지할 수 있는 성질.
1
可信性,可靠性:
可坚信并依赖的性质。
-
形容词
-
1
말이나 행동에 진실성이나 뚜렷한 목적이 없다.
1
不可信,不实在,无稽:
言行没有真实性或明确的目的。
🌟
可信
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
形容词
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없다.
1.
离谱,荒唐:
荒谬而不可信,毫无根据而言。
-
☆
名词
-
1.
거짓되고 믿음이 가지 않음.
1.
虚妄,荒谬,荒唐,荒诞无稽:
虚假且不可信任。
-
2.
어이없고 아무 보람이 없음.
2.
虚无,空虚,虚幻:
无可奈何又毫无意义。
-
动词
-
1.
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다고 여겨지다.
1.
令人怀疑,值得怀疑:
认为存在无法却只或不可信的地方。
-
形容词
-
1.
확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
1.
可疑,令人怀疑:
拥有无法确知或不可信的地方。
-
动词
-
1.
듣기 좋거나 믿음이 가는 말을 하여 어떤 일을 하도록 부추기다.
1.
煽动,唆使,教唆:
说好话或看似可信的话以怂恿别人去做某事。
-
名词
-
1.
믿고 일을 맡길 수 있는 사람.
1.
心腹,亲信:
可信任并托付事情的人。
-
副词
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
1.
辉煌地:
因发光而耀眼闪亮地。
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
2.
夸大地:
言行不正,轻率而不可信地。
-
名词
-
1.
믿고 의지할 수 있는 정도.
1.
信任度,可信度:
可信赖的程度。
-
名词
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼음. 또는 그 증거.
1.
证明,凭证,凭据:
当作可信的证据;或指其证据。
-
动词
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼아지다.
1.
被作为凭证,被作为凭据:
被当作可信的证据。
-
动词
-
1.
믿을 수 있는 증거로 삼다.
1.
作为凭证,作为凭据:
当作可信的证据。
-
形容词
-
1.
거짓되고 믿음이 가지 않는 데가 있다.
1.
虚妄,虚无:
有虚假不可信的地方。
-
2.
어이없고 아무 보람이 없다.
2.
虚妄,惘然:
不可理喻,没有任何意义。
-
动词
-
1.
어떤 사실이나 말이 꼭 그렇게 될 것이라고 생각되거나 여겨지다.
1.
使人相信,置信:
认为某事或某话能是可信的。
-
动词
-
1.
어떤 사실이나 말이 꼭 그렇게 될 것이라고 생각되거나 여겨지다.
1.
相信,置信:
认为某事或某话能是可信的。
-
副词
-
1.
황당하고 믿음성이 없어 전혀 근거가 없이.
1.
离谱,荒唐:
荒谬而不可信,毫无根据可言地。
-
动词
-
1.
빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것을 내놓다.
1.
抵押:
负债人在不偿还债务时交出可代替债务的东西。
-
2.
어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 무엇인가를 내놓다.
2.
担保:
某事发生问题时为了解决那问题而交出一些东西。
-
3.
확실히 믿을 수 있게 보증하다.
3.
确保:
明确可信地保证。