🔍
Search:
合拍
🌟
合拍
@ Name [🌏中文]
-
-
1
생각이나 행동이 맞아 서로 잘 어울리다.
1
合拍:
想法或行为很对头,很和谐。
-
名词
-
1
아기가 손뼉을 치는 재롱.
1
拍拍手:
婴儿拍手逗乐。
-
2
말이나 행동에서 서로 뜻이 잘 통하는 일.
2
合拍:
在言语与行动中互相很合得来。
-
-
1
일을 할 때 서로의 생각과 의향이 맞다.
1
合拍;步调一致:
做事时与对方想法相一致。
-
-
1
함께 일을 하는 데 마음이나 의견, 행동 등을 서로 맞게 하다.
1
合脚步;合拍子:
一起做事时,想法、意见、行动等互相配合。
-
☆☆
名词
-
1
숨을 쉼. 또는 그 숨.
1
呼吸:
喘气;或指那喘的气。
-
2
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이룸. 또는 그 조화.
2
合拍,合得来:
与一起做事的人相处很融洽;或指那融洽。
-
3
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보냄. 또는 그런 과정.
3
呼吸:
生物吸入氧气,将二氧化碳排出体外;或指那样的过程。
🌟
合拍
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
1.
默契:
没有交谈过却彼此意思合拍;或指那么达成的约定。
-
-
1.
여러 사람이 걸을 때 같은 쪽의 발이 동시에 떨어지다.
1.
齐步:
多个人走路时,同一边的脚同时落地。
-
2.
어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.
2.
步调一致:
做某事时,多个人的言语或行为彼此很合拍。
-
名词
-
1.
상황이나 성질 등이 서로 비슷해서 익숙하거나 잘 맞는 느낌.
1.
认同感:
因现象或性质等相互近似而感到熟悉或合拍的感觉。
-
动词
-
1.
성가시고 귀찮게 자꾸 여기저기 걸리거나 닿다.
1.
碍事,碍手碍脚:
到处不停地被绊住或碰到,让人厌烦讨厌。
-
2.
성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
2.
碍事,碍手碍脚:
总是不合拍或妨碍做事,让人厌烦讨厌。
-
动词
-
1.
성가시고 귀찮게 자꾸 여기저기 걸리거나 닿다.
1.
碍事,碍手碍脚:
到处不停地被绊住或碰到,让人厌烦讨厌。
-
2.
성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
2.
碍事,碍手碍脚:
总是不合拍或妨碍做事,让人厌烦讨厌。
-
动词
-
1.
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
1.
鼓掌,拍手:
为表现高兴、祝贺、欢迎和称赞等或为配合拍子而对击两个手掌。