🔍
Search:
名
🌟
名
@ Name [ 🌏中文]
☆☆
名词
1
‘이름’의 뜻을 나타내는 말.
1
名 :
表示“姓名”的词语。
☆
名词
1
이름을 밝히지 않음. 또는 숨긴 이름이나 대신 쓰는 이름.
1
匿名 :
不公开姓名;或指不公开的名字或化名。
名词
名词
1
매우 잘 쓴, 좋은 글.
1
名 文:
写得非常好的文章。
名词
1
산의 모양이 매우 아름답거나 경치가 좋은 것으로 유명한 산.
1
名 山:
因山形非常漂亮或景色优美而有名的山。
动词
名词
1
기술이 뛰어나 이름난 기술자나 예술가.
1
名 匠:
技艺出众而有名的技术员或艺术家。
☆
名词
名词
1
무예가 훌륭하여 이름난 장수.
1
名 将:
武艺出众、能征善战而出名的将帅。
名词
☆☆
名词
1
남에게 알리기 위해 자신의 이름, 직업, 주소, 연락처 등을 적은 작은 종이.
1
名 片:
为向别人介绍自己而准备的,写有个人姓名、职业、地址、联系方式等的小纸片。
名词
1
품질이 좋아 이름난 자동차.
1
名 车:
因品质好而出名的车。
名词
名词
1
뛰어나거나 유명한 악곡.
1
名 曲:
卓越或有名的乐曲。
☆
动词
1
이름이나 영향력을 널리 미치거나 알리다.
1
扬名 :
广泛传播名声或影响力。
名词
1
이치에 맞고 훌륭하여 널리 알려진 말.
1
名 言:
由于符合道理、非常优秀而被广泛流传的话。
名词
1
연예인이나 예술인이 본명을 두고 따로 쓰는 이름.
1
艺名 :
艺人除本名外另外使用的名字。
名词
1
해당 사이트로 찾아갈 수 있는 인터넷 주소.
1
域名 :
可以查询、访问相关网站的注册于互联网上的地址。
名词
名词
1
한 문서에 두 사람 이상이 잇따라 서명함.
1
联名 :
在一个文件中两人以上署名。
🌟
名
@ 释义 [ 🌏中文]
☆
名词
1.
경치가 좋기로 이름난 곳.
1.
名胜:
以景色秀美而出名 的地方。
名词
1.
사회적으로 성공하여 이름을 세상에 널리 알림.
1.
立身扬名,功成名就:
在社会上取得成功,声名 远扬。
名词
1.
남에게 넘기거나 남에게서 넘겨받은 원치 않는 일이나 걱정거리.
1.
连累,牵连:
转给别人或从别人处接手的不愿意做的事情或因此产生的愁心事。
2.
억울한 누명.
2.
诬陷,冤枉:
被陷害而得到的臭名 。
☆
名词
1.
잠을 자면서 자기도 모르게 하는 헛소리.
1.
梦话,梦呓,呓语:
睡觉时不知不觉中说的话。
2.
(비유적으로) 이치에 맞지 않는 엉뚱한 말.
2.
梦话:
(喻义)不合常理的莫名 的话。
名词
1.
두 번 절함. 또는 그 절.
1.
再拜,再叩首:
行两次大礼;或指该礼。
2.
웃어른에게 쓰는 편지에서 상대방을 높이기 위해 편지의 마지막에 자신의 이름 뒤에 쓰는 말.
2.
再拜:
给长辈写信时为了尊敬对方而写在信件末尾自己名 字后的话。
名词
1.
강원도에 있는 산. 국립 공원으로 경치가 아름답고 특히 가을에 단풍이 곱기로 유명하다.
1.
雪岳山:
位于江原道的一座山。属国立公园,风景秀丽,尤以秋日红叶最为著名 。
☆☆
动词
1.
글로 쓰이다.
1.
被写下:
被用文字记下来。
2.
다른 사람에게 잘못이 드러나 자신에 관한 정보가 명단에 오르다.
2.
被记过,被记名:
因错误暴露在别人面前,自己的信息被写在名 单上。
名词
1.
여러 개의 별들이 이어진 모습에 그와 비슷하게 생긴 동물, 물건, 신화 속 인물의 이름을 붙인 것.
1.
星座,星宿:
把一些星星连起来后以与其样子相似的动物、东西、神话人物名 字命名 的东西。
None
1.
동사나 형용사의 어간에 붙어 동사나 형용사가 명사, 관형사, 부사와 같은 다른 품사의 기능을 가지도록 하는 어미.
1.
转成语尾:
依附于动词或形容词的词干后面,使动词或形容词具有名 词、冠形词、副词等其他词性功能的语尾。
动词
1.
범위나 순위에 들지 못하고 떨어지거나 빠지게 하다.
1.
使落选,使出局,使淘汰:
使人不能进入规定的范围或名 次。
形容词
1.
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 데가 있다.
1.
世俗,庸俗:
具有最看重金钱或名 誉、只关心自己利益的特点。
名词
1.
구성원 명단에서 이름을 뺌으로써 구성원의 자격을 빼앗음. 또는 그런 행위.
1.
除名:
把名 字从成员名 单中删除,剥夺其成员资格。;或指那种行为。
名词
1.
한국 서남해에 있는 화산섬. 한국에서 가장 큰 섬으로 화산 활동 지형의 특색이 잘 드러나 있어 관광 산업이 발달하였다. 해녀, 말, 귤이 유명하다.
1.
济州岛:
位于韩国西南海上的火山岛。为韩国第一大岛,因其火山活动地貌特色非常明显,故而旅游业非常发达。海女、马、橘子非常有名 。
动词
1.
어떤 물건을 깨거나 상하게 하다.
1.
损伤,损坏:
将某物弄破或弄伤。
2.
병에 걸리거나 몸의 일부분을 다치게 하다.
2.
损伤,伤害,伤:
生病或使身体的一部分受伤。
3.
품질 등을 나빠지게 하다.
3.
伤害,使损伤:
使品质等变坏。
4.
명예나 체면, 가치 등을 떨어뜨리다.
4.
使跌落,毁损,有损于:
使名 誉、体面或价值等下降。
名词
1.
북한의 양강도와 중국 만주 사이에 있는 산. 한반도에서 가장 높은 산으로 최고봉에는 칼데라호인 천지가 있다.
1.
白头山,长白山:
位于北朝鲜两江道与中国东北之间的山。朝鲜半岛上海拔最高,顶峰有一名 为天池的火山湖。
名词
名词
1.
상의 등급을 금, 은, 동으로 나누었을 때 이 등에 해당하는 상.
1.
银奖:
把奖按金、银、铜分时,第二名 所得的奖。
☆☆☆
动词
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
粘,贴,粘贴:
使某物附在某处而不脱落。
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
点,点燃:
引火使燃烧。
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
附加,附加:
添加条件、理由、说明等。
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
扎根,生根:
植物的根向土壤里生长。
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
添加,附加,附带:
使跟随于主要部分。
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
挨,靠,连,贴:
使某物与其他物体相接或使其相互接近。
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
配,贴身:
使陪伴在某人旁边以照料。
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
增加,增大,涨:
使某种东西、现象增多或出现。
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
起:
定下名 字或题目等。
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
产生:
使感情或感觉等出现。
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
攀谈,搭话:
试图对话而首先挑起话题。
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
寄予:
怀着期待或希望。
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
使加入,使参加:
使夹进来一同做某事或使成为某团体的所属。
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
延命:
使性命继续维持而不终止。
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
打:
用力击打他人的脸颊或臀部。
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
喊:
大声呼叫口令。
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
挑动,挑拨:
使竞争或打斗等相互较量的事件发生。
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
使交尾,使交配,使交媾:
以生殖为目的,使雌雄两性发生性行为。
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
使依附,使靠拢,使投靠,使亲近:
使亲密地相处。
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
使考上,使通过:
使考试合格。
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
生,涨:
在原来的金额之上附加利息或税金等。
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
敬礼:
伸开手贴近额头一侧而行礼。
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
借住,暂住,栖身:
临时定下某处生活。
名词
1.
사회적 지위가 갑자기 높아지거나 유명해짐.
1.
青云直上,一步登天,飞黄腾达:
社会地位突然提升或变得有名 。
☆
动词
1.
세상에 명성이 널리 알려지다.
1.
闻名,扬名:
名 声被传播到世界。