🔍
Search:
圈套
🌟
圈套
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
주로 좋지 않은 일을 하도록 다른 사람을 속이거나 부추기는 것.
1
圈套,蒙骗:
主要指骗或鼓动别人做坏事。
-
☆
名词
-
1
물고기나 짐승을 잡기 위하여 끈이나 실, 철사 등으로 짠 도구.
1
网,网具:
为了捕捉鱼或动物而用绳子、线或铁丝等编成的道具。
-
2
운동 경기에서 골문 뒤쪽에 치거나 편을 가르기 위해 쳐 놓는 도구.
2
网:
在运动比赛中挂在球门后面或为了区分队别而在中间设置的道具。
-
3
남을 꾀거나 방해하기 위한 수단이나 방법.
3
圈套:
为哄骗或妨碍别人而采取的手段或方法。
-
名词
-
1
새나 짐승을 잡는 데 쓰는 고리 모양의 장치.
1
套索,套子:
抓鸟或禽兽时用的圈形的装置。
-
2
사람을 유인하는 잔꾀.
2
圈套:
引诱人的花招。
-
名词
-
1
끈이나 철사 등으로 고리를 만들어 짐승을 잡는 데 쓰는 도구.
1
绳套;套子:
用绳子或铁丝等制作环套,用于捕获动物的器具。
-
2
사람이 걸려들게 만든 꾀나 방법.
2
圈套:
使别人上当的计谋或方法。
-
-
1
꾀를 써서 남을 걸려들게 하다.
1
设圈套;下套子:
施以计谋使别人上当。
-
-
1
남의 꾀에 걸려들다.
1
落入圈套;中圈套:
落入别人的圈套。
-
名词
-
1
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸밈.
1
阴谋,陷阱,圈套:
为害别人而使用骗术或造假。
-
名词
-
1
짐승을 잡기 위해 쓰는 장치로 밟거나 건드리면 몸의 일부나 전체를 빼지 못하게 하는 것.
1
捕兽器,夹子:
为了抓捕野兽而使用的装置.一旦踩或触碰该装置,身体的一部分或全身就无法脱身。
-
2
(비유적으로) 남을 헐뜯고 모함하기 위한 꾀.
2
圈套,陷阱:
(喻义)为了中伤和诬陷他人而设的诡计。
-
动词
-
1
남을 해치려고 속임수를 쓰거나 거짓으로 꾸미다.
1
搞阴谋,设陷阱,设圈套:
为害别人而使用骗术或造假。
-
☆
名词
-
1
짐승을 잡기 위해 파 놓은 구덩이.
1
陷阱,陷坑:
为了抓野兽而挖置的洞。
-
2
(비유적으로) 남을 어려움에 빠뜨리거나 해치기 위해 꾸민 일.
2
陷阱,圈套,诡计:
(喻义)为使别人陷入困境或加害别人而谋划的事情。
-
☆
动词
-
1
그물이나 덫 등에 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
1
落网,上钩:
被网或夹子等抓住,不能逃脱。
-
2
꾸며 놓은 꾐이나 계략에 빠지다.
2
中计,中圈套:
陷入别人设的诡计或计谋。
-
3
피하지 못하고 마주하게 되다.
3
碰上,撞上:
无法避开而面对面。
🌟
圈套
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆☆
动词
-
1.
물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.
1.
掉进,落入,陷入:
掉入水中或坑里,难以脱身。
-
2.
곤란한 상황에 놓이다.
2.
陷于,处于:
被置于困难的境地。
-
3.
그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.
3.
陷入,上:
被花言巧语蒙骗或中了圈套。
-
4.
잠이나 혼수상태 등에 깊이 들게 되다.
4.
陷入:
深深地进入睡眠或昏迷等状态中。
-
5.
무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.
5.
沉迷,沉浸,着迷,坠入:
精神过度地倾注于某种事物上。
-
-
1.
남의 꾀에 걸려들다.
1.
落入圈套;中圈套:
落入别人的圈套。
-
☆☆
动词
-
1.
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
倒下,倾斜:
原本笔直站立着的东西或人往一边偏斜或摔倒。
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2.
转手,转,过户,移交:
人、东西、权利、工作等转到另一方手里。
-
3.
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3.
过渡,转入:
转到下一个时期、顺序或其它情况。
-
4.
해나 달이 지다.
4.
落下,落:
太阳或月亮下山。
-
5.
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5.
翻阅,翻:
纸或书页等被翻过去。
-
6.
숨이 멈추다.
6.
咽气,断气:
停止呼吸。
-
7.
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7.
被骗,被忽悠:
陷入别人的圈套或阴谋,上当受骗或付出真情。
-
8.
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8.
咽:
食物或口水通过喉咙。
-
9.
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9.
平安度过,安然度过:
某个事件或状况顺利过去。
-
10.
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10.
顺溜:
歌声或嗓音流畅,没有堵塞。
-
11.
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11.
过:
一定的时间或时期过去。
-
12.
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12.
超过,超:
超越某种水平、限度或程度。
-
13.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13.
翻越:
越过或穿过高处。
-
14.
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14.
过:
越过或穿过分界等。
-
15.
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15.
过关,放过:
不重视某事或某个问题,就那么过去。
-
☆☆☆
名词
-
1.
문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하는 일.
1.
考试:
按照问题、提问、实际行动等一定程序考核考生的知识或能力的事宜。
-
2.
어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보는 일.
2.
测试:
在实施某计划或方法之前,实际尝试着做一下,了解其结果。
-
3.
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보는 일. 또는 그런 꼬임이나 유혹.
3.
考验:
为了解人品而进行考查验证,或指那样的圈套或诱惑。
-
名词
-
1.
둥근 테를 허리나 목으로 빙빙 돌리는 놀이. 또는 그 테.
1.
呼啦圈:
把圆圈套在腰或脖子上来回旋转的游戏;或指这种圈。