🔍
Search:
媒体
🌟
媒体
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
여러 가지 전달 매체.
1
多媒体:
各种传播媒体。
-
名词
-
1
컴퓨터를 통하여 영상, 음성, 문자 등과 같은 다양한 정보 매체를 복합적으로 만든 장치나 소프트웨어의 형태.
1
多媒体:
在计算机系统中,指组合两种或两种以上媒体的一种人机交互式信息交流和传播媒体。使用的媒体包括图片、声音 、文字等,以及程式所提供的互动功能。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 사실을 널리 전달하는 물체나 수단.
1
媒体:
广泛传播某些事实的物体或手段。
-
2
어떤 작용을 다른 곳으로 전달하는 일을 하는 물체.
2
媒介:
把某种作用传递到其它地方的物体。
-
None
-
1
신문, 잡지, 방송 등 소비자에게 광고의 내용을 전달하는 수단.
1
广告媒体:
报纸、杂志、电视电台等向消费者传播广告信息的手段。
-
☆☆
名词
-
1
정보를 전달하는 수단이 되는 문자나 영상.
1
媒体,传媒:
成为传递信息手段的文字或图像。
-
名词
-
1
둘 사이에서 양쪽의 관계를 맺어 주는 것.
1
媒介物,媒体:
在两者之间牵线搭桥,使双方建立关系的人或事物。
-
名词
-
1
신문이나 방송으로 많은 정보를 많은 사람들에게 전달하는 일 또는 기관.
1
新闻媒体,传媒:
指通过报刊或广播等向大众提供庞大信息的事宜或其机构。
-
☆
名词
-
1
신문사, 잡지사, 방송국 등의 언론 기관에서 언론과 관계된 일을 직업으로 하는 사람.
1
新闻工作者,媒体人:
在报社、杂志社、电视台等舆论机构里从事与舆相关的事情的人。
-
None
-
1
신문사, 잡지사, 방송국 등 뉴스와 정보, 의견 등을 대중에게 제공하는 기관.
1
媒体机构,传播媒体:
报社、杂志社、广播电台等,将新闻、信息、建议等提供给群众的机构。
🌟
媒体
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
1.
被报道:
通过报纸或电视广播等大众媒体新消息被告知多数人。
-
名词
-
1.
필요한 정보나 내용을 디지털 방식으로 저장한 둥근 모양의 매체.
1.
光盘,激光盘,CD:
用数据存储所需的信息或内容的圆形记录媒体。
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
出,出去:
从某个地区或空间里移动到外部。
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
上,上前:
向前移动。
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
上市:
物品等被制成并在社会中扩散。
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
播出,出新闻:
通过言论媒体而被露出或被告知。
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
传开,被散布:
话语或事实,传闻等被告知。
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
进入,跨入:
在新的地方或领域开始活动。
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
上班,在某处就职:
去固定的地方工作。
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
去:
因有目的而去某处。
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
参加,出战:
出席聚会,加入竞技比赛,或以候补身份加入选举。
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
离开:
从某个地区或空间,或曾所属的地方出去。
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
采取:
持某种行动或态度。
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
达,值:
价格或重量等到了某个程度。
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
支出,花费:
钱或物品等被支给或花掉。
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
坏,破:
衣服,鞋或袜子等变得破旧。
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
受伤,坏,破:
事物等破裂或身体部位受到伤害。
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
失,丢,掉:
没有了意识或精神。
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
好转,回复:
感冒等病好起来。
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
卖出,租出:
出售或租赁的住房等签约成功。
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
断电,灭:
电不通或灯熄灭。
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
利,快:
带刃的物品很好用。
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
景气,走红,热销:
物品卖相好。
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
去:
去做某事。
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
搬家:
从曾经居住的地方搬往别处。
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
进行,进展:
事情到某个程度。
-
☆☆☆
动词
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1.
长出,发:
冒出皮层或地面。
-
2.
길이나 창문 등이 생기다.
2.
被开出,被开辟:
出现路或窗户等。
-
3.
구멍이나 상처 등이 생기다.
3.
出现,成为:
现出洞或伤口等。
-
4.
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4.
有,留有:
表面出现痕迹或印迹等。
-
5.
신문이나 잡지 등에 실리다.
5.
登,发:
被刊登在报纸、杂志等媒体上。
-
6.
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6.
发,发生:
爆发地震、洪水等自然灾害。
-
7.
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7.
发生:
出现某种现象或事件。
-
8.
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8.
产,出产:
产出农产品、矿物等。
-
9.
뛰어난 사람이 배출되다.
9.
出,辈出:
优秀人才被培养出来。
-
10.
이름이나 소문 등이 알려지다.
10.
传开:
名声或传闻等被人们知晓。
-
11.
문제 등이 출제되다.
11.
出,出题:
题目等被拟定。
-
12.
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12.
生,产生:
出现某种情感或感受。
-
13.
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13.
有,出,腾出:
出现希望得到的对象或出现空位。
-
14.
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14.
来,有:
出现原本没有的钱财或东西。
-
15.
사람이 태어나다.
15.
生,出生:
人诞生出来。
-
16.
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16.
发出,泛出,响出,有:
显露出能察觉到的声音或气味等。
-
17.
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17.
冒,升,升腾:
烟雾或热气等升上空中。
-
18.
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18.
流:
身上流出汗、血、泪水等。
-
19.
어떤 나이가 되다.
19.
在,满:
到了某个年纪。
-
20.
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20.
发,闹:
身体上产生某种现象或生病。
-
21.
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21.
想起,想到:
想法或记忆等浮现。
-
22.
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22.
有,出:
出现能做某事的时间或机会。
-
23.
멋이나 기품이 생기다.
23.
有:
产生魅力或风度等。
-
24.
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24.
得到,出:
出现某事的效果或结果等。
-
25.
끝나는 상태로 되다.
25.
到,尽,完:
成为终结的状态。
-
26.
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26.
发,出,发出:
露出热、光、速度等属性。
-
27.
맛이 느껴지다.
27.
发出,有:
品尝出味道。
-
28.
햇빛 등이 나타나다.
28.
升,升起:
出现阳光等。
-
29.
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29.
出众:
人格、能力或相貌等很优秀、很突出。
-
32.
밖으로 나오거나 나가다.
32.
出去,出来:
走到外面。
-
30.
철이나 기간을 보내다.
30.
度过:
打发季节或时间。
-
31.
야단을 맞다.
31.
挨骂:
被训斥。
-
名词
-
1.
동영상이나 음성 등의 여러 정보 매체를 이용하는 인터넷.
1.
网:
利用视频或音频等多个信息媒体的互联网。
-
名词
-
1.
정보를 기록해서 읽을 수 있도록 한, 동그란 판 모양에 가운데 구멍이 뚫린 저장 매체.
1.
只读光盘存储器,只读光盘:
记录信息后可以读取的储存媒体,呈圆盘状,中间有孔。
-
2.
시디을 읽는 장치.
2.
只读光盘机:
读取CD的装置。
-
None
-
1.
신문, 방송 같은 미디어와 언론의 본질, 역사 등에 대해 연구하는 학문.
1.
新闻传播学:
研究报纸、广播等媒体舆论的本质、历史等的学问。
-
名词
-
1.
주로 대중 매체를 통해 전달되는, 대중을 대상으로 하는 음악.
1.
大众音乐,通俗音乐:
主要通过大众媒体传播的以大众为对象的音乐。
-
名词
-
1.
여러 가지 전달 매체.
1.
多媒体:
各种传播媒体。
-
☆☆
名词
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식.
1.
报道:
通过报纸或广播电视等大众媒体向人们告知最新消息;或指那些消息。
-
☆☆
动词
-
1.
밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
1.
送出去,派出去:
让去别处。
-
2.
밖으로 버리거나 흘려보내다.
2.
排放:
丢弃或排到外面。
-
3.
직원을 해고하다.
3.
解雇:
解聘员工。
-
4.
방송이나 신문 등을 통해 사람들에게 드러내 보이다.
4.
播放,播出:
通过广播、报纸等媒体向大众展示。
-
5.
가둔 곳에서 나갈 수 있도록 보내 주다.
5.
释放:
把人从关押的地方放出去。
-
名词
-
1.
컴퓨터를 통하여 영상, 음성, 문자 등과 같은 다양한 정보 매체를 복합적으로 만든 장치나 소프트웨어의 형태.
1.
多媒体:
在计算机系统中,指组合两种或两种以上媒体的一种人机交互式信息交流和传播媒体。使用的媒体包括图片、声音 、文字等,以及程式所提供的互动功能。
-
☆☆
名词
-
1.
남이 구경하도록 보여 주는 일. 또는 그런 구경거리.
1.
洋相,丑相:
引人观看的事情;或指那样的看点。
-
2.
무대나 매체를 통해 여러 사람들에게 보여 주는 오락 공연이나 프로그램.
2.
表演:
用舞台或媒体向众人展示的娱乐演出或节目。
-
3.
(비유적으로) 남을 속이려고 일부러 꾸며서 보이는 일.
3.
作秀:
(喻义)欲欺骗他人而故意装给别人看。
-
☆
名词
-
1.
신문, 방송, 잡지 등에서 현장의 소식을 보도하는 기자.
1.
通讯员,记者:
在报纸、电视广播、杂志等媒体中,报导现场消息的人。
-
☆☆
名词
-
1.
신문이나 방송 등의 매체에서 어떤 사실이나 의견을 널리 알리는 것.
1.
言论:
在报纸或广播等的媒体上广泛告知某个事实或意见。
-
动词
-
1.
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
1.
报道:
通过报纸或电视广播等大众媒体向多数人告知新消息。
-
☆☆
名词
-
1.
종이나 헝겊 등으로 만든 얇고 긴 띠.
1.
带子,线带,带:
用纸或碎布做成的薄薄的长条带状物。
-
2.
전선에 감아 전기가 통하지 않게 하는 데 쓰는, 비닐이나 헝겊 등으로 만든 긴 띠.
2.
绝缘胶带:
用塑料或碎布等做成的长带子,用于缠在电线上防止其通电。
-
3.
소리나 영상 등을 기록하는 데 쓰는 가늘고 긴 필름.
3.
录音带,录像带,磁带:
用于记录声音或影响等媒体的细长胶卷。
-
名词
-
1.
특별히 대중 매체를 통하여 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식.
1.
特别报道:
特意通过大众媒体告知新消息;或指那样的消息。