🔍
Search:
嫉妒
🌟
嫉妒
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
남의 것을 탐내거나, 자기보다 형편이 나은 사람을 부러워하거나 싫어하는 일. 또는 그런 마음.
1
嫉妒,妒忌:
贪图他人的东西,羡慕或记恨胜过自己的人;或指那样的心理。
-
名词
-
1
자기보다 더 잘되거나 나은 사람을 이유 없이 미워하고 싫어함. 또는 그런 마음.
1
嫉妒,眼红:
毫无理由地忌恨讨厌比自己成功或杰出的人;或指那样的心理。
-
名词
-
1
자기보다 더 잘되거나 나은 사람을 이유 없이 미워하고 싫어함. 또는 그런 마음.
1
嫉妒,眼红:
毫无理由地忌恨讨厌比自己成功或杰出的人;或指那样的心理。
-
动词
-
1
남이 잘되는 것을 싫어하여 미워하다.
1
嫉妒,猜忌:
讨厌憎恨别人的成功。
-
名词
-
1
남이 잘되는 것을 싫어하여 미워함.
1
妒忌,嫉妒:
讨厌憎恨别人的成功。
-
名词
-
1
남이 잘되는 것을 싫어하여 미워하는 마음.
1
猜忌心,嫉妒心:
讨厌憎恨别人成功的心理。
-
-
1
남이 잘 되는 것이 심술이 나고 속이 상하다.
1
肚子疼;嫉妒;眼红:
看别人过得好,就心情不好、想发脾气。
-
☆☆
名词
-
1
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어함.
1
吃醋,妒忌:
指在夫妻、情人之间,当对方喜欢别人的时候过分忌恨。
-
2
다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어함.
2
嫉妒,妒忌:
无端地忌恨别人有出息或处境好。
-
动词
-
1
부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어하다.
1
嫉妒,吃醋:
在夫妻或情人之间,当对方喜欢别人的时候过度忌恨。
-
2
다른 사람이 잘되거나 좋은 처지에 있는 것을 괜히 미워하고 싫어하다.
2
嫉妒,妒忌:
无端地忌恨别人有出息或处境好。
-
-
1
남이 잘되는 것을 기뻐해 주지는 않고 오히려 질투하고 시기하다.
1
表亲买房肚子疼;嫉妒之心人皆有之:
不为别人的成功感到开心,反而吃醋、嫉妒。
🌟
嫉妒
@ 释义 [🌏中文]
-
-
1.
남이 잘되는 것을 기뻐해 주지는 않고 오히려 질투하고 시기하다.
1.
表亲买房肚子疼;嫉妒之心人皆有之:
不为别人的成功感到开心,反而吃醋、嫉妒。
-
名词
-
1.
(속된 말로) 부부 사이나 서로 사랑하는 이성 사이에서 상대방이 자기가 아닌 다른 이성을 좋아하는 것을 시기함.
1.
吃醋,忌妒:
(粗俗)夫妻或相爱的异性之间嫉妒对方喜欢自己以外的其他异性的行为。