🔍
Search:
开口
🌟
开口
@ Name [🌏中文]
-
-
-
1
말을 하기 시작하다.
1
开口;启齿:
开始说话。
-
-
1
어떤 이야기를 하기 위해 말을 시작하거나 먼저 말문을 열다.
1
开口;开头:
为了说某事而开始说话或率先打开话匣子。
-
-
1
말을 하게 되다.
1
打开话匣子;开口说话:
开始说话。
-
☆☆☆
动词
-
1
안에 있는 물건을 밖으로 나오게 하다.
1
拿出,掏出,取出:
把里面的东西拿到外面。
-
2
마음속에 있는 생각을 말하기 시작하다.
2
说出,开口:
开始诉说心中的想法。
-
名词
-
1
길이를 허리선보다 짧게 만든 윗옷.
1
波蕾若外套,开口短上衣:
长度比腰线短的上衣。
-
2
스페인의 민속 춤곡.
2
波列罗舞曲:
西班牙的民俗舞曲。
-
☆☆
动词
-
1
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1
摘下,取下,撕下:
使贴着或连着的东西分离出来。
-
2
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2
扣除,除掉:
从整体上去掉一个部分。
-
3
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3
断绝:
对某物变心。
-
4
지켜보던 눈길을 거두다.
4
转移,转:
移开其关注的眼神。
-
5
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5
批发:
为了做生意,一下子买大量的商品。
-
6
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6
断:
原本在一起而使之分开独自留下。
-
7
걸음을 옮기어 놓다.
7
挪,迈:
移动脚步。
-
8
말을 시작하다.
8
开口,开头:
开始说话。
-
9
아기를 유산시키다.
9
打胎,堕胎:
使胎儿流产。
-
10
배우던 것을 끝내다.
10
学完,读完:
结束所学内容。
-
11
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11
开:
办理支票、期票、证书等文件而交或收。
-
12
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12
戒:
停止成长初期阶段平常做的事情。
🌟
开口
@ 释义 [🌏中文]
-
☆☆
名词
-
1.
금속이나 플라스틱 등의 조각을 서로 이가 맞물리도록 긴 헝겊에 나란히 박은 다음 바지, 점퍼, 가방 등에 달아서 고리를 밀고 당겨 여닫을 수 있게 만든 것.
1.
拉链,拉锁:
在裤子、夹克、包等上安装各由一排金属齿或塑料齿组成的扣件,将两排齿拉入联锁位置使开口封闭。
-
☆☆☆
叹词
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
咦:
感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
哇:
感到喜悦、感动时发出的声音。
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
咳:
感到烦恼、担心、惋惜、叹息时发出的声音。
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
喂:
要和别人搭话或引起注意时先发出的声音。
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
哦:
由不知道而转向醒悟时发出的声音。
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
那个:
开口说话前犹豫时发出的声音。
-
名词
-
1.
무엇을 덮기 위해 쓰이는 물건.
1.
罩子,盖子,盖的东西:
为了覆盖某物而使用的东西。
-
2.
그릇이나 상자 등의 열린 윗부분을 덮거나 막는 물건. 뚜껑.
2.
盖儿,塞子,罩:
可以打开盖上器皿或箱子等上面开口部分的东西。
-
-
1.
말을 하기 시작하다.
1.
会说话:
能开口说话。
-
名词
-
1.
땀을 내보낼 수 있도록 피부에 난 구멍.
1.
毛孔,汗孔:
皮肤表面的汗腺开口。
-
动词
-
1.
봉투에 내용물을 넣고 열지 못하게 단단히 붙이다.
1.
封缄,封口:
将东西放进信封并封上开口,使其打不开。
-
动词
-
1.
구멍이 나거나 닳아서 떨어진 곳에 다른 조각을 대거나 그대로 꿰매다.
1.
缝补:
在开口子或磨破的地方打补丁或直接用针线缝上。
-
2.
글이나 책의 부족한 내용을 보충하다.
2.
增补:
补充文章或书本中欠缺的内容。
-
名词
-
1.
사물의 갈라진 부분.
1.
叉口:
物体分开的部分。
-
2.
두루마기나 여자들이 입는 한복의 아랫도리 속옷의 옆을 터 놓은 구멍.
2.
衩口:
指在长袍或女式韩服的下侧方开口的孔。
-
3.
씨앗이나 줄기에 싹이 트는 곳.
3.
芽眼:
指在种子或茎上生芽的部分。
-
4.
활의 한가운데 손으로 쥐는 부분과 금속 부분이 닿는, 안으로 조금 들어간 부분.
4.
弣:
位于弓把中部,握手部与金属部分相接触的,稍微往里弯曲的部分。
-
☆☆
名词
-
1.
그릇이나 상자, 펜 등의 열린 윗부분을 덮거나 막는 물건.
1.
盖子:
遮盖碗、箱子、笔等开口部分的东西。
-
☆☆
叹词
-
1.
생각이 잘 나지 않을 때에 쓰는 말.
1.
嗯,那个:
用于想不起要说的话。
-
2.
말을 꺼내기 어색하고 편하지 않을 때에 쓰는 말.
2.
喂:
用于开口很尴尬、不方便。
-
叹词
-
1.
말하는 중에 갑자기 하려는 말이 금방 생각나지 않거나 바로 말하기가 곤란할 때 하는 말.
1.
那什么:
用于忽然想不起要说的话或一时难以开口的时候。
-
叹词
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
欸:
因不如所愿而伤心时自言自语说的词语。
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
(无对应词汇):
表示轻轻拒绝。
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
(无对应词汇):
用于责备别人。
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
(无对应词汇):
用于自己抛开想法。
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
那:
用于想不起或记不起什么。
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
(无对应词汇):
开始说话前或犹豫开口,或者在说话时不能马上接着说而发出的赘词。
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
(无对应词汇):
感到舒畅时自言自语说的词语。
-
名词
-
1.
초나 등잔 등에 불을 붙이기 위해 꼬아서 꽂은 실이나 헝겊.
1.
灯芯,烛芯:
捻好后插在蜡烛或油灯等中、用于点火的线或布。
-
2.
폭탄 등을 터뜨리기 위해 불을 붙이게 되어 있는 줄.
2.
导火线,引火线:
用于点火使炸弹等爆炸的线。
-
3.
구멍이나 벌어진 자리에 박는 솜이나 종이, 또는 헝겊.
3.
芯,芯子:
用于堵住开口或裂缝的棉花、纸或布。