🔍
Search:
开采
🌟
开采
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
땅속에 묻혀 있는 광물 등을 캐냄.
1
开采,采掘:
将地下埋藏的矿物等挖出来。
-
动词
-
1
땅속에 묻혀 있는 광물 등을 캐내다.
1
开采,挖掘,采掘:
将地下埋藏的矿物等挖出来。
-
☆
动词
-
1
땅속에 묻힌 것을 파서 꺼내다.
1
挖掘,开采:
把埋在地里的东西挖开拿出来。
-
2
드러나지 않은 사실을 밝혀내다.
2
追查,揭穿:
揭露没有曝光的事实。
-
动词
-
1
땅속에 묻혀 있는 광물 등이 캐내어지다.
1
被开采,被挖掘,被采掘:
地下埋藏的矿物等被挖出来。
-
动词
-
1
자연에서 나는 것을 베거나 캐거나 하여 얻다.
1
采,采掘,采集,开采,淘洗:
通过切割或采挖获得自然界出产的东西。
-
2
연구나 조사에 필요한 것을 찾아서 손에 넣다.
2
采,取,提取,采集:
寻找并获取研究或调查所需的东西。
-
名词
-
1
자연에서 나는 것을 베거나 캐거나 하여 얻음.
1
采,采掘,采集,开采,淘洗:
通过切割或采挖获得自然界出产的东西。
-
2
연구나 조사에 필요한 것을 찾아서 손에 넣음.
2
采,取,提取,采集:
寻找并获得研究或调查所需的东西。
-
动词
-
1
자연에서 나는 것이 베어지거나 캐어지거나 하여 얻어지다.
1
被采,被采掘,被采集,被开采,被淘洗:
自然界出产的东西被通过切割或采挖而获得。
-
2
연구나 조사에 필요한 것이 찾아져 손에 들어오다.
2
被采,被取,被提取,被采集:
研究或调查所需的东西被找到并获取。
-
☆☆☆
动词
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
出,出去:
从某个地区或空间里移动到外部。
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
上,上前:
向前移动。
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
上市:
物品等被制成并在社会中扩散。
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
播出,出新闻:
通过言论媒体而被露出或被告知。
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
传开,被散布:
话语或事实,传闻等被告知。
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
进入,跨入:
在新的地方或领域开始活动。
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
上班,在某处就职:
去固定的地方工作。
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
去:
因有目的而去某处。
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
参加,出战:
出席聚会,加入竞技比赛,或以候补身份加入选举。
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
离开:
从某个地区或空间,或曾所属的地方出去。
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
采取:
持某种行动或态度。
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
达,值:
价格或重量等到了某个程度。
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
支出,花费:
钱或物品等被支给或花掉。
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
坏,破:
衣服,鞋或袜子等变得破旧。
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
受伤,坏,破:
事物等破裂或身体部位受到伤害。
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
失,丢,掉:
没有了意识或精神。
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
好转,回复:
感冒等病好起来。
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
卖出,租出:
出售或租赁的住房等签约成功。
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
断电,灭:
电不通或灯熄灭。
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
利,快:
带刃的物品很好用。
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
景气,走红,热销:
物品卖相好。
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
去:
去做某事。
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
搬家:
从曾经居住的地方搬往别处。
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
进行,进展:
事情到某个程度。
🌟
开采
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
광물을 캐내는 곳.
1.
矿山:
开采矿物的地方。
-
名词
-
1.
철을 포함하고 있어서 철을 뽑아내는 원료로 쓰이는 광석.
1.
铁矿:
含有铁元素,用于炼铁原料的矿石。
-
2.
철을 포함하고 있는 광석을 캐는 곳.
2.
铁矿:
开采含铁元素矿石的地方。
-
动词
-
1.
빈틈이나 공간을 채워서 메우다.
1.
充填,填充:
填满空隙或空间。
-
2.
교통 카드 등을 사용할 수 있게 돈을 넣어서 채우다.
2.
充值:
把钱充到交通卡等上,以便使用。
-
3.
광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우다.
3.
回填:
从矿山或煤矿开采矿物后,重新用沙子或石头填满开采的地方。
-
名词
-
1.
금을 캐내는 광산.
1.
金矿:
开采黄金的矿山。
-
2.
금이 들어있는 광석. 금광석.
2.
金矿:
含金的矿石;金矿石。
-
名词
-
1.
빈틈이나 공간을 채워서 메움.
1.
充填,填充:
填满空隙或空间。
-
2.
교통 카드 등을 사용할 수 있게 돈을 넣어서 채움.
2.
充值:
给交通卡等补充钱款,以便使用。
-
3.
광산이나 탄광에서 광물을 캐낸 다음, 캐낸 곳을 모래나 바위로 메우는 일.
3.
回填:
在矿山或煤矿开采矿物后,用沙子或石头填满开采区的行为
-
动词
-
1.
빈틈이나 공간이 채워져 메워지다.
1.
被充填,被填充:
空隙或空间被填满。
-
2.
교통 카드 등이 사용될 수 있게 돈이 넣어져 채워지다.
2.
充值:
钱被充到交通卡等上,以便使用。
-
3.
광산이나 탄광에서 광물이 캐내어진 다음, 캐내어진 곳이 모래나 바위로 메워지다.
3.
回填:
矿山或煤矿的矿物被开采后,开采区重新用沙子或石头填满。
-
☆☆☆
名词
-
1.
불에 잘 타고 물에 잘 섞이지 않는 미끈미끈한 액체.
1.
油:
易燃、不溶水的滑润的液体。
-
2.
땅속에서 나며 주로 자동차나 공장의 연료로 쓰는 검은색의 액체.
2.
油:
从地下开采,主要用于汽车或工厂燃料的黑色液体。
-
3.
기계나 도구가 부드럽게 돌아가도록 바르는 미끈미끈한 액체.
3.
润滑油:
为了让机械或工具更顺畅地运转而涂抹的滑润的液体。
-
4.
얼굴이나 피부에서 나오는 미끈미끈한 물질.
4.
皮脂:
面部或皮肤上分泌的滑润的物质。
-
☆
名词
-
1.
광물을 캐거나 가공하는 산업.
1.
矿业:
开采或加工矿物的产业。
-
名词
-
1.
광산에서 금이나 석탄과 같은 광물을 캐내는 일을 그만둠.
1.
封矿,停止开矿:
在矿山停止开采黄金或煤炭等矿物。
-
2.
더 이상 광물을 캐내지 않는 광산.
2.
废矿:
不再开采矿物的矿场。
-
☆
名词
-
1.
광산에서 광물을 캐는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
矿工:
在矿山以开采矿物为职业的人。