🔍
Search:
微不足道
🌟
微不足道
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
(비유적으로) 양이나 수가 매우 적은 것.
1
鼠尾,微不足道:
(喻义)数量极少。
-
☆☆
形容词
-
1
중요하지 않은 정도로 아주 작거나 적다.
1
琐碎,微不足道:
十分小而细碎,毫不重要。
-
☆
形容词
-
1
적고 변변하지 못하다.
1
微薄 ,微不足道:
少且不像样。
-
形容词
-
1
너무 적거나 훌륭하지 않아서 시시하다.
1
微不足道:
太小或不出色而不起眼。
-
2
사람이 생각이 좁고 인색하다.
2
小气,斤斤计较:
人性格狭隘吝啬。
-
-
1
아주 적은 양.
1
鸟爪上的血;微不足道;小菜一碟:
量非常少。
-
形容词
-
1
하는 짓이나 모양이 보기 싫고 마음에 들지 않게 밉다.
1
不像话,不三不四,不怎么样,可笑:
行为或样子让人讨厌、不合心意、十分可恶。
-
2
말하거나 생각할 거리도 못 될 만큼 하찮다.
2
微不足道,不值一提,不屑:
无关紧要,不值得说或想。
🌟
微不足道
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
남을 어리석고 하찮게 여겨 함부로 대하거나 놀림.
1.
愚弄:
认为别人愚蠢且微不足道,随意地对待或嘲弄。
-
形容词
-
1.
만만하고 보잘것없어 쉽게 대할 만하다.
1.
好对付,小视:
觉得对方微不足道、软弱可欺,可轻松应付。
-
动词
-
1.
사람이 얕보이거나 하찮게 여겨지다.
1.
被无视,被轻视:
被人小瞧或被认为微不足道。
-
副词
-
1.
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되게.
1.
区区,只是,只不过是:
不重要或不特别,只是不起眼微不足道地。
-
2.
아무런 보람이나 실속이 없게.
2.
徒劳地,白费地:
没有任何成就或利益地。
-
名词
-
1.
몸은 길고 납작하며, 등은 푸른 갈색, 배는 은백색이고 옆구리에 어두운 파란색의 띠가 있는 민물고기.
1.
鲦鱼,桃花鱼:
一种淡水鱼,身体扁长,背部青褐色、腹部为银白色、体侧有一道暗绿色宽条纹。
-
2.
(비유적으로) 하찮고 보잘것없는 존재.
2.
小虾米,小人物:
(喻义)微不足道的存在。
-
名词
-
1.
잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
1.
鳉鱼,青鳉:
一种体小的淡水鱼,呈淡灰褐色,肋下有很多小黑点。
-
2.
(비유적으로) 권력이 없는 약한 사람이나 하찮은 사람.
2.
小人物:
(喻义)没有权力的弱小的人或微不足道的人。
-
名词
-
1.
아주 보잘것없는 값.
1.
三分钱,不值钱:
非常微不足道的价格。
-
☆
名词
-
1.
재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 됨.
1.
没落,衰落:
由于失去财产或权力被削弱,变得微不足道。
-
2.
망해서 완전히 없어짐.
2.
覆灭,衰亡:
因衰落而完全灭亡。
-
形容词
-
1.
중요하거나 특별할 것이 없어 겨우 하찮은 것밖에 안 되다.
1.
区区,只是,只不过是:
不重要或不特别,只是不起眼微不足道的东西。
-
2.
아무런 보람이나 실속이 없다.
2.
徒劳,白费:
没有任何成就或利益。
-
名词
-
1.
한 가지의 식견.
1.
(无对应词汇):
一种见识。
-
2.
뛰어난 식견.
2.
高见:
过人的见识。
-
3.
보잘것없는 식견.
3.
一己之见:
微不足道的见识。
-
名词
-
1.
작고 시시한 물건.
1.
小不点儿:
指很小、很微不足道的东西。
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 어린아이들.
2.
小不点儿:
(贬称)小孩子。
-
动词
-
1.
어떤 대상이 중요하게 보이지 않고 하찮게 여겨지다.
1.
被轻视,被小看:
某对象不被重视,被认为微不足道。
-
动词
-
1.
낮추어 보거나 하찮게 여겨 함부로 다루거나 푸대접하다.
1.
轻视,歧视,怠慢,嫌弃:
小看或感到微不足道而随便对待或慢待。
-
名词
-
1.
한 사람의 여자.
1.
匹妇:
一个女子。
-
2.
신분이 낮고 보잘것없는 여자.
2.
匹妇:
身份低微、微不足道的女子。
-
副词
-
1.
낡고 헐어서 보잘것없이.
1.
破旧地,褴褛地:
因又老又破而微不足道的。
-
2.
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2.
松懈地,不严密地:
不仔细,有漏洞地。
-
3.
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3.
不周到地,粗心地:
态度或行动疏忽大意地。
-
动词
-
1.
남을 하찮게 여겨 깔보다.
1.
藐视,蔑视:
认为别人微不足道,瞧不起。
-
☆
形容词
-
1.
보잘것없이 아주 작고 약하다.
1.
微弱,微小:
微不足道,非常弱小。
-
动词
-
1.
어떤 대상을 중요하게 보지 않고 하찮게 여기다.
1.
轻视,小看:
不重视某对象,认为其微不足道。
-
-
1.
소문이나 큰 기대에 비해 내용이 보잘것없다.
1.
张扬的宴席没吃头;盛名之下,其实难副:
比起名声或重望,实际内容微不足道。
-
动词
-
1.
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어지다.
1.
凋零,凋谢:
草木等枯萎凋落。
-
2.
점점 약해져 보잘것없이 되다.
2.
凋敝,消亡,衰落:
由强转弱,变得微不足道。