🔍 Search: 扣
🌟 扣 @ Name [🌏中文]
-
공제하다
(控除 하다)
动词
-
1
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 떼다.
1 扣除: 从总数中减去一定金额或数量。
-
1
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 떼다.
-
공제되다
(控除 되다)
动词
-
1
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량이 빠지거나 떼이다.
1 被扣除: 从总数中被减去一定金额或数量。
-
1
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량이 빠지거나 떼이다.
-
압수하다
(押收 하다)
动词
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관이 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건을 강제로 가져가다.
1 扣押: 法院或警察等搜查机关为收集证据或调查而强制拿走物品。 -
2
물건 등을 강제로 빼앗다.
2 没收: 强制夺走物品等。
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관이 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건을 강제로 가져가다.
-
까다
动词
-
1
금액에서 미리 빼다.
1 扣,扣除: 事先从金额中减去。
-
1
금액에서 미리 빼다.
-
영락없다
(零落 없다)
形容词
-
1
조금도 틀리지 않고 꼭 들어맞다.
1 不折不扣: 一点也不错,正吻合。
-
1
조금도 틀리지 않고 꼭 들어맞다.
-
벌점
(罰點)
名词
-
1
잘못한 것의 횟수나 정도에 대하여 벌로 따지는 점수.
1 罚分: 对犯错的次数或程度进行计算得出的处罚分数。 -
2
얻은 점수 전체에서 벌로 빼는 점수.
2 扣分: 从获得的全部分数中作为处罚扣除的分数。
-
1
잘못한 것의 횟수나 정도에 대하여 벌로 따지는 점수.
-
감점
(減點)
名词
-
1
잘못이나 실수에 대한 벌로 점수를 깎음.
1 减分,扣分: 作为错误或失误的处罚而扣除分数。
-
1
잘못이나 실수에 대한 벌로 점수를 깎음.
-
차감하다
(差減 하다)
动词
-
1
비교하여 덜어 내다.
1 扣除,减掉: 对照后减去。
-
1
비교하여 덜어 내다.
-
억류
(抑留)
名词
-
1
강제로 머무르게 함.
1 扣留,扣押: 使强制留下。
-
1
강제로 머무르게 함.
-
덩크 슛
(dunk shoot)
None
-
1
농구에서, 공에서 손을 떼지 아니한 채 점프하여 링 위에서 내리꽂듯이 하는 슛.
1 灌篮,扣篮: 在篮球比赛中,运动员手紧握着球,高高跃起并使劲把球头进篮框内。
-
1
농구에서, 공에서 손을 떼지 아니한 채 점프하여 링 위에서 내리꽂듯이 하는 슛.
-
트렌치코트
(trench coat)
名词
-
1
목깃에서 소매가 통째로 이어져 있고 어깨에 덮개가 있으며 허리에 벨트가 있는, 물이 새지 않도록 막는 외투.
1 双排扣雨衣: 一种插肩袖款式,肩上有盖布,配有腰带的防水大衣。
-
1
목깃에서 소매가 통째로 이어져 있고 어깨에 덮개가 있으며 허리에 벨트가 있는, 물이 새지 않도록 막는 외투.
-
억류하다
(抑留 하다)
动词
-
1
강제로 머무르게 하다.
1 扣留,拘押: 强制使留在某处。
-
1
강제로 머무르게 하다.
-
채우다
☆☆
动词
-
1
자물쇠 등으로 잠가서 문이나 서랍 등을 열지 못하게 하다.
1 锁: 用锁头等扣上,使门、抽屉等不能打开。 -
2
단추 등을 구멍 같은 데에 넣어 걸어 풀어지지 않게 하다.
2 扣,系: 将扣子等穿过洞眼挂上去,使其不脱落。 -
3
돌리거나 틀어서 움직이거나 작동하지 않게 하다.
3 拧紧: 拧或转动某物,使其不能动或运转。
-
1
자물쇠 등으로 잠가서 문이나 서랍 등을 열지 못하게 하다.
-
단춧구멍
名词
-
1
단추를 끼우는 구멍.
1 纽扣眼: 扣纽扣的洞。 -
2
단추에 나 있는 구멍.
2 纽扣眼: 纽扣上的眼。
-
1
단추를 끼우는 구멍.
-
제하다
(除 하다)
动词
-
1
덜어 내거나 빼다.
1 减去,扣除: 减少或除去。 -
2
나누어 계산하다.
2 除: 计算除法。
-
1
덜어 내거나 빼다.
-
압수되다
(押收 되다)
动词
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관에 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건이 강제로 보내지다.
1 被扣押: 法院或警察等搜查机关为了收集证据或调查,物品被强制拿走。 -
2
물건 등이 강제로 빼앗아지다.
2 被没收: 物品等被强制夺走。
-
1
법원이나 경찰 등의 수사 기관에 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건이 강제로 보내지다.
-
가슴을 울리다
-
1
깊게 감동시키다.
1 扣人心弦;震动: 使深深地感动。
-
1
깊게 감동시키다.
-
단추
☆☆☆
名词
-
1
옷을 여미기 위해 사용하는 작고 동그란 물건.
1 扣子,纽扣: 为了扣合衣服而使用的小的圆形物体。 -
2
기계를 움직이거나 조절하기 위해 누르는 장치.
2 按钮: 为了运转或调节机器而按的装置。
-
1
옷을 여미기 위해 사용하는 작고 동그란 물건.
-
억류되다
(抑留 되다)
动词
-
1
강제로 머무르게 되다.
1 被扣留,被拘押: 被强制留在某处。
-
1
강제로 머무르게 되다.
-
열쇠고리
☆☆
名词
-
1
열쇠를 끼워 보관하는 물건.
1 钥匙环,钥匙扣: 扣上保管钥匙的物体。
-
1
열쇠를 끼워 보관하는 물건.
🌟 扣 @ 释义 [🌏中文]
-
지퍼
(zipper)
☆☆
名词
-
1.
금속이나 플라스틱 등의 조각을 서로 이가 맞물리도록 긴 헝겊에 나란히 박은 다음 바지, 점퍼, 가방 등에 달아서 고리를 밀고 당겨 여닫을 수 있게 만든 것.
1. 拉链,拉锁: 在裤子、夹克、包等上安装各由一排金属齿或塑料齿组成的扣件,将两排齿拉入联锁位置使开口封闭。
-
1.
금속이나 플라스틱 등의 조각을 서로 이가 맞물리도록 긴 헝겊에 나란히 박은 다음 바지, 점퍼, 가방 등에 달아서 고리를 밀고 당겨 여닫을 수 있게 만든 것.
-
남방
(南方)
名词
-
1.
동서남북 중 남의 방향.
1. 南方: 东西南北中,向南的方向。 -
2.
남쪽 지방.
2. 南边: 南方地区。 -
3.
칼라가 달려 있으며 앞 부분의 단추를 채워 입는 셔츠.
3. 花衬衫: 带领子、前面扣纽扣的衬衣。
-
1.
동서남북 중 남의 방향.
-
잠기다
☆☆
动词
-
1.
문 등이 자물쇠나 고리로 남이 열 수 없게 채워지다.
1. 被锁: 门等被用锁或栓条扣住使别人无法打开。 -
2.
물, 가스 등이 나오지 않도록 되다.
2. 被关上: 水、气体等出不来。 -
3.
옷에 단추가 채워지다.
3. 扣好: 衣服的扣子被扣上。 -
4.
목이 쉬거나 부어서 소리가 제대로 나지 않다.
4. 哑: 嗓子沙哑或肿大而无法正常发声。
-
1.
문 등이 자물쇠나 고리로 남이 열 수 없게 채워지다.
-
열쇠고리
☆☆
名词
-
1.
열쇠를 끼워 보관하는 물건.
1. 钥匙环,钥匙扣: 扣上保管钥匙的物体。
-
1.
열쇠를 끼워 보관하는 물건.
-
나포
(拿捕)
名词
-
1.
자기 나라의 바다를 불법으로 침범한 배를 붙잡음.
1. 抓捕,捕获: 抓扣非法侵入本国海域的船只。 -
2.
죄인을 붙잡음.
2. 逮捕: 捉住犯人。
-
1.
자기 나라의 바다를 불법으로 침범한 배를 붙잡음.
-
코
名词
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
1. 网眼: 接在网或织物洞眼之间的扣。 -
2.
뜨개질할 때 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭을 세는 단위.
2. 针: 编织时,数连接洞眼之间扣的单位。
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
-
끄르다
动词
-
1.
매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
1. 解开: 打开结绳或绑住的绳子等。 -
2.
채워진 단추나 잠긴 자물쇠 등을 열다.
2. 开启,解开: 把扣住的纽扣或锁住的锁头等打开。
-
1.
매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
-
나포되다
(拿捕 되다)
动词
-
1.
다른 나라의 바다를 불법으로 침범한 배가 붙잡히다.
1. 被抓捕,被捕获: 非法侵入外国海域的船只被抓扣。 -
2.
죄인이 붙잡히다.
2. 被逮捕: 犯人被抓住。
-
1.
다른 나라의 바다를 불법으로 침범한 배가 붙잡히다.
-
단추
☆☆☆
名词
-
1.
옷을 여미기 위해 사용하는 작고 동그란 물건.
1. 扣子,纽扣: 为了扣合衣服而使用的小的圆形物体。 -
2.
기계를 움직이거나 조절하기 위해 누르는 장치.
2. 按钮: 为了运转或调节机器而按的装置。
-
1.
옷을 여미기 위해 사용하는 작고 동그란 물건.
-
자물쇠
名词
-
1.
열고 닫게 되어 있는 물건을 잠그는 장치.
1. 锁,锁头: 用来锁可开关的物品的装置。 -
2.
총이나 대포 등에서 방아쇠가 당겨지지 않도록 고정시키는 장치.
2. 保险: 枪或大炮等中用来固定扳机使其无法扣动的装置。
-
1.
열고 닫게 되어 있는 물건을 잠그는 장치.
-
생매장되다
(生埋葬 되다)
动词
-
1.
사람이나 동물이 산 채로 땅속에 묻히다.
1. 被活埋: 人或动物在活着的状态下被埋入地下。 -
2.
(비유적으로) 아무런 잘못이 없는 사람이 죄를 뒤집어쓰고 속해 있던 사회에서 몰아내어지다.
2. 被埋葬,被埋没: (喻义)没有任何过错的人被扣上罪名而从所属的社会中被赶出。
-
1.
사람이나 동물이 산 채로 땅속에 묻히다.
-
중개업자
(仲介業者)
名词
-
1.
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 직업으로 하는 사람.
1. 中介人: 从事代理商业行为或介绍商品买卖而从中收取回扣的商人。
-
1.
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 직업으로 하는 사람.
-
구속
(拘束)
☆☆
名词
-
1.
생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박함.
1. 拘束,约束: 限制或束缚想法或行动的自由。 -
2.
법원이나 판사가 죄를 지은 사람을 일정한 장소에 잡아 가둠.
2. 拘留: 法院或法官决定把犯人扣押在规定的地方。
-
1.
생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박함.
-
구속하다
(拘束 하다)
动词
-
1.
생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박하다.
1. 拘束,限制: 限制或束缚想法或行动的自由。 -
2.
법원이나 판사가 죄를 지은 사람을 일정한 장소에 잡아 가두다.
2. 拘留: 法院或法官决定把犯人扣押在规定的地方。
-
1.
생각이나 행동의 자유를 제한하거나 속박하다.
-
덮다
☆☆
动词
-
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
1. 盖,遮盖: 为了某物不显现或不被人看见而盖上别的东西。 -
2.
위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
2. 盖,遮: 用盖子遮或挡住上面开孔的东西。 -
3.
어떤 기운이 일정한 공간을 가득 채우다.
3. 弥漫,笼罩: 某种氛围充满一定的空间。 -
4.
펼쳐져 있는 책 등을 닫다.
4. 合上: 扣上打开的书本等。 -
5.
어떤 사실이나 내용을 따져 드러내지 않고 그대로 두거나 숨기다.
5. 掩饰,遮掩,隐匿: 不追问某个事实或内容而使其显露出真面目,照原样放置或隐藏起来。 -
6.
어떤 기세나 능력 등을 누르다.
6. 压制,盖过: 抑制某种气势或能力等。
-
1.
무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
-
걸다
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1. 挂: 为了使物体不掉落,吊挂在某处。 -
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2. 拴,锁: 为了使门打不开,上锁或扣门环或插门闩。 -
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3. 挂,安: 让大锅、小锅等处于可以使用的状态。 -
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4. 放: 把磁带、唱片等夹进某个装置里。 -
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5. 提,挂: 推出名号或条件。 -
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6. 挂,踩: 使汽车、机器、装置等运行起来。 -
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7. 牵扯: 把别人扯进来,与某事或某个问题有关联。 -
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8. 押: 把钱、物等拿出来,作为合同、打赌的保证金。 -
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9. 打: 向法院提出审判、诉讼等要求。 -
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10. 耍,打,挂: 使人或物处于某种状态。 -
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11. 寄,寄托: 对未来之事抱着希望或期待。 -
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12. 豁出,以……为担保: 以性命、名誉等作为担保,或为了实现什么目的已做好牺牲的准备。 -
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13. 谈,开,寻,搞: 向别人先采取某种行动。 -
14.
전화를 하다.
14. 打: 拨打电话。 -
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15. 要求,使用: 下紧急命令或紧急要求。 -
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16. 勾,绊: 想使用腿、脚等,绊倒对方。
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
-
채우다
☆☆
动词
-
1.
자물쇠 등으로 잠가서 문이나 서랍 등을 열지 못하게 하다.
1. 锁: 用锁头等扣上,使门、抽屉等不能打开。 -
2.
단추 등을 구멍 같은 데에 넣어 걸어 풀어지지 않게 하다.
2. 扣,系: 将扣子等穿过洞眼挂上去,使其不脱落。 -
3.
돌리거나 틀어서 움직이거나 작동하지 않게 하다.
3. 拧紧: 拧或转动某物,使其不能动或运转。
-
1.
자물쇠 등으로 잠가서 문이나 서랍 등을 열지 못하게 하다.
-
중개인
(仲介人)
☆
名词
-
1.
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 하는 상인.
1. 中介人: 从事代理商业行为或介绍商品买卖而从中收取回扣的商人。
-
1.
상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 하는 상인.
-
찰카닥
副词
-
1.
작고 단단한 물체가 가볍게 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1. 咔嗒: 小而硬的物体轻轻相撞的声音;或其样子。 -
2.
자물쇠 등의 장치가 잠기거나 열리는 소리. 또는 그 모양.
2. 咔嚓: 门锁等设备锁上或打开的声音;或其样子。 -
3.
단단한 물체가 서로 부딪쳐 붙거나 걸리는 소리. 또는 그 모양.
3. 咔嗒: 硬物相撞而贴上或扣上的声音;或其样子。
-
1.
작고 단단한 물체가 가볍게 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
-
공제
(控除)
名词
-
1.
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 뗌.
1. 减免: 在总数目中减去或扣除一定金额或数量。
-
1.
전체 몫에서 일정한 금액이나 수량을 빼거나 뗌.