🔍
Search:
扭动
🌟
扭动
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
감정이 거세지거나 어떤 자극을 받아 몸을 이리저리 심하게 흔들거나 움직임.
1
乱动,扭动,挣扎:
由于情感反应激烈或受某种刺激,身体剧烈地随处摇摆晃动。
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위해, 또는 무엇에 저항하거나 고통을 이기기 위해 온갖 방법을 사용하여 애씀.
2
挣扎:
(喻义)为了做成某事、对抗什么或战胜痛苦,费尽心思、用尽各种方法。
-
动词
-
1
감정이 거세지거나 어떤 자극을 받아 몸을 이리저리 심하게 흔들거나 움직이다.
1
乱动,扭动,挣扎:
由于情感反应激烈或受某种刺激,身体剧烈地随处摇摆晃动。
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 이루기 위해, 또는 무엇에 저항하거나 고통을 이기기 위해 온갖 방법을 사용하여 애쓰다.
2
挣扎:
(喻义)为了做成某事、对抗什么或战胜痛苦,费尽心思、用尽各种方法。
🌟
扭动
@ 释义 [🌏中文]
-
动词
-
1.
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1.
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动。
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2.
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
☆☆☆
动词
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1.
扭,转,拧:
转动身体或身体某一部分。
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2.
拧,转:
转动螺丝、盖子、把手等。
-
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3.
拧开,扭开:
将水龙头等装置启动,使水流出来。
-
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4.
打开,开:
启动机械或装置。
-
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5.
放,播放:
启动某个机器,使其发出声音或播出影像。
-
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6.
横生枝节,出岔子:
原本顺利的事情变得难或出差错。
-
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7.
盘发,编发:
用簪子、髻子等将头发盘起来。
-
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8.
编,编织:
用稻草、竹子等筑巢、垒窝、编垫子等。
-
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9.
弹:
用弹花机将棉花打散。
-
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10.
盘:
蛇等把身体卷成一圈圈。
-
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11.
盘,翘:
扭动身体形成某个姿势。
-
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12.
掉转:
使原本朝着特定方向去的物体转向相反的方向。
-
动词
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1.
扭,转:
身体或身体的一部分被转动或扭动。
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2.
被转,被拧:
螺丝、盖子、把手等被转动。
-
3.
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3.
失落,失望:
感情或心理状态等变差。
-
4.
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4.
出问题,出现裂痕:
与他人的关系变差。
-
动词
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치다.
1.
踢蹬,乱蹬:
坐着或躺着快速地交替屈伸双腿,同时扭动身体。
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰다.
2.
挣扎:
使出全力或动用所有办法苦苦努力。
-
动词
-
1.
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1.
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动。
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2.
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
☆
动词
-
1.
실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
1.
搓,拧:
把多条像线一样细长的东西合在一起揉捏起来,捻成一股绳。
-
2.
몸의 일부를 뒤틀다.
2.
扭:
扭动身子的一部分。
-
3.
남의 마음에 거슬릴 정도로 빈정거리다.
3.
挖苦:
讥笑别人,达到令对方厌烦的程度。
-
☆
动词
-
1.
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이다.
1.
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动。
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기다.
2.
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
副词
-
1.
몸의 한 부분을 자꾸 비틀거나 구부리며 움직이는 모양.
1.
蠕动,蠢动:
将身体的一部分持续扭动或弯曲而动的样子。
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 자꾸 생기는 모양.
2.
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
经常突然间产生某种想法或情感。
-
动词
-
1.
몸의 한 부분을 비틀거나 구부리며 움직이다.
1.
蠕动,动弹:
将身体的一部分扭动或弯曲而动。
-
2.
어떤 생각이나 감정이 갑자기 생기다.
2.
萌生,蠢蠢欲动,荡漾:
突然产生某种想法或情感。
-
动词
-
1.
억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
1.
拧,绞:
用力抓紧扭动或按下使液体等被挤出来。
-
2.
눈물을 찔금찔금 흘리거나 잘 안 나오는 목소리를 억지로 내다.
2.
挤:
断断续续流出眼泪或勉强发出难以发出的声音。
-
3.
어떤 행동을 하도록 고집스럽게 조르거나 괴롭히다.
3.
压榨:
为了能做某种行为而强制使唤或为难。
-
4.
이리저리 고민하고 정신을 집중하여 생각하다.
4.
绞尽脑汁,费尽心思:
思前想后,集中精力思考。
-
5.
얼마 없는 것을 강요해서 억지로 받아 내다.
5.
榨取:
硬逼着人拿出量很少的东西。
-
动词
-
1.
액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
1.
挤出,榨出:
按压或扭动含有液体或物质等的东西而使里面的东西出来。
-
2.
여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
2.
压榨:
用各种方法强行要求他人拿出财物或税金。
-
3.
온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
3.
绞尽脑汁:
使出全部力气想出某个想法;或指使浮现某种想法。
-
4.
잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
4.
挤出:
强行把不易出来或想出的东西弄出来。
-
-
1.
수줍고 부끄러워서, 또는 애교를 부리느라 몸을 이리저리 움직이다.
1.
扭捏;扭扭捏捏:
因害羞或撒娇,而左右扭动身体。
-
名词
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 짓.
1.
踢蹬,乱蹬:
坐着或躺着快速地交替屈伸双腿,同时扭动身体。
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 짓.
2.
挣扎:
使出全力或动用所有办法苦苦努力。
-
None
-
1.
머리를 크게 돌리거나 목을 앞뒤 좌우로 굽히는 간단한 체조.
1.
颈部运动,颈椎操:
用头部画大圈,或将颈部向上下左右扭动的简单体操。
-
名词
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치는 것.
1.
踢蹬,乱蹬:
坐着或躺着快速地交替屈伸双腿,同时扭动身体。
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 것.
2.
挣扎:
使出全力或动用所有办法苦苦努力。