🔍
Search:
报应
🌟
报应
@ Name [🌏中文]
-
名词
-
1
불교에서, 행동의 선악에 따라 나타나는 즐거움과 괴로움의 결과.
1
报应:
在佛教中,根据行为的善恶而产生的喜或悲的结果。
-
动词
-
1
죄에 대하여 벌을 받다.
1
遭报应:
因犯下的罪而受到惩罚。
-
名词
-
1
이전에 행한 선악에 따라 현재의 행복이나 불행이 결정되는 것.
1
因果报应:
以前所做的善恶决定现在的幸福或不幸。
-
名词
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울림.
1
照应,呼应:
两个以上的事物、现象、语言与文章的前后等互相恰当地相配。
-
2
원인에 따른 결과가 생김.
2
因果相应,报应:
发生由原因引起的结果。
-
动词
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
照应,呼应:
两个以上的事物、现象、语言与文章的前后等互相恰当地相配。
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
因果相应,报应:
发生由原因引起的结果。
-
动词
-
1
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1
照应,呼应:
两个以上的事物、现象、语言与文章的前后等互相恰当地相配。
-
2
원인에 따른 결과가 생기다.
2
因果相应,报应:
发生由原因引起的结果。
🌟
报应
@ 释义 [🌏中文]
-
-
1.
꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
1.
冤家路窄:
指仇人或不愿意见面的人偏偏相遇。
-
2.
남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
2.
冤有冤报:
对别人使坏时,终有一天会遭到报应。
-
-
1.
못된 짓을 하여 벌을 받다.
1.
遭雷劈;遭雷击:
做坏事遭报应。
-
2.
심하게 야단이나 꾸중을 듣다.
2.
遭雷击;被大骂:
受到严重的训斥或责备。