🔍 Search: 敲
🌟 敲 @ Name [🌏中文]
-
타종하다
(打鐘 하다)
动词
-
1
종을 치거나 때리다.
1 敲钟: 撞击或敲打钟。
-
1
종을 치거나 때리다.
-
퇴고
(推敲)
名词
-
1
글을 쓸 때 여러 번 고치고 다듬음. 또는 그런 일.
1 推敲: 写文章时修改润色多次;或指那样的事宜。
-
1
글을 쓸 때 여러 번 고치고 다듬음. 또는 그런 일.
-
문을 두드리다
-
1
원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
1 敲门: 为了进入想去的地方或得到想要的东西而提出要求。
-
1
원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
-
퇴고하다
(推敲 하다)
动词
-
1
글을 쓸 때 여러 번 고치고 다듬다.
1 推敲: 写文章时修改润色多次。
-
1
글을 쓸 때 여러 번 고치고 다듬다.
-
타종
(打鐘)
名词
-
1
종을 치거나 때림.
1 敲钟: 撞击或敲打钟。
-
1
종을 치거나 때림.
-
족치다
动词
-
1
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1 逼问: 非常急迫地追问使之无法抵抗。 -
2
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2 敲碎: 敲破或捣碎。
-
1
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
-
경종을 울리다
-
1
잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
1 敲响警钟: 对错误的事或危险的事做出警戒或忠告。
-
1
잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
-
확정되다
(確定 되다)
动词
-
1
확실하게 정해지다.
1 确定,敲定: 被确切地定下来。
-
1
확실하게 정해지다.
-
노크
(knock)
☆
名词
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내는 일.
1 敲门,叩门: 进屋前轻轻地拍打房门、发出动静的行为。
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내는 일.
-
등치다
动词
-
1
남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
1 敲诈,勒索: 用不正当手段抢走他人的财物。
-
1
남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
-
쥐어지르다
动词
-
1
주먹으로 힘껏 뻗치다.
1 猛击,敲打: 用拳头用力打。
-
1
주먹으로 힘껏 뻗치다.
-
노크하다
(knock 하다)
动词
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
1 敲门,叩门: 进屋前轻轻地拍打房门,发出动静。
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
-
뜯어먹다
动词
-
1
남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
1 敲诈,勒索: 纠缠或强迫别人而获得该人的钱财。
-
1
남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
-
확정하다
(確定 하다)
动词
-
1
확실하게 정하다.
1 确定,敲定: 确切地定下来。
-
1
확실하게 정하다.
-
두들기다
☆
动词
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1 敲,拍打: 用力打或乱打使发出声音。 -
2
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2 打动: 使感动或兴奋。
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
-
등을 치다
-
1
나쁜 방법으로 남의 것을 빼앗다.
1 敲背;敲竹杠: 用不好的方法抢别人的东西。
-
1
나쁜 방법으로 남의 것을 빼앗다.
-
뚜들기다
动词
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1 敲打,击打: 用力敲出声或胡乱猛打。 -
2
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2 打动: 使人感动或兴奋。
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
-
변죽을 치다
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1 旁敲侧击;绕弯子: 为不使他人马上觉察出来,不直接点明,而是言及其他或放慢行动。
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
-
변죽(을) 울리다
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1 旁敲侧击;绕弯子: 为不使他人马上觉察出来,不直接点明,而是言及其他或放慢行动。
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
-
들이치다
动词
-
1
비, 눈, 햇빛 등이 안쪽으로 세게 들어오다.
1 潲, 敲打,袭击: 雨雪、阳光等猛烈地进里面。
-
1
비, 눈, 햇빛 등이 안쪽으로 세게 들어오다.
🌟 敲 @ 释义 [🌏中文]
-
뚱땅거리다
动词
-
1.
여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. 叮当叮当敲打,咚咚敲打: 持续地用力敲打多种乐器或坚硬的东西等而发出声音;或指使发出这种声音。
-
1.
여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
뚱땅대다
动词
-
1.
여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. 叮当叮当敲打;咚咚敲打: 持续地用力敲打多种乐器或坚硬的东西等而发出声音;或指使发出这种声音。
-
1.
여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
-
두드리다
☆☆
动词
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1. 敲,拍打: 连续敲击或打击使其发出声音。 -
2.
(속된 말로) 때리거나 치다.
2. 捶打: (粗俗)打或敲。 -
3.
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
3. 打动,动摇: 使感动或撩动心弦。 -
4.
마구 또는 함부로 하다.
4. 乱做: 乱弄或随便做。 -
5.
짐작으로 대충하다.
5. 掂量: 估摸大概。
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
-
덩덩
副词
-
1.
북이나 장구 등을 계속 두드리는 소리.
1. 咚咚: 一直敲打鼓或长鼓等的声音。
-
1.
북이나 장구 등을 계속 두드리는 소리.
-
꿀밤
名词
-
1.
주먹 끝으로 머리를 살짝 때리는 것.
1. 毛栗子: 用拳头顶端轻轻地敲打别人的头。
-
1.
주먹 끝으로 머리를 살짝 때리는 것.
-
뚝딱뚝딱하다
动词
-
1.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
1. 扑通扑通跳: 突然吃惊或害怕而一直心跳不止。 -
2.
단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
2. 咚咚敲打,叮当敲打: 持续敲击硬物发出声响,或指一边发出这种声音一边制作某物。
-
1.
갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
-
덩더꿍
副词
-
1.
북이나 장구 등을 흥겹게 두드리는 소리.
1. 咚咚: 欢快敲打鼓或长鼓等的声音。
-
1.
북이나 장구 등을 흥겹게 두드리는 소리.
-
검토하다
(檢討 하다)
动词
-
1.
어떤 사실이나 내용을 자세히 따져서 조사하고 분석하다.
1. 检讨,研究,研讨: 对某个事实或内容进行仔细推敲调查和分析。
-
1.
어떤 사실이나 내용을 자세히 따져서 조사하고 분석하다.
-
쪼다
☆
动词
-
1.
뾰족한 끝으로 쳐서 찍다.
1. 啄: 用尖锐的末端敲击。
-
1.
뾰족한 끝으로 쳐서 찍다.
-
단련되다
(鍛鍊 되다)
动词
-
1.
쇠붙이가 불에 달구어진 후 두들겨져서 단단해지다.
1. 被煅烧: 铁片被放在火上烧后敲打,变得坚硬。 -
2.
몸과 마음이 강하고 튼튼해지다.
2. 锻炼: 身体和意志变得坚强。 -
3.
어떤 일을 반복하여 겪으면서 익숙해지다.
3. 磨炼,锻炼,练就: 反复经历某一件事变得熟练。
-
1.
쇠붙이가 불에 달구어진 후 두들겨져서 단단해지다.
-
족치다
动词
-
1.
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
1. 逼问: 非常急迫地追问使之无法抵抗。 -
2.
두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
2. 敲碎: 敲破或捣碎。
-
1.
견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
-
때려죽이다
动词
-
1.
무참하게 죽이다.
1. 打死: 残忍地用敲或击的方式杀死。
-
1.
무참하게 죽이다.
-
키보드
(keyboard)
名词
-
1.
피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
1. 键盘: 在钢琴或风琴之类的乐器中,用手指敲击而使其发出声音的部分。 -
2.
호텔에서, 방 열쇠를 걸어 두는 판.
2. 钥匙板: 在宾馆里,用来挂房间钥匙的板。 -
3.
전자식 건반 악기.
3. 键盘乐器: 电子键盘乐器。 -
4.
컴퓨터에서, 문자나 기호를 입력하는 글자판.
4. 键盘: 在电脑上,用来输入文字或符号的文字板。
-
1.
피아노나 오르간 같은 악기에서 손가락으로 누르거나 두들겨 소리를 내도록 하는 부분.
-
타악기
(打樂器)
名词
-
1.
손이나 채로 두드려서 소리를 내는 악기.
1. 打击乐器: 用手或搥敲打而发出声音的乐器。
-
1.
손이나 채로 두드려서 소리를 내는 악기.
-
종
(鐘)
☆
名词
-
1.
금속을 깊고 둥근 그릇처럼 만들어 거꾸로 매어 달고 안에는 추를 달아, 치거나 흔들어 소리를 내는 물건.
1. 钟: 制成深邃而圆圆的器具状后,把它倒挂起来,并里面吊挂锤状物而敲打或摇晃,由此发出声响的物品。
-
1.
금속을 깊고 둥근 그릇처럼 만들어 거꾸로 매어 달고 안에는 추를 달아, 치거나 흔들어 소리를 내는 물건.
-
탁탁
副词
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1. (无对应词汇): 稳重坦然处理事情的样子。 -
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2. (无对应词汇): 人或物连续倒下的样子。 -
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3. (无对应词汇): 一直憋住气的样子。 -
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4. (无对应词汇): 频频吐唾沫的声音;或其样子。 -
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5. 啪啪: 频繁敲打硬物或拂灰尘的声音;或其样子。 -
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6. (无对应词汇): 硬物突然破裂而不断发出的声音;或其样子。 -
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7. (无对应词汇): 物体被无力地切断或断开而一直发出的声音;或其样子。
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
-
터치
(touch)
名词
-
1.
손을 대거나 건드림.
1. 触摸,接触,触觉: 用手触摸或触碰。 -
2.
피아노의 건반이나 컴퓨터의 자판을 누르거나 두드림.
2. 弹键,弹奏: 按或敲击钢琴键盘或电脑键盘。 -
3.
어떤 일에 대해 참견하거나 언급함.
3. 涉及,提及,触及: 参与或谈及某件事情。 -
4.
사진이나 그림 등을 고침.
4. 装点,润色: 修改照片或图画等。
-
1.
손을 대거나 건드림.
-
턱턱
副词
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1. (无对应词汇): 非常爽快坦然处理事情的样子。 -
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2. (无对应词汇): 呼吸一直严重受阻的样子 -
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3. (无对应词汇): 一直使劲儿吐唾沫的声音;或其样子。 -
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4. (无对应词汇): 连续剧烈摔倒或倒下的样子。 -
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5. (无对应词汇): 频繁突然停下或被卡住的样子;或其声音。 -
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6. 啪啪: 不断使劲敲打某物或拂灰尘的声音;或其样子。 -
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7. (无对应词汇): 坚固的东西突然剧烈破裂的声音;或其样子。 -
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8. (无对应词汇): 物体突然被无力地切断或断开而一直发出的声音;或其样子。
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
-
털털거리다
动词
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1. 颤颤巍巍地走,拖着沉重的脚步走: 因身体疲惫无力,艰难地缓步前行。 -
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2. 咣啷咣啷响,咔啦咔啦响: 破旧的汽车或坐骑等缓慢而艰难地颠簸行驶。 -
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3. 啪啷啪啷响,当啷当啷响: 响起敲击碎裂的厚碗等的声音;或发出那种声音。
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
-
톡탁하다
动词
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1. 咔嗒响: 响起轻轻敲击硬物的声音;或发出那种声音。 -
2.
서로 가볍게 치는 소리가 나다.
2. (无对应词汇): 响起轻轻地互相打闹的声音。
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.