🔍
Search:
朝
🌟
朝
@ Name [ 🌏中文]
☆
名词
☆
名词
1
한반도에 있던 나라. 1392년 이성계가 고려를 멸망시키고 한양을 수도로 하여 세웠으며 성리학을 주요 이념으로 하였다. 1910년 일본에 국권을 빼앗기고 멸망하였다.
1
朝 鲜:
位于朝鲜半岛的国家。1392年,李成桂灭掉高丽,迁都汉阳后建国。以性理学为主要理念。1910年被日本掠夺主权而灭亡。
动词
名词
1
이 씨가 세운 조선이라는 뜻으로, ‘조선’을 낮추어 이르는 말.
1
李朝 :
意为“由李氏建立的朝鲜”,是对“朝鲜”的贬称。
☆
名词
1
같은 집안에서 난 왕들의 계열. 또는 그런 왕들이 다스리는 시대.
1
王朝 :
同一家族的王的序列;或指那些王管理的朝代。
名词
1
북한을 방문함. 또는 그런 일.
1
访朝 :
访问朝鲜。
名词
1
코끝이 위로 들려서 콧구멍이 보이는 코. 또는 그런 코를 가진 사람.
1
朝 天鼻:
鼻尖向上抬起时能看到鼻孔的鼻子;或指有着那种鼻子的人。
名词
1
한국 최초의 국가. 기원전 2333년 무렵에 단군 왕검이 중국의 요동과 한반도 서북쪽 지역에 세운 나라로, 기원전 108년에 중국 한나라에 멸망하였다.
1
古朝 鲜:
韩国最早的国家,于公元前2333年由檀君王俭在中国辽东和韩半岛西北部地区建立,公元前108年被中国汉朝所灭。
名词
1
중국에 사는 우리 민족.
1
朝 鲜族:
居住在中国的韩民族。
名词
1
종교가 처음 일어난 곳이나 성인의 무덤 등 종교적으로 의미가 있는 곳을 찾아다니며 참배하는 사람.
1
朝 圣者:
走访并朝拜宗教发源地或圣人墓地等具有宗教意义等地方的人。
副词
1
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1
仰面朝 天:
张开四肢、无力地往后倒下或躺下的样子。
名词
1
아침에 바꾸고 저녁에 고친다는 뜻으로, 계획이나 결정을 일관성이 없이 자주 고침.
1
朝 令夕改:
意为“早晨发布的命令,晚上就改了”,比喻毫无一惯性地经常改变计划或决定。
名词
1
하루 아침과 하루 저녁이라는 뜻으로, 짧은 시일.
1
一朝 一夕:
一天早晨和一天晚上的意思,表示很短的时日。
名词
1
아침에 내린 명령을 저녁에 다시 고친다는 뜻으로, 법률이나 명령을 자주 고침.
1
朝 令夕改:
意为“早晨发布的命令,晚上就改”,比喻经常改变法律或命令。
☆
名词
1
서쪽으로 향함. 또는 서쪽 방향.
1
向西,朝 西:
向着西面;或指西面的方向。
名词
1
북한으로 납치해 감.
1
绑架到朝 鲜:
把人劫持到北朝鲜。
名词
1
남쪽을 향하게 지은 집.
1
朝 南的房屋:
朝向南边而盖的房子。
形容词
1
땅이 햇볕이 잘 들게 되어 있다.
1
向阳,朝 阳:
地面能充分受到阳光的照射。
☆☆
名词
1
아침과 저녁.
1
早晚,朝 夕:
早上和晚上。
☆☆
名词
1
활발하고 건강한 기운.
1
朝 气,活力:
活泼健康的气氛。
🌟
朝
@ 释义 [ 🌏中文]
名词
2.
서쪽에 있는 바다.
2.
西海:
位于西边的大海。
1.
한국과 중국에 둘러싸인 바다. 한반도의 서쪽에 있다.
1.
西海,黄海:
被韩国与中国围绕的大海,位于朝 鲜半岛西边。
名词
1.
조선 시대 정조 때에 경기도 수원시에 쌓은 성. 근대적 구조를 갖추고 거중기와 같은 기계 장치를 활용하여 쌓은 것으로, 한국 성곽 건축 기술에서 중요한 위치를 차지한다.
1.
华城:
朝 鲜王朝 正祖时期,在京畿道水原市建造的城。该城拥有近代化结构,并使用举重机等机械装置建筑而成。其在韩国城墙建筑技术方面,占据着重要地位。
名词
1.
중국 주나라 초기의 정치가(?~?).
1.
姜太公:
中国周朝 初期的政治家(?~?)。
2.
(비유적으로) 낚시하는 사람.
2.
姜太公,垂钓者:
(喻义)钓鱼的人。
名词
1.
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도함.
1.
引导,引领:
带引别人而朝 向某方向或实现某种目的
2.
길이나 장소를 안내함.
2.
引导:
给人引路或把人带到某个场所。
名词
1.
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후에 북한이 신설한 것으로 두만강과 압록강을 경계로 중국과 접해 있다. 백두산이 있으며 주요 도시로는 혜산이 있다.
1.
两江道:
位于朝 鲜半岛西北部的道。为光复后由北朝 鲜新设立的道,以图们江、鸭绿江为分界与接壤中国。境内有长白山,主要城市有惠山。
名词
1.
전쟁을 일정한 기간 동안 멈출 때 양측의 합의로 결정되는 군사 경계선.
1.
停战线:
双方在一段时间内停止交战时,通过协商划定的军事分界线。
2.
육이오 전쟁의 휴전에 따라 한반도에 설정된 군사 경계선.
2.
三八线:
“6·25”战争停战时,划在朝 鲜半岛上的军事分界线。
☆☆☆
名词
1.
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1.
后,后面:
朝 向的反面。
2.
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2.
后:
在时间或顺序上,以后或下次。
3.
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3.
背后:
不显露于外的部分。
4.
일의 마지막이 되는 부분.
4.
结尾:
事情的最后部分。
5.
앞선 것의 다음.
5.
此后,之后:
接着前一个。
6.
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6.
撑腰:
支持做成某事的力量。
7.
어떤 일의 흔적이나 결과.
7.
屁股,结果:
某事的痕迹或结局。
8.
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8.
遗憾,疙瘩,心结:
没解开的不好的情感。
9.
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9.
屎:
(婉转)人的粪便。
10.
(완곡한 말로) 엉덩이.
10.
臀部:
(婉转)屁股。
名词
1.
(높이는 말로) 조선 시대에, 다음에 왕이 될 왕세자를 이르거나 부르는 말.
1.
殿下:
(敬语)朝 鲜王朝 时期,对要当下任国王的王世子的称呼。
名词
1.
고려와 조선 시대에 실시했던 관리를 뽑기 위한 국가 시험.
1.
科举:
高丽及朝 鲜王朝 时期实施的,选拔官吏的国家考试。
☆☆
名词
1.
어떤 방면으로 활동 범위나 세력을 넓혀 나아감.
1.
步入,进入,进军,发展:
向某方面扩展活动范围或势力。
2.
어떤 곳을 향해 앞으로 나아감.
2.
前进,挺进:
朝 某处行进。
☆☆☆
动词
1.
바닥에서 발을 번갈아 떼어 옮기면서 움직여 위치를 옮기다.
1.
走,行走,步行:
在地上交替着抬起并移动脚,改换位置。
2.
어떤 방향으로 나아가다.
2.
走,走上:
朝 着某个方向前进。
3.
어떤 직업에 종사하다.
3.
走,走上:
从事某种职业。
名词
1.
어떤 경계선의 남쪽으로 넘어감.
1.
越到南边:
越到某界线的南边。
2.
북한에서 남한으로 넘어옴.
2.
朝鲜到韩国:
从朝 鲜来到韩国。
名词
1.
우리 민족.
1.
倍达民族:
朝 鲜半岛民族。
☆
动词
1.
일이 진행되어 가는 상황이나 방향에 따르지 않고 반대되거나 어긋나게 행동하다.
1.
违背,上溯:
不顺应事情进展的状况或方向,做出相反或相悖的行动。
2.
반대 방향으로 움직이다.
2.
逆向运动:
朝 相反的方向移动。
3.
다른 사람의 말이나 명령 등에 어긋나게 행동하다.
3.
违抗,违背:
做出和别人的话或命令相悖的行动。
4.
남의 기분을 상하게 하다.
4.
刺激,惹:
使别人心情不好。
动词
1.
기온이나 가격, 비율 등의 수치가 갑자기 내려가다.
1.
急降,骤降,剧降:
气温、价格或者比率等的数值突然下降。
2.
물체가 아래를 향하여 갑자기 빠른 속도로 내려가다.
2.
急速下降,急降,骤降:
物体突然朝 着下方迅速落下去。
形容词
1.
여럿이 모두 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
1.
歪,倾,斜:
多个东西都朝 一个方向略微倾斜着。
☆☆☆
名词
1.
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1.
路,道,道路:
供人或车等通行的,以一定宽度延伸的长长的地面上空间。
2.
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2.
航路:
供船或飞机等在水上或空中航行的一定空间。
3.
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3.
路,路途:
为了到达一定目的地而经过的空间。
4.
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4.
路程,历程:
随着时间流逝人们生存或社会发展的过程。
5.
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5.
路,道:
人或社会朝 着向往的目标前进的事情。
6.
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6.
路,道:
作为某种资格或身份要尽的礼数或任务。
7.
무엇을 하기 위한 방법.
7.
办法 ,门路,途径:
做某事的方法。
8.
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8.
马上,随即,旋即:
某个活动刚一结束立即。
9.
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9.
路上:
移向某处的途中。
10.
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10.
(无对应词汇):
指过程或途中。
名词
1.
조선 시대 세종 대왕이 만들어 낸, 한국어를 적는 글자.
1.
训民正音:
在朝 鲜王朝 时期,由世宗大王创制的书写韩语的文字。
2.
조선 시대 세종 대왕이 훈민정음 스물여덟 자를 세상에 반포할 때 그 글자에 대한 해설서로 찍어 낸 책.
2.
训民正音:
朝 鲜王朝 时期,世宗大王向世人颁布训民正音28字时印刷的关于这些字的说明书。
☆☆
动词
1.
어떤 장소 안으로 이제 막 옮겨 서다.
1.
进入,走进,踏进:
刚刚移动到某个场所的内部。
2.
어떤 상태나 시기가 시작되다.
2.
踏进,步入:
进入了某种状态或某个时期。
3.
건물이 어떤 곳에 세워지다.
3.
出现,建造:
建筑物建立在某个地方。
4.
정부, 왕조, 기관 등이 처음으로 만들어지다.
4.
成立,上台:
政府、王朝 和机构等首次建立。
5.
아이가 배 속에 생기다.
5.
怀孕,怀胎:
肚子里有了孩子。
名词
1.
한 시대를 처음, 가운데, 끝의 세 부분으로 나눌 때 그 가운데 부분.
1.
中叶:
当把一个朝 代分为初、中、晚三个部分时,指其居中的部分。