🔍
Search:
欺负
🌟
欺负
@ Name [🌏中文]
-
形容词
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉽다.
1
好欺负:
事情或人好对付。
-
副词
-
1
일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
1
好欺负地:
事或人好对付的样子。
-
☆☆
动词
-
1
몸이나 마음이 편하지 않고 아프게 하거나 고통스럽게 하다.
1
欺负,折磨:
使身心不舒服、疼痛或痛苦。
-
动词
-
1
아내나 첩을 정성을 들이지 않고 아무렇게나 대하다.
1
冷遇,欺负:
对妻子或妾不用心,随意对待。
-
名词
-
1
아내나 첩을 정성을 들이지 않고 아무렇게나 대함.
1
冷遇,欺负:
对妻子或妾不用心,随意对待。
-
☆
名词
-
1
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭힘.
1
排挤,排斥,孤立,欺负:
把讨厌或不喜欢的人单列出来,对其疏远或刁难。
🌟
欺负
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
歪心眼儿,爱耍心眼儿的人:
欺负他人或期望他人不好的心思很多的人。
-
动词
-
1.
남편에게 소박을 당하다.
1.
遭冷遇,被嫌弃:
受丈夫欺负。
-
名词
-
1.
업신여겨지고 깔보이는 느낌.
1.
受辱感,蒙羞感:
被欺负或被小瞧的感觉。
-
动词
-
1.
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히다.
1.
纠缠,折磨,缠磨:
追究对错,刁难或欺负他人的行为。
-
2.
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우다.
2.
争执,斗嘴,拌嘴:
彼此都主张自己是正确的,固执己见且吵嘴的行为。
-
☆
名词
-
1.
불교에서, 수행을 방해하여 악한 길로 유혹하는 나쁜 귀신.
1.
恶魔:
在佛教中,阻碍修行而引诱他人走上罪恶道路的恶神。
-
2.
기독교에서, 하나님과 대립하여 인간을 나쁜 길로 유혹하는 악한 존재.
2.
魔鬼:
在基督教中,与上帝对立而引诱人类走上罪恶道路的邪恶的存在。
-
3.
(비유적으로) 부도덕하고 악한 것. 또는 사람을 유혹하고 멸망하게 하는 것.
3.
魔鬼,恶魔:
(喻义)不道德且邪恶的东西;或指诱惑并使人灭亡的东西。
-
4.
(비유적으로) 남을 괴롭히는 아주 악하고 독한 사람.
4.
魔鬼,恶魔,魔头:
(喻义)欺负他人且非常恶毒凶残的人。
-
☆
形容词
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많다.
1.
心术不正,耍坏心眼儿:
欺负他人或期望他人不好的心眼儿多。
-
名词
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
歪心眼儿,爱耍心眼儿的人,:
欺负他人或期望他人不好的心思很多的人。
-
名词
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음이 많은 사람.
1.
歪心眼儿,爱耍心眼的人:
(贬称)欺负他人或期望他人不好的心思很多的人。
-
☆
动词
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1.
排挤,排斥:
远离或欺负怨恨或讨厌的人。
-
2.
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2.
甩掉,抛开:
在前面甩开距离,以使追来的人追不上。
-
3.
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3.
支开:
将视线或话题等转向别处以回避开来。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 대상 위에 발을 올려놓고 누르다.
1.
踩:
把脚放在某个对象上面压。
-
2.
(비유적으로) 힘이 센 사람이 힘이 없는 사람을 괴롭게 하다.
2.
欺压,践踏:
(喻义)强大的人欺负弱小的人。
-
3.
어떤 대상에 발을 올려놓고 서거나 올려놓으면서 걷다.
3.
踏,踩:
把脚放在某个对象上面站着或走动。
-
4.
어떤 절차나 과정 등을 차례대로 거치다.
4.
办理:
按照顺序经过某个程序或过程等。
-
5.
남을 몰래 따라가다.
5.
跟踪:
偷偷跟在别人后面。
-
6.
어떤 일을 겪어 나가다.
6.
走上,陷入:
经历某种事情。
-
7.
(비유적으로) 어떤 곳에 도착하다.
7.
踏上,到达:
(喻义)抵达某个地方。
-
动词
-
1.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 행동을 하다.
1.
使坏心眼儿,耍心眼儿:
做出欺负他人或期望他人不好的行为。
-
名词
-
1.
그럴 만한 이유 없이 못되게 굴거나 고집을 부리는 마음.
1.
脾气,性子:
没有正当理由地刁难撒泼或顽固执拗的心态。
-
2.
남을 괴롭히거나 남이 잘못되기를 바라는 마음.
2.
坏心眼儿,心术:
欺负他人或期望他人不好的心态。
-
名词
-
1.
한자 '卒’ 자를 새긴, 장기에 쓰는 말.
1.
卒:
指象棋里刻着“卒”字的,象棋术语。
-
2.
(비유적으로) 만만하거나 우습게 보는 대상.
2.
小卒:
(喻义)觉得好欺负或可笑的对象。
-
名词
-
1.
밤에 무덤에서 나와 사람의 피를 빨아 먹는다고 하는 귀신.
1.
吸血鬼:
夜晚从坟墓里出来吸食人血的鬼。
-
2.
(비유적으로) 다른 사람의 것을 빼앗거나 몹시 괴롭히는 사람.
2.
吸血鬼:
(喻义)抢夺别人的东西或欺负别人的人。
-
动词
-
1.
힘이나 권력으로 못살게 괴롭힘을 당해서 피해를 입다.
1.
遭迫害:
被人用力气或权力欺负折磨,遭到损害。
-
☆☆
动词
-
1.
발 아래 놓여 눌리다.
1.
被踩:
被压在脚下。
-
2.
다른 사람에 의해 미행을 당하다.
2.
被跟踪:
被他人尾随。
-
3.
힘이 약한 사람이 힘센 사람에 의해 괴롭힘을 당하다.
3.
被欺压,被践踏:
弱小的人被强大的人欺负。
-
名词
-
1.
천대를 받는 사람이나 물건.
1.
受气包,出气筒:
受人欺负的人或物。
-
☆
形容词
-
1.
장난스럽게 남을 괴롭히고 귀찮게 굴어 미운 느낌이 있다.
1.
烦人:
欺负折腾别人而惹人厌。
-
名词
-
1.
옳고 그른 것을 따지며 남을 못살게 굴거나 괴롭히는 일.
1.
纠缠,折磨,缠磨:
追究对错,刁难或欺负他人的行为。
-
2.
서로 자신이 옳다고 주장하면서 고집을 부리고 말로 싸우는 일.
2.
争执,斗嘴,拌嘴:
彼此都主张自己是正确的,固执己见且吵嘴的行为。
-
☆☆
动词
-
1.
동물을 죽여서 먹다.
1.
宰了吃,捕食:
把动物杀了吃。
-
2.
남을 몹시 괴롭히거나 못살게 굴다.
2.
折磨,折腾:
极度刁难或欺负别人。
-
3.
시간, 자원, 공간 등을 낭비하다.
3.
耗费,消耗:
浪费时间、资源、空间等。